Английский - русский
Перевод слова Footage

Перевод footage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Запись (примеров 351)
We weren't able to find any footage of the prank online. У нас не получилось найти запись в сети.
He took some footage from earlier in the day and put a little banner on it. Он взял запись предыдущего дня, добавил бегущую строку.
Well, lucky for us, we have Mr Hu's footage К счастью, у нас есть запись с камер мистера Ху.
(In order - "The Enemy", "Start a War", "I'm the One", "Dirthouse") Live tour footage. (Песни - «The Enemy», «Start a War», «I'm the One», «Dirthouse») Запись с концертного тура.
Analyst from the real-time crime center sent over footage from some of the cameras around Bodega La Nueva. Аналитик из криминального центра реального времени прислал запись с одной из камер около магазина Ла Нуэва. Одной из?
Больше примеров...
Кадры (примеров 347)
This is footage of a car accident he was in. Это кадры из автомобильной аварии в которую он попал.
I was hoping to get some footage of the cyclones Я надеялась снять кое-какие кадры о Циклонах.
When CNN broadcasts news about a new crisis that includes shocking footage of people in distress, it immediately attracts world attention. Когда на «Си-Эн-Эн» идут передачи о новом кризисе, включающие шокирующие кадры, которые показывают страдания людей, они незамедлительно привлекают к себе внимание всего мира.
Existing footage and computer-generated imagery was used to create a final scene between Tony and Livia in the season three episode "Proshai, Livushka" before the character, too, died. Существующие кадры и компьютерная графика были использованы для создания финальной сцены между Тони, и Ливией в эпизоде "Proshai, Livushka".
David Gallo shows jaw-dropping footage of amazing seacreatures, including a color-shifting cuttlefish, a perfectlycamouflaged octopus, and a Times Square's worth of neon lightdisplays from fish who live in the blackest depths of theocean. Дэвид Галло показывает кадры исключительных морскихсозданий, от которых отвисает челюсть, в том числе меняющую окраскукаракатицу, идеально камуфлированного осьминога и демонстрациюнеоновых огней, прямо как на Таймс-сквере, рыбами, которые живут всамой темной пучине океана.
Больше примеров...
Видео (примеров 315)
I have to get more info on this footage. Нужно выяснить, что на том видео.
And Jessica had an endoscopy for a stomach ulcer and then entitled the footage "Another Holocaust" and submitted it to Sundance. А Джессика сняла на видео эндоскопию желудочной язвы и, назвав это "Еще один Холокост", отправила на фестиваль Сандэнс.
On March 23, 2008, Boston Dynamics released video footage of a new generation of BigDog known as AlphaDog. 18 марта 2008 года Boston Dynamics выпустила видео о новом поколении робота BigDog.
In mid October, a YouTube video containing footage of Banks in the studio with both Gucci Mane and Waka Flocka Flame was released, in which they were supposedly recording a song for the album. В середине октября, в YouTube появилось видео с видеозаписями Бэнкса в студии с Gucci Mane и Waka Flocka Flame, в котором они якобы записывали песни для альбома.
And if we can figure out who shot the video, then we can introduce the footage. Если мы сможем найти того, кто снимал видео, то сможем представить его в качестве улики.
Больше примеров...
Видеозапись (примеров 82)
Video footage emerged showing a child participating in the decapitation of two kidnapped men. Появилась видеозапись, на которой изображен ребенок, участвующий в обезглавливании двух похищенных мужчин.
The Mission also received a considerable body of photographs and digital video footage of the events of the day in question. Кроме того, Миссия получила большое количество фотоснимков и цифровую видеозапись событий, происшедших в рассматриваемый день.
I pulled this video footage from across the street from the diner. Я запросила видеозапись с камеры через дорогу от кафе.
Meanwhile, Funk and his wife compiled video footage of Dumas and sent it to the World Wrestling Federation. Фанк и его жена составили видеозапись выступлений Дюма и отослали её в World Wrestling Federation.
In early March 1992, Azerbaijani journalists Ilya Balakhanov and Vugar Khalilov brought footage of the crime scene to the office of the Memorial Human Rights Centre; in this footage were images of the civilian bodies documented by Baku television reporters and shot from a military helicopter. В начале марта 1992 года азербайджанские журналисты Иля Балаханова и Вугар Халилов принесли в офис правозащитного центра «Мемориал» сделанную бакинскими тележурналистами с борта военного вертолета видеозапись с места преступления, на которой были запечатлены тела мирных граждан.
Больше примеров...
Съемка (примеров 20)
But footage from yesterday shows no sign of him ever passing this intersection. Но съемка со вчера не показала, что он проезжал этот перекресток.
The footage you're watching is from a surveillance perimeter around the Hollywood sign. Эта съемка сделана камерой наблюдения у знака Голливуд.
Like this footage from Mrs. Mercer's own nanny cam. Как эта съемка с видео-няни самой миссис Мерсер.
This is footage from a break-in at the research lab I work at. Это съемка взлома лаборатории, в которой я работаю
We got this footage about 20 minutes ago. Эта съемка попала к нам минут 20 назад.
Больше примеров...
Видеоматериал (примеров 23)
One bystander records this shocking footage On his cellphone camera. Вот шокирующий видеоматериал записанный одним из очевидцев на камеру своего телефона.
Additional footage on the work of the High Commissioner was produced for other TV productions of the Department. Дополнительный видеоматериал о деятельности Верховного комиссара был подготовлен для включения в другие телепрограммы Департамента.
During the election campaign in 2016 Eduard Bagirov, Gudkov's opponent, published a footage of the politician's undeclared residence in the Kolomensky District, Moscow region, which has two houses, auxiliary buildings, a sauna complex, a winter garden and a sports field. Во время избирательной кампании 2016 года соперник Гудкова Эдуард Багиров опубликовал видеоматериал о незадекларированной резиденции политика в Коломенском районе Московской области, включающей два дома, вспомогательные строения, банный комплекс, зимний сад и спортивную площадку.
However, the video footage of killed civilians, which has been widely circulated by means of the Azeri propaganda, was taken later in an area 3 kilometres (2 miles) outside Askeran and 11 kilometres (7 miles) away from Khojaly. Вместе с тем видеоматериал с изображением убитых мирных граждан, который активно распространяет азербайджанская пропаганда, был отснят позже на участке, расположенном в З километрах от Аскерана и в 11 километрах от Ходжалы.
Footage taken from a helmet camera on the ground captured the heroic incident... Видеоматериал взят из камеры со шлема запечатлившей геройческий поступок.
Больше примеров...
Пленка (примеров 14)
This footage, taken from an American spy plane. Эта пленка, снятая с американского самолета-разведчика.
You got footage from Mexico? У тебя есть пленка из Мексики?
What remains is his footage. А остается его пленка.
However, the IDF spokesman said after film footage was shown to army officials, an investigation had been launched. Вместе с тем после того, как отснятая пленка была показана армейским должностным лицам, представитель ИДФ сказал, что начато расследование.
The only footage I want to see is your jimmy fallon appearance. Единственная пленка, которую я хочу увидеть, это твое выступление с Джимми Фэллоном.
Больше примеров...
Отснятый материал (примеров 49)
Go through the rest of the footage, organize a canvas of the area. Просмотри весь отснятый материал, организуй посты по области.
Well, you know, just getting us the footage that we need should be enough. Хорошо, Вы только передайте нам весь отснятый материал, и этого должно быть достаточно.
You were going to give all the footage Back to Dr. Magnus. Да, но ты сказала, что вернешь отснятый материал доктору Магнус.
The footage was later offered to the Clarín newspaper to make a documentary, which was subsequently called Tren a las Nubes (Train to the Clouds) because of the vapour clouds in the film. Отснятый материал позднее был предложен газете Кларин, чтобы снять документальный фильм, который впоследствии получил название «Tren a las Nubes» («Поезд в облака») из-за высокогорных особенностей маршрута.
The footage of the young girl with progeria was filmed after the production crew contacted the Progeria Society and were put in touch with the family of Courtney Arciaga, who was a young girl with the disease. Отснятый материал с девочкой, больной прогерией, был сделан после того, как команда сериала связалась с «Обществом больных прогерией» и познакомилась с семьей Кортни Арсьяга, страдавшей от этого заболевания.
Больше примеров...
Материалы (примеров 71)
Existing footage will be used (UNIS/VIE); Будут использоваться имеющиеся материалы (ИСООН/В);
Contemporaneous video footage, including news reports, of Scud missile attacks over Hafr Al Baten and damage resulting therefrom was provided during the on-site inspection. Во время инспекции на месте в обоснование ущерба была представлена видеосъемка того времени, включая материалы выпусков новостей о ракетном обстреле Хафр-эль-Батена и причиненном в результате этого ущербе.
In the meantime, the video unit of MONUC has provided footage on events in Bunia to the international and local media, while up to 300 journalists were transported by MONUC to Ituri and the Kivus over the past four months. Тем временем видеогруппа МООНДРК предоставляет материалы о событиях в Буниа международным и местным средствам массовой информации, и на протяжении последних четырех месяцев Миссия перевезла на своем транспорте почти 300 журналистов, посетивших провинцию Итури и обе провинции Киву.
Spent his money carelessly, He did drugs, and was reckless Enough to post the uav footage online. Тратил свои деньги неосторожно, принимал наркотики и оказался достаточно опрометчив чтобы загрузить в сеть материалы с камеры БВС.
Footage taken by UAV in northern Sudan, outside Darfur Материалы съемки, произведенной БЛА в Северном Судане, за пределами Дарфура
Больше примеров...
Видеонаблюдения (примеров 20)
Here's the archived footage from the boat supply store. Это архив видеонаблюдения из магазина товаров для лодок.
They also blacked out the cameras with spray paint, but I'm pulling the footage. Они также замазали камеры краской, но я проверю камеры наружного видеонаблюдения.
Terry planted a surveillance camera in my office, and I got hold of the footage. Терри установил у меня в офисе камеру видеонаблюдения, и я успела перехватить запись.
And she must have taken the stairs, because there's no footage of her leaving. Должно быть, вниз она спустилась по лестнице, потому что на камерах видеонаблюдения не видно, как она уходит.
Recordings of closed circuit television footage would be stored for a shorter period of time; 20 days instead of 30 days. Сократится с 30 до 20 дней срок хранения записей камер видеонаблюдения.
Больше примеров...
Снимки (примеров 19)
Casino security on the riverboat out in Elgin just sent me this footage. Служба охраны плавучего казино в Элджине только что прислала мне эти снимки.
They've been sending footage of my classroom and pronounced me no worse than the teachers that work hard. Они прислали мне снимки моего класса и заявили, что я ничуть не хуже учителей, которые усердно работают.
This footage was pulled off of Mr. Singh's computer and red-flagged by the court's forensics analyst in the Rob Lowe case and sent to us. Эти снимки были извлечены из компьютера мистера Сингха. Они привлекли внимание судебных экспертов в деле роба Лоу, и были отосланы нам.
The creators of Prime Directives took the footage that the TV show used, recolored the shots blue, and used them in the third film in the series, Resurrection. Создатели «Основных директив» взяли кадры, которые использовали в телевизионном шоу, перекрасили синие снимки и использовали их в третьем эпизоде «Воскресение».
There's got to be satellite footage. А снимки со спутника?
Больше примеров...
Отснятого материала (примеров 15)
We followed up on the gloves, but couldn't get any definitive evidence from the footage. Мы проследили за перчатками, но не смогли получить окончательного свидетельства из отснятого материала.
There are 150 minutes of unique footage divided into 250 segments. Есть 150 минут уникального отснятого материала, разделённого на 250 сегментов.
I had a meeting to sell that footage. У меня была встреча, по продаже отснятого материала.
By stealing his film footage, both the Frente Polisario and the Moroccan authorities had tried to cover up the fact that slavery existed. Путем похищения отснятого материала и руководители Фронта ПОЛИСАРИО, и марокканские власти попытались скрыть тот факт, что рабство действительно существует.
The handbook, published in February 2006, gives practical advice on key games and activities, editing footage, technical advice, and equipment requirements, and provides examples from Ghana, India and Turkmenistan. В этом пособии, опубликованном в феврале 2006 года, содержатся практические рекомендации в отношении основных игровых программ и видов деятельности, монтажа отснятого материала, технических аспектов и требований, предъявляемых к оборудованию, и приводятся примеры подобной деятельности в Гане, Индии и Туркменистане.
Больше примеров...
Метраж (примеров 3)
The footage was redacted and buried along with Stephen's late partner. Метраж был отредактирован и похоронен рядом с последним партнером Стивена.
I've checked out your footage on the National Gymnastic site. Я проверяла твой метраж на сайте Национальной гимнастики.
The producers also inserted new footage and tacked on the ending in which Lily has changed and is content to live a modest lifestyle. Продюсеры также добавили новый метраж и изменили конец, в котором рассказали о перемене в Лили, ставшей жить скромно.
Больше примеров...
С камер (примеров 75)
Didn't you say that the garage footage was really dark, right? Разве не ты говорил, что на записях с камер гаража ничего не видно?
All of this footage was shot with helmet or dashboard-mounted cameras. Вся съемка сделана с камер на касках или приборных панелях.
Gallery footage confirms that the camera by the fire alarm was added after the thief blacked out the security camera. Записи с камер в галерее подтверждают, что камера у сигнализации была добавлена после зачернения камер безопасности.
I uploaded a photo of our bully, and now this new facial-recognition software will scan all the security-camera footage for a match. Я загрузил фото нашего преследователя, и сейчас новая программа по распознаванию лиц просканирует весь отснятый материал с камер системы безопасности на предмет совпадения.
Police is still gathering information through footage from security cameras and interrogating witnesses... Полиция продолжает собирать информацию с камер наблюдения и допросов свидетелей...
Больше примеров...
Камер наблюдения (примеров 27)
Do you have security-camera footage of these pumps from that night? У вас есть записи с камер наблюдения с ваших колонок в ту ночь?
Do whatever it takes to obtain the footage of that hotel security camera. Сделай всё, чтобы получить записи камер наблюдения гостиницы.
You requested the traffic-cam footage, Sarah? Сара, ты запрашивала записи с камер наблюдения?
If Bryan went to the trouble of recording over this footage, he's probably going back to the symphony to return the security tapes. Если Брайан был вынужден писать поверх старой записи, вероятно, он вернется на концерт, чтобы вернуть пленки с камер наблюдения.
We're looking for footage from secams, traffic cameras, anything that might have picked up the car. Ищем записи с камер наблюдения и дорожных камер, может, получится опознать машину.
Больше примеров...