Английский - русский
Перевод слова Footage

Перевод footage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Запись (примеров 351)
We have footage placing you outside her house before she was murdered. Есть запись, где видно что ты был возле ее дома перед, тем как она была убита.
We showed him footage of your speech in 2. Мы показали ему запись твоей речи в дистрикте 2.
You sure this footage is worth risking our lives for? Ты уверен, что эта запись стоит того, чтобы мы сейчас рисковали жизнью?
This is local news footage. Вот запись местных новостей.
new amateur footage has been released of the event that claimed one man's life following last week's papal parade... Появилась новая запись, на которой запечатлена смерть во время приезда папы...
Больше примеров...
Кадры (примеров 347)
I think that the men saw my footage and... they tracked me down. Думаю, люди увидели мои кадры и... выследили меня.
The police have this footage, too, and the make and the model of the car. У полиции тоже есть эти кадры, и номер и модель автомобиля.
The television special documented the November 19 and 20 shows at the American Airlines Arena in Miami, but also included footage from other concert dates. Телевизионная специальность документально подтвердила 19 и 20 ноября шоу на American Airlines Arena в Майами, но также включает в себя кадры из других дат концерта.
So we're getting some extra footage. Мы снимаем бонусные кадры.
It's mostly footage of me watching dailies, but every once in a while it comes in handy. В основном - это кадры меня, просматривающего отснятый материал, но иногда она оказывается полезной.
Больше примеров...
Видео (примеров 315)
He was killed so someone could edit out two minutes of incriminating footage from the stolen computer. Его убили, чтобы кто-то смог вырезать 2 минуты из разоблачительного видео на украденном ноутбуке.
So you want me to comb through the footage. Так ты хочешь, чтобы видео просмотрел я?
So who did you end up selling the footage to? И кому вы продали видео?
It's just a still taken out of that first piece of footage that I showed you. Это кадр из того видео, которое вы уже видели.
A new video was recorded for the song, with clips from the film and studio footage of Iggy Pop dancing with one of the film's stars, Ewen Bremner. Для песни было снято новое видео, с кадрами из фильма и студийными съёмками Игги, танцующего с одним из звезд фильма, Эваном Бремнером.
Больше примеров...
Видеозапись (примеров 82)
Police released video footage found concealed on the body. Тело нашли возле мэрии, полиция опубликовала видеозапись, найденную на трупе.
The Mission examined a number of the shells retrieved by the hospital staff and reviewed footage taken at the time as well as still photographs. Миссия изучила несколько осколков, найденных сотрудниками больницы, а также сделанную в то время видеозапись и фотографии.
You're looking at footage from one of the ghost hunter's cameras. Ты смотришь видеозапись одной из камер охотников за привиденьями.
We have video footage of you putting her into the taxi. У нас есть видеозапись, где вы запихиваете ее в такси
He showed me video footage of him and my mother. Он показал мне видеозапись с ним и мамой.
Больше примеров...
Съемка (примеров 20)
The footage was taken by tourists' cell phones and nearby security cameras. Съемка сделана на телефоны туристов и на ближайшие камеры безопасности.
We've got the footage, we need to contact him. Съемка есть, надо только позвонить Гуверу.
This is footage from one of the cell phones turned in. А это съемка с одного из телефонов.
This footage is from the drive on his body cam. Эта съемка с диска, его нательной камеры.
This is footage from a break-in at the research lab I work at. Это съемка взлома лаборатории, в которой я работаю
Больше примеров...
Видеоматериал (примеров 23)
One bystander records this shocking footage On his cellphone camera. Вот шокирующий видеоматериал записанный одним из очевидцев на камеру своего телефона.
Between the footage they gathered and all the information Dwight so foolishly leaked, it'll take every trick we have in the book... okay, don't give yourself a heart attack there, cronkite. Учитывая видеоматериал, который они собрали, и всю информацию, которую Дуайт слил по глупости, нам понадобятся все уловки... Эй, старикашка, не доводи себя до инфаркта.
The General has released the in-car footage of the Corvette ZR-1 lapping the Nurburgring in 7:26.4, hitting 180 mph at one point on the 12.9-mile course and beating out the Z06's time, set in 2005 by Jan Magnussen by almost 17 seconds. Общие выпустила в автомобиле видеоматериал из Corvette ZR-1 lapping Nurburgring в 7:26.4, попав 180 миль/ч в одной точке на 12,9 мили по курсу и избиение из Z06 время, установлен в январе 2005 года почти на Magnussen 17 секунд.
The crew have three weeks to gather the footage they need. У команды есть З недели, чтобы собрать необходимый видеоматериал.
During 1994, 15 press releases were distributed, video news footage was prepared for the Tenth International Conference on AIDS and, in cooperation with UNDP, two short video features were distributed to more than 180 countries and broadcast worldwide by satellite. В 1994 году были распространены 15 пресс-релизов; для десятой Международной конференции по СПИДу был подготовлен видеоматериал с новой информацией, и в сотрудничестве с ПРООН более чем в 180 странах были распространены два коротких видеосюжета, которые были показаны по сети спутниковой связи во всем мире.
Больше примеров...
Пленка (примеров 14)
This footage, actually, courtesy of Miss Lauren Lassiter. Эта пленка любезно предоставлена мисс Лорен Лэсситер.
The footage shows who arrived for the meeting. Пленка показывает, кто прибывал на встречу.
That way the footage can never be shown in court. Чтобы пленка не попала в суд.
This footage, taken from an American spy plane. Эта пленка, снятая с американского самолета-разведчика.
The only footage I want to see is your jimmy fallon appearance. Единственная пленка, которую я хочу увидеть, это твое выступление с Джимми Фэллоном.
Больше примеров...
Отснятый материал (примеров 49)
When do we see the footage? А когда мы посмотрим отснятый материал?
Why don't you show me footage? Почему бы тебе не показать мне отснятый материал?
A music video for the song premiered on Vevo on November 8, 2017, featuring footage from the documentary film A Day in the Life of America. Видеоклип на песню представлен на Vevo 8 ноября 2017 года, демонстрирующий отснятый материал из документального фильма «A Day In The Life Of America».
Using TV footage, we could detect the politicians' heart rate, mood and stress, and perhaps in the future, whether or not they are lying to us. Используя отснятый материал, мы можем определить пульс политиков, настроение, влияние стресса и, возможно, в будущем, обманывают они нас или нет.
But this too produced less-than-compelling footage. Вот подтверждающий это отснятый материал.
Больше примеров...
Материалы (примеров 71)
Downloaded all the footage from the surveillance cams covering the grounds. Скачал все отснятые материалы с камер наблюдения, наблюдающих за участком.
If you want to know what Xander's been up to, log on to the drone footage at sunset. Если тебе интересно, что замышляет Ксандер, загрузи материалы с дронов на закате.
In addition, the Commission has reviewed and analysed closed-circuit television footage covering the location where the videotape was placed and identified some images which present a particular interest to the investigation. Кроме того, члены Комиссии рассмотрели и проанализировали материалы камер видеонаблюдения в том месте, где была оставлена кассета с видеозаписью, и идентифицировали некоторые изображения, которые представляют особый интерес для следствия.
We'll shoot the film footage ourselves in a few hours. Материалы мы откопируем сами, Это займет пару часов.
It incorporated footage originally shot by Shapiro. В него входили материалы из пленки, изначально отснятой Шапиро.
Больше примеров...
Видеонаблюдения (примеров 20)
I've come up with a threat assessment evaluation based on your memo and the film footage. Я подготовил оценку существующей угрозы на основе ваших записей и видеонаблюдения.
We just received footage from the building security cameras. Мы только что получили видео с камер видеонаблюдения больницы.
Terry planted a surveillance camera in my office, and I got hold of the footage. Терри установил у меня в офисе камеру видеонаблюдения, и я успела перехватить запись.
In addition, the Commission has reviewed and analysed closed-circuit television footage covering the location where the videotape was placed and identified some images which present a particular interest to the investigation. Кроме того, члены Комиссии рассмотрели и проанализировали материалы камер видеонаблюдения в том месте, где была оставлена кассета с видеозаписью, и идентифицировали некоторые изображения, которые представляют особый интерес для следствия.
Recordings of closed circuit television footage would be stored for a shorter period of time; 20 days instead of 30 days. Сократится с 30 до 20 дней срок хранения записей камер видеонаблюдения.
Больше примеров...
Снимки (примеров 19)
Bring them up for interviews and footage when it's all over. Принесём им отчёт криминалистов и снимки с места преступления, когда всё это закончится.
If we hack NSA satellites, we can get footage from the Fridge breakout, see who was there, where they went. Если мы взломаем спутники АНБ, мы получим снимки побега из Холодильника. Увидим, кто там был, куда они направились.
So they sell footage of other people's misery, trying to make a couple bucks? Они продают снимки, на которых пострадали люди, ради пары баксов?
I've identified the paparazzi photographer who has the missing footage you've been looking for. Я опознал папарацци который сделал снимки, которые вы ищете.
There's got to be satellite footage. А снимки со спутника?
Больше примеров...
Отснятого материала (примеров 15)
We followed up on the gloves, but couldn't get any definitive evidence from the footage. Мы проследили за перчатками, но не смогли получить окончательного свидетельства из отснятого материала.
I had a meeting to sell that footage. У меня была встреча, по продаже отснятого материала.
Arrangements to share footage with other producers will also be encouraged. Будет также поощряться использование отснятого материала на совместной основе с другими продюсерами.
I've seen hours and hours of your footage. Я видел часы и часы вашего отснятого материала.
By stealing his film footage, both the Frente Polisario and the Moroccan authorities had tried to cover up the fact that slavery existed. Путем похищения отснятого материала и руководители Фронта ПОЛИСАРИО, и марокканские власти попытались скрыть тот факт, что рабство действительно существует.
Больше примеров...
Метраж (примеров 3)
The footage was redacted and buried along with Stephen's late partner. Метраж был отредактирован и похоронен рядом с последним партнером Стивена.
I've checked out your footage on the National Gymnastic site. Я проверяла твой метраж на сайте Национальной гимнастики.
The producers also inserted new footage and tacked on the ending in which Lily has changed and is content to live a modest lifestyle. Продюсеры также добавили новый метраж и изменили конец, в котором рассказали о перемене в Лили, ставшей жить скромно.
Больше примеров...
С камер (примеров 75)
I got Booth to get the footage of the date and time of the e-mail. Я попросила Бута помочь достать запись с камер за тот день и время, когда было отправлено письмо.
Downloaded all the footage from the surveillance cams covering the grounds. Скачал все отснятые материалы с камер наблюдения, наблюдающих за участком.
And Buster visits a Balboa Towers guard he'd known for many years for an impromptu lesson on how their footage is gathered and stored. И Бастер пришёл к охраннику Бальбоа Тауэрз, которого знал много лет, на импровизированную лекцию, как и где хранятся записи с камер.
Sally was getting too close, just hours away from restoring the footage on the damaged security hard drives. Салли слишком близко подобрался, он был в часе от восстановления кадров с камер на поврежденном диске.
We're looking for footage from secams, traffic cameras, anything that might have picked up the car. Ищем записи с камер наблюдения и дорожных камер, может, получится опознать машину.
Больше примеров...
Камер наблюдения (примеров 27)
No suicide note, no video footage on the overpass. Предсмертной записки нет, записей с камер наблюдения тоже.
If Bryan went to the trouble of recording over this footage, he's probably going back to the symphony to return the security tapes. Если Брайан был вынужден писать поверх старой записи, вероятно, он вернется на концерт, чтобы вернуть пленки с камер наблюдения.
Ryan, can you look into security and street-camera footage around Wally's warehouse the night that he disappeared? Райан, посмотришь съемки с камер наблюдения вокруг склада Уолли в вечер его исчезновения?
I can show you the CClâ? V footage,? if you like. Могу показать вам записи камер наблюдения, если вам угодно.
The Commission has developed further investigative leads, including those arising from additional closed-circuit television footage discovered in the proximity of the scene of the crime. Комиссия продолжала отработку следственных версий, включая версии, построенные с опорой на найденные дополнительные записи камер наблюдения, установленных в непосредственной близости от места преступления.
Больше примеров...