Английский - русский
Перевод слова Forbidden
Вариант перевода Запрещается

Примеры в контексте "Forbidden - Запрещается"

Примеры: Forbidden - Запрещается
Physical violence against minors as a disciplinary measure in the context of their upbringing is explicitly forbidden. Ь) физическое насилие в отношении несовершеннолетних в качестве дисциплинарной меры в контексте их воспитания категорически запрещается.
Polygamy is forbidden (article 33). Многобрачие запрещается (статья ЗЗ).
In their mutual relationships religious cults are forbidden to use, express or incite to hatred or enmity. В отношениях между религиозными культами запрещается любое проявление, выражение или разжигание ненависти и вражды.
Parties consisting of foreign nationals are forbidden. Запрещается деятельность партий, состоящих из иностранных граждан.
The organization of parties on the basis of religious criteria is forbidden. Организация партий на основе религиозных критериев запрещается.
In addition, as stated above, each and every form of racial discrimination is condemned and forbidden by law. Кроме того, как указано выше, любая форма расовой дискриминации осуждается и запрещается законом.
Since 1 July 1999 it is forbidden in Austria to use the telephone without microphone and earphone while driving a car. С 1 июля 1999 года в Австрии запрещается использовать телефон без внешнего микрофона и наушника во время управления транспортным средством.
Overtaking in the vicinity of a pedestrian crossing is forbidden in Portuguese legislation. Законодательством Португалии запрещается обгон вблизи пешеходных переходов.
It is forbidden to provide such services from the Server (e.g., proxy, open DNS resolver, etc. Запрещается предлагать с Сервера такие услуги (например, ргоху, open DNS resolver и т.п.
It is forbidden to speak on behalf of other persons and to use their photos. Запрещается выступать от имени других лиц и использовать их фотографии.
We really care about your health and you well-being and for this reason smoking inside the hotel is forbidden. Мы действительно заботимся о твоем здоровье и благосостоянии и, по этой причине, курить внутри гостиницы запрещается.
Most of the graphics and text presented in this site are copyrighted and is forbidden to reproduce or modify them without permisune. Большинство графику и текст, представленный на этом сайте, защищены авторским правом и Запрещается воспроизведение или изменить их без permisune.
As in football it is played only with the feet and use of hands is forbidden. Как и в футболе, игра руками запрещается.
It is forbidden to take more than one Lorgax erection pill every 24 hours. Запрещается принимать больше, чем одну капсулу, каждые 24 часа.
It is forbidden application with synthetic chemicals (particularly insecticides), which have a wide range of action and a long residual influence. Запрещается использование синтетических препаратов (в частности инсектицидов) с широким спектром действия и длительным остаточным влиянием.
It is forbidden to fish or remove any wild animals from the island. Запрещается ловить рыбу или убивать любых диких животных с острова.
It is forbidden to force a person to work by intimidation, harassment, use of force, or the restriction of one's freedom. Запрещается принуждать человека работать путем запугивания, преследования, применения силы или ограничения свободы.
He is forbidden from leaving the island until he does so. Также ему запрещается покидать пределы острова, пока он не завершит работу.
No one's allowed to smoke, or tell a dirty joke, and whistling's forbidden. Курить и неприлично шутить, а также свистеть - запрещается.
As a consequence, in many heavily mined areas, children are forbidden to play out of doors. Как следствие, во многих сильно засоренных минами районах детям запрещается играть на открытом воздухе.
Confinement in unlit cells and collective punishment are expressly forbidden (art. 45, caption and sole paragraph). Категорически запрещается содержание в неосвещенных тюремных камерах и коллективное наказание (статья 45, подзаголовок и один пункт).
In some countries, persons convicted of electoral fraud, for example, were forbidden to run for office. Так, например, в некоторых странах лицам, осужденным за мошенничество в ходе выборов, запрещается баллотироваться для занятия государственных должностей.
The building of new churches is reportedly forbidden, thus obliging many believers to meet in private. Строительство новых церквей якобы запрещается, что вынуждает многих верующих собираться на частных квартирах.
The Assyro-Chaldeans have no schools, even at primary level, or social institutions; they are forbidden to open their own establishments. Как сообщается, ассиро-халдеи лишены даже школ начальной ступени и социальных учреждений: им запрещается открывать свои собственные учреждения.
Child labour is forbidden on principle in the Federal Republic of Germany. В Федеративной Республике Германия детский труд, в принципе, запрещается.