Примеры в контексте "Footage - Кадры"

Примеры: Footage - Кадры
There's footage from the night we got vandalized. Там есть кадры с той ночи, когда был совершен акт вандализма.
This version includes additional footage and Cabello. Эта версия включает дополнительные кадры и несколько появлений Cabello.
It's footage from a 1927 expedition. Это кадры из экспедиции 1927 года.
But it's almost impossible to make footage disappear permanently. Но практически невозможно удалить кадры навсегда.
Shocking footage surfacing today that places State Treasurer Zajac at the center of a race attack. Сегодня появились шокирующие кадры, на которых государственный казначей Заджак находится в центре нападения на расовой почве.
We finally got the footage from every news station covering the groundbreaking ceremony. Мы наконец получили кадры от каждой камеры, снимающей церемонию.
I can't release the footage. Я не смогу показать кадры без него.
Lori, I need you to pull footage off Caetano's cameras. Лори, мне надо, чтобы ты достала кадры из камер Каетано.
All the footage from last night came from smartphones. Все кадры с прошлой ночи были сделаны с помощью смартфонов.
I got some footage off the driver's camera. Я получил некоторые кадры с камера водителя.
Welcome back to our international spectacular, where we show you actual footage of The Cleveland Show as broadcast overseas. Добро пожаловать на наше интернациональное зрелище, где мы показываем вам настоящие кадры "Шоу Кливленда" транслирующиеся зарубежом.
We have footage from the cameras. У нас есть кадры с камер.
That's all the footage we've got, Mr. Letts. Это все кадры, которые у нас есть, мистер Летс.
I digitized the actual footage taken from the night. Я оцифровал кадры из той ночи.
This footage lets Will off the hook. Эти кадры позволяют Уиллу сорваться с крючка.
The footage looks like he broke in. Кадры выглядят так, будто он вломился.
With this footage, people would turn to your channel for the story. Посмотрев эти кадры, люди будут включать ваш канал.
I think that the men saw my footage and... they tracked me down. Думаю, люди увидели мои кадры и... выследили меня.
We were just looking over the footage from that night. Мы просто искали кадры из той ночи.
This dramatic footage shows the daring rescue of eight-year-old Shawn Leighton. И мы видим захватывающие кадры операции по спасению 8-летнего Шона Лейтона.
It's footage that we've collected for scientific purposes. Кадры, собранные нами для научных целей.
Wait, was that the same footage? Погоди, разве это были не те же самые кадры?
We have been able to receive footage from security... Нам удалось получить кадры с камер безопасности...
But we can look at the footage internally. Но мы можем посмотреть на кадры внимательнее.
This footage was shot in our labs last year. Эти кадры были сняты в нашей лаборатории в прошлом году.