| Jay, I need you to kill the footage. | Джей, мне нужно, чтобы ты уничтожил ту запись. |
| Let's check the traffic footage. | Давай проверим запись с камер. |
| We'd like to see the footage. | Мы хотели бы увидеть запись. |
| On the left is the footage Mr. Leshner showed in court. | Слева запись, показанная суду господином Лешнером. |
| Burn it publicly or burn it privately, and I put the footage on my blog or...? | Сожгём публично или в тихом месте, и я размещу запись в своём блоге или...? |
| In A Season of Soft Rains was another futuristic journey, but a majority of the footage has been lost. | В «Сезон мягких дождей» было ещё одно футуристическое путешествие, но большая часть кадры была потеряна. |
| Fitz found Eli Morrow and Dr. Bauer on the security-cam footage outside the prison. | Фитц нашел Эли Морроу и д-р Бауэр на безопасности распредвала кадры за пределами тюрьмы. |
| How did you not subpoena that footage? | Почему вы не предоставили эти кадры в суд? |
| After we got all that great footage, | После того как мы получили все эти потрясные кадры |
| We need to see that footage. | Мы должны посмотреть те кадры. |
| Given that we have footage of you killing other people, it would be in your best interest to cooperate. | Учитывая то, что у нас есть видео как вы убиваете людей, то в твоих интересах было бы лучше сотрудничать. |
| But, on the video footage... the way you stood there to examine the scene was so nonchalant. | Но ведь на видео вы в такой равнодушной позе осматриваете место происшествия. |
| What footage do you already have of me? | Что еще за видео? |
| Squints are trawling over the footage now. | Косоглазый щас просматривает видео. |
| The DVD includes The Last Testament - The Making of London Calling, a film by Don Letts, as well as previously unseen video footage and music videos. | На DVD представлен фильм Дона Леттса The Last Testament - The Making of London Calling, а также не публиковавшиеся ранее музыкальные видео и прочие видеоматериалы. |
| This is footage from the woods near the beach. | Это видеозапись из леса около побережья. |
| Video footage examined by the mission showed scores of civilians rounded up and made to lie on the ground. | Как показывает видеозапись, изученная миссией, десятки мирных жителей были окружены, а затем их заставили лечь на землю. |
| The evidence that we have is footage from a memory stick that was sent to us anonymously. | В нас есть доказательства - видеозапись с флешки, которую нам послали анонимно. |
| Ms. Dupree, you haven't manipulated this footage in any way? | Мисс Дюпри, вы никак не подделали эту видеозапись? |
| Unfortunately, the hotel had already recorded over the footage of Jacques St. Teton checking in. | К несчастью, отель уже стер видеозапись регистрации Жака Сент-Титона. |
| It's like half the show is secret footage. | Да половина того, что они сняли, это скрытая съемка. |
| But footage from yesterday shows no sign of him ever passing this intersection. | Но съемка со вчера не показала, что он проезжал этот перекресток. |
| This footage is from the drive on his body cam. | Эта съемка с диска, его нательной камеры. |
| This isn't just footage of the fire. | Это не просто съемка пожара. |
| We are just now getting reports that firsthand footage Of the hudson river rescue reveals tripp van der bilt's Heroic act might not have been so heroic. | Мы только что выяснили, что съемка из первых рук... героического спасения Триппом Ван дер Билтом утопающего на Хадсоне... может быть вовсе не таким героическим. |
| Additional footage on the work of the High Commissioner was produced for other TV productions of the Department. | Дополнительный видеоматериал о деятельности Верховного комиссара был подготовлен для включения в другие телепрограммы Департамента. |
| The raw footage from the Fatah interview. | Видеоматериал с интервью Фаттаха. |
| Between the footage they gathered and all the information Dwight so foolishly leaked, it'll take every trick we have in the book... okay, don't give yourself a heart attack there, cronkite. | Учитывая видеоматериал, который они собрали, и всю информацию, которую Дуайт слил по глупости, нам понадобятся все уловки... Эй, старикашка, не доводи себя до инфаркта. |
| However, the video footage of killed civilians, which has been widely circulated by means of the Azeri propaganda, was taken later in an area 3 kilometres (2 miles) outside Askeran and 11 kilometres (7 miles) away from Khojaly. | Вместе с тем видеоматериал с изображением убитых мирных граждан, который активно распространяет азербайджанская пропаганда, был отснят позже на участке, расположенном в З километрах от Аскерана и в 11 километрах от Ходжалы. |
| This means you can edit video footage in applications designed for film and CGI, and edit film & CGI footage in video applications, with zero loss of image information - a feat previously considered impossible. | Это означает, что Вы можете редактировать видеоматериал приложениями рассчитанные для фильма и CGI, и редактировать фильм и CGI материал видеоприложениями, без никакой потерь информации изображения - подвиг ранее считалось невозможным. |
| That way the footage can never be shown in court. | Чтобы пленка не попала в суд. |
| Don't like because we have the footage. | Не ври, потому что у нас есть пленка. |
| This footage puts the Delta unit in Tijuana when General Keys said they were there. | Эта пленка говорит, что Дельта в Тихуане, когда генерал Кейс говорил что они там. |
| What remains is his footage. | А остается его пленка. |
| Now that's what I call unnecessary footage... | Пленка началась слишком поздно! |
| Maybe no one's seen the footage yet. | Может еще никто не видел отснятый материал. |
| But this too produced less-than-compelling footage. | Вот подтверждающий это отснятый материал. |
| I was reviewing the footage shot inside the house tonight looking for signs that someone else was there - a-a shadow, a reflection, something. | Я перисматривал отснятый материал внути дома, в поисках признаков, что там был еще кто-то - тень, отражение, что-нибудь. |
| Social Club TV - The PC version of Grand Theft Auto IV features a video editor where players can take, edit and upload footage of their gameplay to the Social Club TV site. | Social Club TV - в PC-версия Grand Theft Auto IV есть видеоредактор, в котором игроки могут редактировать и загружать отснятый материал их игры. |
| I stabilized the cell phone footage, but be prepared... the quality's really bad. | Я стабилизировала отснятый материал с телефона, но будьте готовы качество ужасное. |
| It is anticipated that some future expert witnesses will also be journalists who covered the events of 1994 and who could provide unreleased footage of the atrocities. | Ожидается, что в будущем некоторыми свидетелями-экспертами будут также являться журналисты, которые освещали события 1994 года и которые могут представить еще не преданные гласности материалы о совершенных зверствах. |
| Case files and footage from the other robberies. | Материалы по другим ограблениям. |
| This is the footage we obtained from the government in 2113. | Вот материалы, которые мы получили от правительства из 2113 года. |
| As part of the commemoration of the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, OHCHR developed a communication strategy and dedicated specific stories on its website to this event and provided video footage. | В рамках празднования шестидесятой годовщины Всеобщей декларации прав человека УВКПЧ разработало коммуникационную стратегию и посвятило этому событию конкретные материалы, размещенные на его вебсайте, а также подготовило видеопрограмму. |
| Much of the footage from the field distributed under this arrangement is at present produced by UNICEF and other agencies, but as the Department's technical capacities expand I expect that video reports from peacekeeping missions will supplement this material. | Значительная часть материалов с мест, распространяемых согласно этой договоренности, готовится в настоящее время ЮНИСЕФ и другими учреждениями, однако я рассчитываю на то, что по мере расширения технических возможностей Департамента эти материалы будут дополнены видеорепортажами из операций по поддержанию мира. |
| Here's the archived footage from the boat supply store. | Это архив видеонаблюдения из магазина товаров для лодок. |
| I've come up with a threat assessment evaluation based on your memo and the film footage. | Я подготовил оценку существующей угрозы на основе ваших записей и видеонаблюдения. |
| We just received footage from the building security cameras. | Мы только что получили видео с камер видеонаблюдения больницы. |
| This footage is from a security camera on that street. | Это кадры с камеры видеонаблюдения на улице. |
| We pulled footage from the security cameras in Riverside Park and matched them to anyone with a record of assault. | Мы просмотрели камеры видеонаблюдения из Риверсайд-парка и сопоставили их с записью нападения. |
| Get me an update on any eyewitnesses, satellite footage. | Предоставьте данные по очевидцам, спутниковые снимки. |
| McGee, get me satellite footage of the attack. | МакГи, мне нужны спутниковые снимки атаки. |
| So they sell footage of other people's misery, trying to make a couple bucks? | Они продают снимки, на которых пострадали люди, ради пары баксов? |
| The creators of Prime Directives took the footage that the TV show used, recolored the shots blue, and used them in the third film in the series, Resurrection. | Создатели «Основных директив» взяли кадры, которые использовали в телевизионном шоу, перекрасили синие снимки и использовали их в третьем эпизоде «Воскресение». |
| During their Live 8 reunion with Waters, footage of Algie, over Battersea Power Station, was shown on a giant video screen behind the band. | Во время выступлений группы, воссоединившейся временно с Роджером Уотерсом, на Live 8 снимки надувной свиньи, парящей над электростанцией Баттерси, демонстрировались среди прочих на гигантском экране над сценой. |
| We followed up on the gloves, but couldn't get any definitive evidence from the footage. | Мы проследили за перчатками, но не смогли получить окончательного свидетельства из отснятого материала. |
| After returning footage, Hay was invited to New York for an audition and was given the part an hour later. | После возвращения отснятого материала Хей была приглашена в Нью-Йорк на прослушивание, и через час получила роль. |
| The initial Reuters report that their analysis of the footage from the scene shows that the explosions may have come from mortar fire. | Согласно первоначальному докладу «Рейтер», их анализ отснятого материала с места событий показал, что взрывы могли произойти от миномётного огня. |
| Thanks to traffic cams and the smart phone revolution, we've got plenty of footage of what went down. | Благодаря камерам слежения и революции в смартфонах, у нас много отснятого материала этого нападения. |
| He recorded eleven video tapes containing approximately two hours of footage each. | Дневник в итоге стал состоять из одиннадцати пронумерованных видеокассет, каждая из которых содержала приблизительно два часа отснятого материала. |
| The footage was redacted and buried along with Stephen's late partner. | Метраж был отредактирован и похоронен рядом с последним партнером Стивена. |
| I've checked out your footage on the National Gymnastic site. | Я проверяла твой метраж на сайте Национальной гимнастики. |
| The producers also inserted new footage and tacked on the ending in which Lily has changed and is content to live a modest lifestyle. | Продюсеры также добавили новый метраж и изменили конец, в котором рассказали о перемене в Лили, ставшей жить скромно. |
| Jay's going through the footage, trying to find any signs of Norah's movements. | Джей смотрит съемку с камер, пытается отследить передвижения Норы. |
| I'll start pulling more footage. | Я поищу ещё видео с камер. |
| See if there's any footage from buildings near the crime scene. | Проверьте, есть ли записи с камер из зданий неподалеку от места преступления. |
| We just got this footage from one of our Department surveillance cameras in the park. | Мы только что получили эти кадры с камер в парке от одного из наших постов наблюдения |
| We're looking for footage from secams, traffic cameras, anything that might have picked up the car. | Ищем записи с камер наблюдения и дорожных камер, может, получится опознать машину. |
| Do you have security-camera footage of these pumps from that night? | У вас есть записи с камер наблюдения с ваших колонок в ту ночь? |
| Esposito's checking security-cam footage. | Эспозито проверяет записи с камер наблюдения. |
| This is footage of hotel security. | Это запись с камер наблюдения гостиницы. |
| Downloaded all the footage from the surveillance cams covering the grounds. | Скачал все отснятые материалы с камер наблюдения, наблюдающих за участком. |
| If Bryan went to the trouble of recording over this footage, he's probably going back to the symphony to return the security tapes. | Если Брайан был вынужден писать поверх старой записи, вероятно, он вернется на концерт, чтобы вернуть пленки с камер наблюдения. |