Английский - русский
Перевод слова Forestry
Вариант перевода Лесопользования

Примеры в контексте "Forestry - Лесопользования"

Примеры: Forestry - Лесопользования
Depending on the social, political, institutional and biophysical conditions of a country, community forestry programmes take many different forms. В зависимости от социальных, политических, институциональных и биофизических условий в той или иной стране программы общинного лесопользования могут осуществляться в различных формах.
A national forest development plan that provides a model for sustainable forestry has been implemented. Был реализован национальный план развития лесного хозяйства, опирающийся на модель устойчивого лесопользования.
The programme is based on improvements in farm and forestry practices in order to reduce water pollution. Суть программы состоит в совершенствовании практики землепользования и лесопользования с целью сокращения масштабов загрязнения воды.
A successful environmental initiative for sustainable forestry was undertaken by IG BAU. Компания «ИГ БАУ» реализовала успешную экологическую инициативу в интересах неистощительного лесопользования.
Sustainable forestry management policies would need to consider the combined impact of air pollution and harvesting practices. В рамках политики устойчивого лесопользования потребуется рассмотреть вопрос о совокупном воздействии загрязнения воздуха и практики лесозаготовок.
Trading carbon emissions credits and other mechanisms could serve to support sustainable forestry. Для содействия обеспечению устойчивого лесопользования могли бы использоваться механизмы торговли квотами на эмиссию углерода и другие механизмы.
The enthusiasm for community forestry has been constrained by the weak tenure arrangements for communities in many countries. Энтузиазм в связи с практикой общинного лесопользования сдерживается тем фактом, что во многих странах механизмы общинного землевладения развиты слабо.
The community forestry discourse in Nepal is now dominated by the "second generation issues" of governance, livelihoods and sustainable management. Сегодня центральное место в обсуждении общинного лесопользования в Непале занимают вопросы государственного управления, источников средств к существованию и рационального использования - «вопросы второго поколения».
(e) Establish investment funds to strengthen community forestry; ё) создать инвестиционные фонды для финансирования общинного лесопользования;
It is widely argued that the economic difficulties that most African countries face, coupled with weak forestry institutions, hinder attempts to sustain sustainable forest management efforts. Бытует мнение о том, что экономические проблемы, с которыми сталкивается большинство стран Африки, наряду с недостаточно развитыми механизмами лесопользования, затрудняют усилия по обеспечению устойчивого развития лесного хозяйства.
The Rainforest Alliance launched the world's first sustainable forestry certification program in 1989 to encourage market-driven and environmentally and socially responsible management of forests, tree farms, and forest resources. Программа Устойчивого Лесопользования Rainforest Alliance - первая в мире программа сертификации, запущенная в 1989 году, целью которой является поощрение и поддержка ориентированного на рынок, экологически и социально ответственного ведения лесопользования, управления лесными хозяйствами и лесными ресурсами.
AF&PA has adopted its own sustainable forestry principles and implementation guidelines; from 1996, adherence to the principles and guidelines will be a condition of membership. ААЛПБ приняла свои собственные принципы и правила рационального лесопользования; с 1996 года соблюдение этих принципов и правил станет условием членства в Ассоциации.
Discussion of the case study on Accounting for sustainable forestry management: A case study Обсуждение тематического исследования "Учет в целях устойчивого лесопользования"
In Indonesia, for example, the Government established in 1994 the Indonesian Eco-labelling Foundation, using timber certification and eco-labelling schemes as instruments for attaining sustainable forestry management. Например, в Индонезии в 1994 году правительство создало Индонезийский экомаркировочный фонд, где для обеспечения устойчивого лесопользования используются системы сертификации и экомаркировки древесины.
The consideration of tenure is important as tenure security is at the heart of community forestry. Рассмотрение вопроса о землевладении имеет большое значение, поскольку правовые гарантии владения - это суть общинной формы лесопользования.
Community forestry as an identifiable implementation strategy evolved in its contemporary form at that time. Именно тогда общинная форма лесопользования как признанная стратегия осуществления приобрела свою нынешнюю форму.
Countries continued to reform and implement their national forestry legislation in the context of sustainable forest management. Страны продолжали деятельность по реформированию и осуществлению их национального лесохозяйственного законодательства в контексте устойчивого лесопользования.
Best practice 4: Local stakeholders engaging in delivering forestry to primary education Передовой метод 4: Привлечение местных заинтересованных сторон в интересах включения вопросов лесопользования в начальное образование
To adopt forestry management plans as an integrated development instrumentality for the sustainable management of forests. Принять планы лесоустройства в качестве инструментов, способствующих комплексному использованию лесных ресурсов с целью обеспечения устойчивого лесопользования.
Investment in forestry cuts across all aspects of sustainable forest management and development. Инвестиции в лесное хозяйство затрагивают все аспекты устойчивого лесопользования и разведения лесов.
Moreover, prospects for transition to a new forestry agenda depend on a realistic assessment of the starting-point. Кроме того, шансы на переход к новой стратегии лесопользования зависят от степени реалистичности оценки исходной базы.
A shift from sustained yield to sustainable forestry requires a corresponding shift from forest management to forest ecosystem management. Произошедший сдвиг от устойчивого получения продукции к устойчивому лесоводству требует соответствующего переноса акцента с лесопользования на управление экосистемой леса.
The second phase will focus on institution-building in agroforestry policy and services, as well as forestry management. В ходе второго этапа внимание будет сосредоточено на восстановлении инфраструктуры в областях сельского хозяйства и лесоводства и услуг, а также в вопросах лесопользования.
When addressing climate change through forestry measures, other aspects of sustainable forest management should be taken into consideration. При принятии лесным хозяйством мер по борьбе с изменением климата следует учитывать и другие аспекты устойчивого лесопользования.
Gender aspects in European forestry and their potential in further development of sustainable forest management should be recognised and fully utilised. Следует признать и полностью учитывать важность гендерных аспектов в лесном хозяйстве Европы и их потенциальное значение для дальнейших мер по обеспечению устойчивого лесопользования.