Английский - русский
Перевод слова Forestry
Вариант перевода Лесопользования

Примеры в контексте "Forestry - Лесопользования"

Примеры: Forestry - Лесопользования
To avoid disruption and confusion from differing standards or techniques of forest management being called for by different certification systems, some countries have developed consensus based national forestry standards to which all certification systems can refer; Во избежание расхождений и противоречий в результате использования различных стандартов и методов лесопользования в рамках разных систем сертификации некоторые страны разработали на основе консенсуса национальные лесные стандарты, на базе которых могут применяться все системы сертификации;
(a) Terms like "forestry", "forest plans", "forest programmes" and "forest strategies" should be defined properly and used consistently; а) необходимо дать четкие определения таким терминам, как "лесное хозяйство", "планирование лесопользования", "программы в области лесопользования", "стратегии в области лесопользования", и обеспечить их последовательное употребление;
According to the survey carried out by the International Forestry Students' Association and the International Partnership on Forestry Education among forestry students, the scientific background for sustainable forest management in higher education is sufficiently taught in universities. Согласно обследованию, проведенному среди студентов лесотехнических институтов Международной ассоциацией студентов лесотехнических институтов и Международным партнерством по просвещению в области лесоводства, университеты в достаточной степени обеспечивают научную подготовку по вопросам рационального лесопользования в рамках системы высшего образования.
Strategic forestry planning concerned with issues of general relevance to forestry planning at the national or provincial level and to the sustainable management of forests, taking into account linkages with other sectors. а) стратегическое планирование лесного хозяйства касается вопросов, представляющих общий интерес для планирования лесного хозяйства на национальном или местном уровне и для устойчивого лесопользования, с учетом связей с другими секторами.
(r) Calls upon international institutions to provide a link between educated forestry students and relevant programmes, with the aim of providing forestry students with valuable and relevant experience in sustainable forest management; г) призывает международные учреждения обеспечить связь между выпускниками лесотехнических институтов и соответствующими программами, с тем чтобы студенты таких институтов получали соответствующий ценный опыт в области экологически устойчивого, неистощительного лесопользования;
The Community Forestry Programme in Nepal is an innovation in participatory environmental governance that encompasses well-defined policies, institutions, and practices. Программа общинного лесопользования в Непале - это новый государственный подход к участному экологическому управлению, который предусматривает разработку грамотных стратегий, наличие соответствующих институтов и методов работы.
Since its introduction, the Community Forestry Programme has undergone a major change in its scope, objectives and priorities. За период своего осуществления Программа общинного лесопользования претерпела существенные изменения с точки зрения масштаба, целей и первоочередных задач.
Power and the Development of Community Forestry in Nepal (Robinson) Власть и развитие общинного лесопользования в Непале (Робинсон)
Accounting for Sustainable Forestry Management: A case study Учет в целях устойчивого лесопользования: тематическое исследование
The Community Forestry Programme in Nepal has made substantial contributions to improved forest conditions, greater forest cover, increased economic benefits, social mobilization and the institutionalization of democracy at the grass-roots. Во многом именно благодаря осуществлению в Непале программы общинного лесопользования значительно улучшилось состояние лесов, расширился лесной покров, были получены дополнительные экономические выгоды, проведена социальная мобилизация и институционализация демократии на низовом уровне.
(a) Working with the private sector to adopt global framework agreements that require sustainable development and sustainable forest management through private sector action and voluntary sustainable forestry certification schemes targeted to developing countries. а) взаимодействие с частным сектором в целях заключения глобальных рамочных соглашений, что предполагает обеспечение устойчивого развития и устойчивого, неистощительного лесопользования в рамках реализации частным сектором соответствующих мер и осуществления добровольных планов сертификации продукции устойчивого лесоводства в развивающихся странах.
(c) Invite regional and subregional organizations, processes and networks, including the FAO regional forestry commissions, to discuss common problems and share experiences and expertise regarding capacity-building for monitoring, assessment and reporting on implementation of sustainable forest management and IPF/IFF proposals for action; с) призвать региональные и субрегиональные организации, процессы и сети, включая региональные комиссии ФАО по лесоводству, обсуждать общие проблемы и делиться опытом и специальными знаниями, касающимися создания потенциала в области контроля, оценки и подготовки докладов об обеспечении устойчивого лесопользования и осуществлении практических предложений МГЛ/МФЛ;
Koji Ueda, Forestry Agency, Japan (session 1) Кодзи Уеда, Агентство по вопросам лесопользования, Япония (первое заседание)
Yuichi Sato, Forestry Agency, Japan Юичи Сато, Агентство по вопросам лесопользования, Япония
Rikiya Konishi, Forestry Agency, Japan Рикия Кониси, Агентство по вопросам лесопользования, Япония
Hidetaka Ichikawa, Forestry Agency, Japan Хидетака Итикава, Агентство по вопросам лесопользования, Япония
Forestry students feel technically prepared to implement sustainable forest management. Студенты лесотехнических институтов технически готовы к обеспечению рационального лесопользования.
The Forestry Advisers Group has agreed to place a high priority on supporting national forest programmes. Консультативная группа по лесному хозяйству приняла решение уделить первостепенное внимание поддержке национальных программ лесопользования.
Seminar on Partnerships in Forestry, Brussels, Belgium, June 2002. Семинар по вопросам облесения в контексте устойчивого лесопользования, Эннис, графство Клэр, Ирландия, сентябрь 2002 года.
Canada also utilizes aboriginal skills under its National Forestry Strategy 2002-2008 and the certification system for national forest management. Канада также использует опыт коренного населения в рамках своей Национальной стратегии лесоводства на 2002 - 2008 годы и системы сертификации национального лесопользования.
The theme of sustainable forest management and food security was introduced by Nelson Maina of the Ministry of Forestry and Wildlife of Kenya. Тема рационального лесопользования и продовольственной безопасности была освещена Нельсоном Майной, представлявшим министерство лесного хозяйства и дикой природы Кении.
A Community Forestry Working Group is in place and it aims to submit a draft bill to the Legislature in early 2008. Рабочая группа по вопросам лесопользования на территории общин создана и наметила цель представить законопроект в законодательный орган в начале 2008 года.
Forestry as a profession demonstrates the "extreme cases of inadequate female representation"), and this has implications for the institutions responsible for forest development. Лесоводство относится к числу направлений профессиональной деятельности, в которых особенно наглядно проявляется недостаточная представленность женщин), и этот вывод имеет непосредственное значение для учреждений по вопросам лесопользования.
In respect of forest and environment management, it assisted 250 civil society organizations through the Livelihoods and Forestry Programme funded by the Department for International Development of the United Kingdom. Что касается лесопользования и природопользования, организация оказала содействие 250 организациям гражданского общества в рамках программы по источникам средств к существованию и лесопользованию, реализуемой на средства министерства по вопросам международного развития Соединенного Королевства.
The Forestry and National Parks Department, in cooperation with the Ministry of the Environment and other partners, also demonstrated best practices and provided seedlings and technical support to stakeholders for sustainable forest management. Кроме того, Управление по вопросам лесного хозяйства и национальных парков совместно с министерством охраны окружающей среды и другими партнерами продемонстрировало передовые методы работы и предоставило саженцы и техническую помощь заинтересованным сторонам для целей неистощительного лесопользования.