Английский - русский
Перевод слова Force
Вариант перевода Отряд

Примеры в контексте "Force - Отряд"

Примеры: Force - Отряд
The force reached the Kennebec village at Norridgewock where Rale was based, but the priest escaped. Отряд добрался до деревни кеннебеков в Норриджвоке, но священник бежал.
Along the way, his force killed any Russian person that was encountered. По дороге его отряд убивал всех попадавшихся на пути русских.
Yet if a small force advanced upon above Sinuessa would assuage fear... Возможно, если бы небольшой отряд отправился к Синуэссе, это подавило бы страхи...
Racketeering strike force, U.S. Attorney's Office. Ударный полицейский отряд по борьбе с рэкетом при Прокуратуре.
Racketeering strike force, U.S. Attorney's Office. Ударный отряд по борьбе с рэкетом при офисе Федерального Прокурора.
The next day, another rebel force was defeated near Samobor. На следующий день ещё один крестьянский отряд был приведён к покорности около Самобора.
By the time they finally reached Charles and the main force in the winter, no supplies and only 6,000 men remained. После того как 16 июня на военном совете Пётр решился на генеральное сражение, в этот же день передовой отряд русских форсировал Ворсклу севернее Полтавы, у деревни Петровка, обеспечив возможность переправы всей армии.
In October 1352, at Demotika, the Ottoman force met and defeated 4,000 Serbs provided to John V by Dushan. В октябре 1352, близ Демотики, османский отряд встретил и разгромил 4000-й сербский отряд, предоставленный Иоанну V Душаном.
Now, get back to the Movellan spaceship, tell them to mobilise a force and bring it here. Возвращайтесь на корабль мовелланов, скажите им, пусть собирают отряд и идут сюда.
From what I can ascertain, a small Genii strike force has gated in. Насколько я понял, сюда проник небольшой отряд Дженаев.
If the conspiracy is coming from the base, it won't be legit UN force that'll show up. Если база конспируеться, то за мной приедет не отряд солдат, а Мазиелло.
A special space force in the military of Ukraine is also absent. Отдельный отряд Сечевых стрельцов Украинской державы также перестал существовать.
Early delayed his march for several days in a futile attempt to capture a small force under Franz Sigel at Maryland Heights near Harpers Ferry. Эрли задержался на несколько дней в тщетной попытке разбить небольшой отряд Франца Зигеля на мерилендских высотах.
This strike force is the top anti-crime team in Dallas. Спецназ это самый крутой отряд по борьбе с преступностью в Далласе.
Frederick also agreed to send 2,000 horse to back up the English force already in the Netherlands. Помимо этого, Фредерик согласился отправить в Нидерланды кавалерийский отряд в 2 тыс. всадников в резерв английских войск, находившихся там.
He's been cleaning up the Pardillo family's messiest missteps since he joined the force, which strongly suggests why he was put on the force in the first place. Он подчищал промахи семьи Падрилло, с тех самых пор, как вступил в отряд, именно поэтому он изначально туда вступил.
Although this accident halved the ability of the force to block Ostend, Lynes decided to continue the operation, and at 01:30, the force closed on the port, making the final preparations for the assault. Хотя это происшествие вдвое уменьшило возможности отряда по блокаде Остенде, Лайнз принял решение о продолжении операции, и в 01 ч 30 мин отряд подошёл к порту, завершая последние приготовления к нападению.
My elite SG squad is to defend the encampment from an invading force of other SG teams, led by Captain Nelson. Мой элитный отряд обороняет лагерь... от других групп под командованием капитана Нельсона.
Shortly afterwards another force occupied the port of Lüderitz. Вскоре после заявления Боты ещё один бурский отряд занял германский порт Людериц.
On February 20, Seymour's force of about 5,500 men met a Confederate force of about 5,000, commanded by Brigadier General Joseph Finegan. 20 февраля отряд Сеймура численностью 5500 человек встретил отряд южан численностью 5000 человек под командованием Джозефа Финегана.
All I need is a lean force, maybe a half dozen men in full gear, and your go-ahead. Мне нужен небольшой отряд, человек шесть в полной экипировке, и я всё сделаю.
I like to think of us as mercenaries, a strike force actually. Мы словно наёмники, даже ударный отряд.
I want the Privy Council called and a small force ready to take Princesses Mary and Elizabeth as soon as this is countersigned. Приказываю созвать Тайный совет, и держать наготове небольшой отряд для ареста принцесс Марии и Елизаветы, как только эта бумага будет подписана.
On 12 May, at about 4 a.m., Field Cornet S. Eloff led a force of 240 Boers in a daring assault on Mafeking. 12 мая, около 04:00, филдкорнет С. Элофф повёл отряд в 240 буров в атаку на укрепления Мафекинга.
A large Afghan force under his brother, Dost Mohammad Khan arrived in support of him but withdrew. Большой отряд афганцев, под предводительством его брата Дост Мохаммад-хана, прибывший на помощь отступил так и не вступив в бой.