All right, got a live feed of every security camera in the house and a dedicated server, which means the footage wasn't uploaded to an off-site location, like I thought. |
Ладно, есть трансляция со всех камер в доме и сервер, а значит, запись не загружалась на сторонний сервер, как я думал. |
Analyst from the real-time crime center sent over footage from some of the cameras around Bodega La Nueva. |
Аналитик из криминального центра реального времени прислал запись с одной из камер около магазина Ла Нуэва. Одной из? |
Project Armageddon Test Footage, 1936. |
Контрольная запись проекта "Армагеддон", 1936-й год. |
Footage from the Bergenzer Bank, a few weeks before the robbery. |
Запись из банка Бергензера, за несколько недель до ограбления. |
Footage from our gopher cam picked up exactly where your line was corrupted. |
Запись с нашей разведывательной камеры указала точное место, где... повреждена ваша линия. |
Footage that I will now play for everyone. |
Запись, которую я сейчас покажу всем. |
Footage of the perpetrators was captured by a nearby surveillance camera. |
Запись правонарушителей была сделана ближайшей камерой наблюдения. |
Footage is stored offsite by a private company. |
Запись хранится дистанционно у частной компании. |
THIS IS FOOTAGE FROM THE NEXT DAY, WHEN HE GIVES THE CASE TO DAVE RYDER. |
Это запись следующего дня, когда он передал кейс Дэйву Райдеру. |
This must be the satellite footage |
Это, должно быть, запись со спутника, |
Maybe he faked the footage. |
Может быть он подделал запись? |
Pull up the exit footage. |
Покажите запись на выходе из туннеля. |
Limited edition A comes with a DVD featuring live footage of 'Inazuma Rock Fes 2014', while limited edition B DVD contains a digest of 'T.M.R. Live Revolution'14 in Taipei' and an interview. |
В ограниченной версии идет диск с концертными записями "Inazuma Rock Fes 2014" и версия Б содержит в себе запись "T.M.R. LIVE REVOLUTION'14 in Taipei" и интервью. |
Footage from the Galeao Airport in Rio confirmed the bag was in the sole possession of Mr. Lampe... |
Запись с камер из аэропорта "Галеан" в Рио подтвердила, что эта сумка была в единоличном владении мистера Лэмпа... |
Footage you left off the flash drive you gave us. |
Запись, которую вы оставили на флешке, отданную нам. |
There's the exit footage. |
Запись на выходе из туннеля. |
There's some footage from the documentary you need to see. |
Вы должны увидеть кое-какую запись. |
Can we review the footage? |
А можно получить эту запись? |
I'm Lou Bloom. I have some footage for sale. |
Я пришёл продать кое-какую запись. |
Take a look at this robbery footage. |
Посмотрите на запись этого ограбления. |
This is local news footage. |
Вот запись местных новостей. |
No, it's not the footage. |
Нет, не сама запись. |
The footage exists, and it's coming out today. |
Запись существует и объявится сегодня. |
How did you get this footage? |
Как ты нашла эту запись? |
Where'd we get this footage? |
Откуда у нас эта запись? |