How did somebody find this footage? |
Как кто-то мог найти эту запись? |
I couldn't make sense of my memories from that night, and then... I checked the footage on my dash-cam. |
Я не мог найти смысл в своих воспоминаниях о той ночи, а затем проверил запись со своего видеорегистратора. |
The footage from the Library of Congress where there's no sign of Sophie is an old video on a continuous loop. |
Запись с камеры из холла перед Библиотекой Конгресса, на которой нет вышедшей с лестницы Софи, - это старая запись, поставленная на повтор. |
Think of how easy it would be if there was a video footage. |
Представьте как было бы просто, будь у нас запись с камер. |
The film, directed by Emmett Malloy, documents the band's summer 2007 tour across Canada and contains live concert and off-stage footage. |
Фильм, спродюсированный Эмметтом Маллоем, рассказывает о летнем туре группы 2007 года по Канаде и содержит живую запись концерта и футаж. |
I need footage from the number 1506-03 CCTV |
Нам нужна запись с камеры номер 1506-03. |
Nagata, look at this footage! |
Нагата, взгляните на эту запись. |
Okay, so send the footage to these three e-mails, right? |
Ясно, тогда отправьте запись по этим трём имейл-адресам, хорошо? |
Calling TARU, letting them know the footage is on its way. |
Хочу сообщить в техотдел, что запись скоро будет. |
Well, he was, but then I looked through all the footage, and there's nothing there. |
Подходил. Но когда я просмотрела всю запись, стало ясно, что там ничего нет. |
How did Mario Lopez get footage of that crash before we did? |
Каким образом Марио Лопез получил запись аварии раньше нас? |
What, did you dig up footage from my high school championship? |
Ты обнаружила запись с моего школьного чемпионата? |
Yes, I have some footage from the exit and the short-term parking lot. |
Да, еще есть запись на выходе и немного на парковке. |
Do want me to show you the footage one more time? |
Хотите, чтобы я снова показал вам запись? |
So, our renowned ghost hunter Ed Ross tampered with the footage? |
Значит, наш знаменитый охотник за привидениями Эд Росс подделал запись? |
If he tells Peter there's footage of me taking those coins, it sets off a chain reaction that lands us all behind bars. |
Если он расскажет Питеру, что есть запись меня, забирающего те монеты, это запустит цепную реакцию, которая кончится тем, что мы все за решеткой окажемся. |
You sure this footage is worth risking our lives for? |
Ты уверен, что эта запись стоит того, чтобы мы сейчас рисковали жизнью? |
Show us the footage or you'll never deal another hand in this place. |
Покажите запись или вы больше не сыграете здесь ни партии. |
I'm mandating that the footage only be viewed in a secure room inside this courthouse. |
Я распоряжусь демонстрировать запись исключительно в безопасном помещении в этом здании суда |
You want to show everyone the O.R. footage of the operation I just did? |
Ты хочешь всем показать запись операции, которую я только что сделал? |
Well, yes, but when we went through the nighttime motion-activated footage, somebody was in bed with her. |
Да, но когда мы просматривали запись камер ночного наблюдения, реагирующих на движение, кто-то был с ней в постели. |
This footage was recovered from a bank security camera across from Mr. Reynolds' condo complex. |
Это запись камеры наблюдения банка, что находится через дорогу от дома мистера Рейнольдса. |
He'll absolutely want to witness his work, so we need to look at traffic cams and eyewitness footage of the blast. |
Он безусловно хочет видеть лично результаты своей работы, поэтому мы должны просмотреть записи со всех дорожных камер и запись с места взрыва. |
Don't know if you still need it, but I did more work on the thermal footage... that other shape in the background that Mike showed me. |
Не знаю, нужно ли это ещё вам, но я обработала запись с тепловизора... ту другую фигуру на заднем плане, что Майк показывал мне. |
Yes, there was one camera, it's in the store, and it's ancient, but the footage is being sent to the lab right now for enhancement. |
Да, была одна камера, она в магазине, и она древняя, но запись с неё уже отправлена в лабораторию для улучшения качества изображения. |