Английский - русский
Перевод слова Footage

Перевод footage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Запись (примеров 351)
I am erasing all the footage of my brother in the interrogation room. Стираю всю запись моего брата в комнате для допросов.
Took me three supposed pregnancies to realize that it was the exact same footage every single time. Понадобилось три мнимых беременности, чтобы понять, что каждый раз нам показывали одну и ту же запись.
The footage may be important. Запись может быть важной.
Where did you get this footage? Откуда у вас запись?
OK. This is footage from around the date our landlady noticed him missing. Эта запись относится к тому периоду, когда хозяйка заметила его исчезновение.
Больше примеров...
Кадры (примеров 347)
Welcome back to our international spectacular, where we show you actual footage of The Cleveland Show as broadcast overseas. Добро пожаловать на наше интернациональное зрелище, где мы показываем вам настоящие кадры "Шоу Кливленда" транслирующиеся зарубежом.
I found some footage from a segment that Zielinski taped at spring training. Я нашел некоторые кадры из пленки, которую Зелински записал на весенних сборах.
It's footage that we've collected for scientific purposes. Кадры, собранные нами для научных целей.
Shocking footage of a brazen robbery at a gas station in the Jefferson district. Сейчас вы видите шокирующие кадры ограбления АЗС в районе Джефферсон.
AL: Got any footage shows his face? Есть кадры, которые показывают его лицо?
Больше примеров...
Видео (примеров 315)
I'm thinking we have a lot of footage... Я думаю, у нас много часов видео...
I'm getting you all that Syndicate footage ASAP, just like you asked, because I'm all about helping the NYPD. Я отдам вам эти видео как можно скорее, как вы и просили, потому что очень хочу помочь полиции Нью-Йорка.
Comparable with the field recordings of Alan Lomax or the Peel Sessions of John Peel, Moon has set up a large collection of unique single take recordings enhanced with artistic filmed video footage. Наряду с полевыми записями Alan Lomax (англ.), или Peel Sessions of John Peel (англ.), Винсент Мун создал большую коллекцию уникальных записей (более 500 видео), отличающихся авторскими художественными решениями.
It's on the footage. Это было на видео.
The video, which was hosted by comedian Josh Wolf, shows a brief tour of Nintendo of America's headquarters in Redmond, Washington and footage from the game in the final stages of development. Видео с комментариями ведущего - комика Джоша Вольфа (англ.)русск. - демонстрировало небольшую экскурсию по центральному американскому офису Nintendo в Редмонде, а также съёмки процесса создания игры.
Больше примеров...
Видеозапись (примеров 82)
Sara says the prankster may have footage of the crime. Сара говорит, что у шутника возможно есть видеозапись преступления.
The evidence that we have is footage from a memory stick that was sent to us anonymously. В нас есть доказательства - видеозапись с флешки, которую нам послали анонимно.
How did you get this footage so fast? Как вам удалось так быстро получить эту видеозапись?
So how did Czarsky's defense get that footage of you? Как же тогда защита Царского получила видеозапись с тобой?
During the public hearings held in Geneva on 6 July 2009, Noam Bedein of the Sderot Media Center screened footage of the sounding of the early warning system in Sderot and its effect on the community, for the benefit of the Mission. Во время публичных слушаний, состоявшихся в Женеве 6 июля 2009 года, Ноам Бедеин, директор Центра массовой информации Сдерота, продемонстрировал членам Миссии видеозапись звучания тревожного сигнала системы раннего оповещения в Сдероте и его воздействие на население общины.
Больше примеров...
Съемка (примеров 20)
This footage is from the drive on his body cam. Эта съемка с диска, его нательной камеры.
You're right, the on-board footage will be key to it, but I will be the steward. Ты прав, бортовая съемка поможет в разгадке, но я хочу быть стюардом.
It looks like footage from the nose of a missile. Съемка словно с носа ракеты.
Time-stamp on Devin Lodge's paparazzi footage is too legit to quit, boss. Время отсутствия Дэвина Лоджа. Съемка папарацци очень убедительна, босс.
We are just now getting reports that firsthand footage Of the hudson river rescue reveals tripp van der bilt's Heroic act might not have been so heroic. Мы только что выяснили, что съемка из первых рук... героического спасения Триппом Ван дер Билтом утопающего на Хадсоне... может быть вовсе не таким героическим.
Больше примеров...
Видеоматериал (примеров 23)
Well, that's obviously the wrong footage. Ну, это явно неправильный видеоматериал.
However, the video footage provided by the Claimant showed damage to a small number of PTT vehicles. Однако видеоматериал, представленный заявителем, показывает, что ущерб был причинен небольшому числу транспортных средств ПТТ.
THIS IS THE FOOTAGE THEY LEFT BEHIND... Это видеоматериал, который они отсняли...
The raw footage from the Fatah interview. Видеоматериал с интервью Фаттаха.
With respect to this statement of Anatoly Nogovitsyn, every organization or physical person concerned may check the website watch? v=1Dqurwp09Kc, for video footage of the exploded bridge. В связи с этим заявлением Анатолия Ноговицына все заинтересованные организации и физические лица могут посмотреть видеоматериал о взорванном мосте на веб-сайте, .
Больше примеров...
Пленка (примеров 14)
The footage shows who arrived for the meeting. Пленка показывает, кто прибывал на встречу.
That way the footage can never be shown in court. Чтобы пленка не попала в суд.
Don't like because we have the footage. Не ври, потому что у нас есть пленка.
More footage surfacing today, heating up Illinois' tightening gubernatorial primary. Сегодня был обнаружена пленка, которая подогреет приближающиеся праймериз губернатора Иллинойса.
The only footage I want to see is your jimmy fallon appearance. Единственная пленка, которую я хочу увидеть, это твое выступление с Джимми Фэллоном.
Больше примеров...
Отснятый материал (примеров 49)
Well, the news footage didn't show anything. Ну, отснятый материал ничего не показал.
You were going to give all the footage Back to Dr. Magnus. Да, но ты сказала, что вернешь отснятый материал доктору Магнус.
The film includes user-submitted footage from July 4, 2017, depicting Independence Day in the United States, and is scheduled for release in 2019. Фильм включает отправленный пользователями отснятый материал 4 июля 2017 года, запечатлевший День Независимости в Соединенных Штатах, релиз фильма запланирован на 2018 год.
This footage, slightly re-edited, is the basis of the 68-minute Steve Jobs: The Lost Interview, coming to Landmark Theaters this Wednesday and Thursday. Этот отснятый материал, немного отредактированный, стал основой для 68-минутного фильма Стив Джобс: Потерянное интервью, которое выходит в Landmark Theaters в эту среду и четверг.
Using TV footage, we could detect the politicians' heart rate, mood and stress, and perhaps in the future, whether or not they are lying to us. Используя отснятый материал, мы можем определить пульс политиков, настроение, влияние стресса и, возможно, в будущем, обманывают они нас или нет.
Больше примеров...
Материалы (примеров 71)
In the meantime, the video unit of MONUC has provided footage on events in Bunia to the international and local media, while up to 300 journalists were transported by MONUC to Ituri and the Kivus over the past four months. Тем временем видеогруппа МООНДРК предоставляет материалы о событиях в Буниа международным и местным средствам массовой информации, и на протяжении последних четырех месяцев Миссия перевезла на своем транспорте почти 300 журналистов, посетивших провинцию Итури и обе провинции Киву.
The screen of a display device continuously transmits underwater video footage. Экран показывающего устройства непрерывно передает материалы подводной видеосъемки.
In an effort to provide additional images for broadcasters' news stories, the Department has made available ready-for-television footage package on key occasions as part of its overall information strategy. Стремясь обеспечить включение дополнительных видеосюжетов в блоки новостей вещательных компаний, Департамент предоставляет готовые для передачи по телевидению материалы, посвященные основным событиям, что является частью его общей информационной стратегии.
Footage taken by UAV in Darfur Материалы съемки, произведенной БЛА в Дарфуре
The footage provided by United Nations Television to broadcasters in live feeds and daily highlights packages was used in stories produced and packaged through its UNifeed operation, which distributes its material to broadcasters around the world via satellite and the Internet. Материалы, отснятые телестудией, предоставлялись вещательным компаниям (в режиме реального времени и в форме ежедневных бюллетеней основных новостей) и использовались при подготовке программ в рамках системе ЮНИФИД, рассылаемых вещательным организациям по всему миру по спутниковой связи и через Интернет.
Больше примеров...
Видеонаблюдения (примеров 20)
We're pulling screen grabs from CCTV and traffic-cam footage. Мы проверяем все снимки с систем видеонаблюдения и дорожных камер.
So this is the footage from Jitters that should help us ID our new meta. Это запись видеонаблюдения из Джиттерс, которая поможет нам определить, что это за мета.
Sylvester, can you access their security archive footage? Сильвестр, сможешь получить доступ к их архивам записей видеонаблюдения?
Under the current standard operating procedures employed by Headquarters Safety and Security Service, CCTV video footage is to be archived for 30 days. Согласно действующему типовому порядку действий Службы охраны и безопасности Центральных учреждений видеозаписи системы замкнутого видеонаблюдения должны храниться в течение 30 дней.
In addition, the Commission has reviewed and analysed closed-circuit television footage covering the location where the videotape was placed and identified some images which present a particular interest to the investigation. Кроме того, члены Комиссии рассмотрели и проанализировали материалы камер видеонаблюдения в том месте, где была оставлена кассета с видеозаписью, и идентифицировали некоторые изображения, которые представляют особый интерес для следствия.
Больше примеров...
Снимки (примеров 19)
McGee, get me satellite footage of the attack. МакГи, мне нужны спутниковые снимки атаки.
Casino security on the riverboat out in Elgin just sent me this footage. Служба охраны плавучего казино в Элджине только что прислала мне эти снимки.
This is some spectacular footage coming from a seamount about a kilometer deep in international waters in the equatorial Atlantic, far from land. Это потрясающие снимки подводной горы, которая находится на глубине 1 км в экваториальной части Атлантики, в открытом море.
We're pulling screen grabs from CCTV and traffic-cam footage. Мы проверяем все снимки с систем видеонаблюдения и дорожных камер.
There's got to be satellite footage. А снимки со спутника?
Больше примеров...
Отснятого материала (примеров 15)
This one has eight seconds of previously unseen footage. А в этой 8 секунд прежде не показанного отснятого материала.
After returning footage, Hay was invited to New York for an audition and was given the part an hour later. После возвращения отснятого материала Хей была приглашена в Нью-Йорк на прослушивание, и через час получила роль.
The initial Reuters report that their analysis of the footage from the scene shows that the explosions may have come from mortar fire. Согласно первоначальному докладу «Рейтер», их анализ отснятого материала с места событий показал, что взрывы могли произойти от миномётного огня.
By stealing his film footage, both the Frente Polisario and the Moroccan authorities had tried to cover up the fact that slavery existed. Путем похищения отснятого материала и руководители Фронта ПОЛИСАРИО, и марокканские власти попытались скрыть тот факт, что рабство действительно существует.
I think, based on analysis of the footage, that preliminary indications are that we were attacked by Исходя из анализа отснятого материала, можно сделать предварительный вывод, что нас атаковал
Больше примеров...
Метраж (примеров 3)
The footage was redacted and buried along with Stephen's late partner. Метраж был отредактирован и похоронен рядом с последним партнером Стивена.
I've checked out your footage on the National Gymnastic site. Я проверяла твой метраж на сайте Национальной гимнастики.
The producers also inserted new footage and tacked on the ending in which Lily has changed and is content to live a modest lifestyle. Продюсеры также добавили новый метраж и изменили конец, в котором рассказали о перемене в Лили, ставшей жить скромно.
Больше примеров...
С камер (примеров 75)
Frankie is already in the back pulling video footage. Фрэнки уже в подсобке забирает видео с камер.
I got Booth to get the footage of the date and time of the e-mail. Я попросила Бута помочь достать запись с камер за тот день и время, когда было отправлено письмо.
See if there's any footage from buildings near the crime scene. Проверьте, есть ли записи с камер из зданий неподалеку от места преступления.
And Buster visits a Balboa Towers guard he'd known for many years for an impromptu lesson on how their footage is gathered and stored. И Бастер пришёл к охраннику Бальбоа Тауэрз, которого знал много лет, на импровизированную лекцию, как и где хранятся записи с камер.
Ryan, can you look into security and street-camera footage around Wally's warehouse the night that he disappeared? Райан, посмотришь съемки с камер наблюдения вокруг склада Уолли в вечер его исчезновения?
Больше примеров...
Камер наблюдения (примеров 27)
Do you have security-camera footage of these pumps from that night? У вас есть записи с камер наблюдения с ваших колонок в ту ночь?
Well, the easiest would be to get our hands on the security-camera footage from the casino again. Ну, самый простой, это опять раздобыть записи камер наблюдения из казино.
So, I called Will's place to pull security-cam footage from the hallway again, and all the files have been erased. Я звонила в дом Уилла, чтобы взять еще одну копию записи с камер наблюдения, но все файлы были стерты.
I have to put in a request for the traffic footage. Нужно запросить записи с камер наблюдения.
Footage from the surveillance cameras. Кадры с камер наблюдения.
Больше примеров...