I'm bound to you forever. |
С тобою связан навеки я. |
I'm forever in your debt. |
Я навеки твой должник. |
He's stuck there forever, with me. |
Он теперь навеки со мной. |
In this... castle forever? |
В этом... замке... навеки? |
It cemented our friendship forever. |
Он навеки скрепил нашу дружбу. |
It stays with you forever. |
Это останется с тобой навеки. |
You are forever mine. |
"Ты навеки мой". |
"You are mine forever," |
"Ты навеки мой". |
Susan, be mine forever. |
Сьюзен, будь моей навеки. |
It will put the throne beyond my reach forever. |
Он навеки лишит меня престола. |
I'm yours forever, Jeffrey. |
Я твой навеки, Джеффри. |
We thought the Stone had been lost forever. |
Мы думали Камень навеки утерян. |
I'll love you forever. |
Я тебя люблю навеки. |
We got to go, this reality is sealing itself off forever. |
Эта реальность себя запечатывает. Навеки. |
But you can't hide inside a game forever. |
Навеки в своей игре не спрячешься. |
The threat I had felt hanging over Julia and me at the fountain had been averted perhaps dispelled forever. |
Опасность, которая нависла над Джулией и мною с того самого вечера у фонтана, теперь была устранена и, может быть, развеяна навеки. |
And so our school friend became a seaside icon, imprisoned forever in that sanctuary, devoted to the granting of miracles. |
Так наш школьный друг стал иконой побережья. навеки заточённой в этом алтаре, чтобы творить чудеса. |
Then I'll to his highness and let him command upon me, to the which my duties are with a most indissoluble tie forever knit. |
Пусть ваша воля Повелевает мною; с ней мой долг Нерасторжимо прочными цепями Навеки связан. |
A man whose flesh is once touched by the tears of a woman of Elas has his heart enslaved forever. |
Если на кожу мужчины упадет слеза эласианской женщины, его сердце навеки принадлежит ей. |
But he was looking at the one joy from which he must be forever barred. |
Но его глазам открылась радость, навеки недоступная ему. |
Surely goodness and mercy will follow me all the days of my life... andl shalldwellinthehouse of the Lord forever. |
Да снизойдут на меня милость и прощение и буду навеки обитать я в доме Господнем. |
I want to save a place for a man to whom I'll be inseparably tied forever. |
Х0ЧУСОХРЗНИТЬОДНОМЕСТО ДЛЯ ТЗКОГО человека, с коим неразлучно навеки пребывать буду. |
Then I recalled what I saw when I looked inside your mind, the day you all swore and oath to stand by one another always and forever. |
А потом я вспомнила увиденное мной внутри твоего разума, день, когда вы все поклялись стоять друг за друга всегда и навеки. |
While others less fortunate might be forever cast adrift, often in several pieces, he always comes home safely. |
Тогда как другие, менее удачливые, могут быть навеки брошены плыть по воле волн, часто в разобранном виде. |
We are the definition of "cursed"... always and forever. |
Мы те, кто прокляты навеки вечные. |