Английский - русский
Перевод слова Footage
Вариант перевода Отснятый материал

Примеры в контексте "Footage - Отснятый материал"

Примеры: Footage - Отснятый материал
Go through the rest of the footage, organize a canvas of the area. Просмотри весь отснятый материал, организуй посты по области.
Well, you know, just getting us the footage that we need should be enough. Хорошо, Вы только передайте нам весь отснятый материал, и этого должно быть достаточно.
The facial recognition system's scanning footage over the last two hours from all the main departure points. Система распознавания лиц сканирует отснятый материал за последние два часа со всех основных пунктов вылета.
The constable found something interesting while he was going through the footage. Констебль нашёл кое-что интересное, когда просматривал отснятый материал.
Well, we just successfully subpoenaed all the reality company's footage of you. Мы только что успешно затребовали у реалити-шоу весь отснятый материал.
The director of the program "Vesti" Irina Vinogradova was able to save the footage. Режиссёру программы «Вести» Ирине Виноградовой удалось спасти отснятый материал.
Well, the news footage didn't show anything. Ну, отснятый материал ничего не показал.
Maybe no one's seen the footage yet. Может еще никто не видел отснятый материал.
For those eight minutes, the footage was rock-steady. За эти восемь минут отснятый материал был статичен.
This footage was assembled from... sources operating under deep cover at great risk. Спасибо. Этот отснятый материал собирался из... источников, работающих под прикрытием под высоким риском.
Channel Five has the spectacular footage. У 5ого Канала впечатляющий отснятый материал.
All this is recorded in the United States Senate minutes and there is abundant evidence, including long film footage. Все это подтверждается протоколами сената Соединенных Штатов и этому есть многочисленные свидетельства, в том числе большой отснятый материал.
Real footage slowed down shows that they're really, well, wet hamburgers. Замедленный, реально отснятый материал показывает, что на самом деле они... как... сырые гамбургеры.
Well, I've been going through the footage trying to spot the moment when the gun's got switched, but no dice. Ну, я просматривал отснятый материал пытаясь отследить момент, когда пистолет подменили, но пока безрезультатно.
You were going to give all the footage Back to Dr. Magnus. Да, но ты сказала, что вернешь отснятый материал доктору Магнус.
When do we see the footage? А когда мы посмотрим отснятый материал?
Why don't you show me footage? Почему бы тебе не показать мне отснятый материал?
As your little friend here pointed out last night you're way behind schedule and way over budget both of which we could live with if the footage were a dream. Как этот твой маленький друг указал вчера вечером, ты отстаёшь от графика и превысил бюджет, мы могли бы жить с обеими этими проблемами, если бы отснятый материал был хорошим.
A music video for the song premiered on Vevo on November 8, 2017, featuring footage from the documentary film A Day in the Life of America. Видеоклип на песню представлен на Vevo 8 ноября 2017 года, демонстрирующий отснятый материал из документального фильма «A Day In The Life Of America».
The film includes user-submitted footage from July 4, 2017, depicting Independence Day in the United States, and is scheduled for release in 2019. Фильм включает отправленный пользователями отснятый материал 4 июля 2017 года, запечатлевший День Независимости в Соединенных Штатах, релиз фильма запланирован на 2018 год.
Now, you factor in security cameras from surrounding buildings, DOT footage, you're talking about thousands and thousands of frames. Теперь примете в рассчет камеры наблюдения на окружающих зданиях, отснятый материал, позволяет вам говорить уже о тысячах и тысячах кадров.
Using TV footage, we could detect the politicians' heart rate, mood and stress, and perhaps in the future, whether or not they are lying to us. Используя отснятый материал, мы можем определить пульс политиков, настроение, влияние стресса и, возможно, в будущем, обманывают они нас или нет.
It was made up largely of footage that would later appear in the series' intro, but also of unused scenes featuring unique anthropomorphic people. В ролике использовался не только отснятый материал, который позднее появится в открывающей заставке сериала, но и неиспользованные сцены с участием уникальных антропоморфных животных.
The album also served as a soundtrack album to a proposed science fiction film which would not be completed, though a direct-to-video film containing test footage from the project was released by Frank Zappa in 1987. Альбом также служил в качестве саундтрека к предлагаемому научно-фантастическому фильму, который не был завершён, хотя и содержал отснятый материал, который был выпущен Заппой в 1987 году.
The footage confirmed his alibi. Отснятый материал подтверждает его алиби.