Английский - русский
Перевод слова Footage

Перевод footage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Запись (примеров 351)
We looked at the evidence, we reviewed the footage of the seizure incident. Мы исследовали свидетельства, изучали запись случая с припадками.
This is the footage from the store's security camera immediately following the shooting. Это запись с камеры безопасности из магазина сразу после стрельбы.
It's easy enough to suppress this footage, coordinate a cover story, get out in front of it. Довольно просто замять эту запись, придумать историю для прикрытия, выйти сухими из воды.
This might just be the fever talking, but this unedited footage of an Italian restaurant from eight years ago might be the best movie I've ever seen. Может, мне так кажется из-за температуры, но эта не отредактированная запись слежки за итальянским рестораном восьмилетней давности - самый лучший фильм, что я видел в жизни.
Take a look at this robbery footage. Посмотрите на запись этого ограбления.
Больше примеров...
Кадры (примеров 347)
Shocking footage surfacing today that places State Treasurer Zajac at the center of a race attack. Сегодня появились шокирующие кадры, на которых государственный казначей Заджак находится в центре нападения на расовой почве.
The US drops bombs using drones, and then footage is shown of Gaddafi being captured by rebels. США сбрасывали бомбы с беспилотников, а потом демонстрировали кадры захвата повстанцами Каддафи.
There is someone who's seen it, the missing footage. Есть кое-кто, кто видел недостающие кадры.
Someone sent the missing footage to Roy. Кто-то послал отсутствующие кадры Рою.
They were all wearing Glass, and that's how we got that footage. Все они носили оправу Glass - так и были получены эти кадры.
Больше примеров...
Видео (примеров 315)
Bregman had the nerve to suggest that all that archive video footage was boring. Знаешь, Брегман, говорил что просмотр всего того видео архива был скучен для него.
Did you manipulate the footage last night? Вы подделали видео прошлым вечером?
There's a lot to shoot, I can't use any of the footage I already have of you. Не думаю, что смогу использовать видео с твоим участием, которое у меня есть.
Their video for the single "Ready to Fall" contains footage of factory farming, rodeos, and sport hunting, as well as deforestation, melting ice caps, and forest fires. Видео Rise Against на сингл "Ready To Fall" содержит кадры с животноводческих ферм, родео, спортивной охоты; в клипе также показаны вырубка лесов, таяние ледников и лесные пожары.
The shocking footage that has been played Over and over on news outlets and Youtube Шокирующее видео прокручивалось снова и снова в новостях и на ютьюбе.
Больше примеров...
Видеозапись (примеров 82)
Murder weapon, video footage, medical records, and testimonials can be provided to you. Вы можете получить оружие, видеозапись, медицинскую карточку, показания.
You're looking at footage from one of the ghost hunter's cameras. Ты смотришь видеозапись одной из камер охотников за привиденьями.
So, you got the footage from the convenience store when, Detective Gill? Так, у вас есть видеозапись из супермаркета, детектив Джилл, от какого числа?
I have video footage. У меня есть видеозапись.
Unfortunately, the hotel had already recorded over the footage of Jacques St. Teton checking in. К несчастью, отель уже стер видеозапись регистрации Жака Сент-Титона.
Больше примеров...
Съемка (примеров 20)
The footage was taken by tourists' cell phones and nearby security cameras. Съемка сделана на телефоны туристов и на ближайшие камеры безопасности.
Like this footage from Mrs. Mercer's own nanny cam. Как эта съемка с видео-няни самой миссис Мерсер.
It looks like footage from the nose of a missile. Съемка словно с носа ракеты.
The footage was taken from a security camera... съемка велась камерой службы безопасности...
We are just now getting reports that firsthand footage Of the hudson river rescue reveals tripp van der bilt's Heroic act might not have been so heroic. Мы только что выяснили, что съемка из первых рук... героического спасения Триппом Ван дер Билтом утопающего на Хадсоне... может быть вовсе не таким героическим.
Больше примеров...
Видеоматериал (примеров 23)
That's why we have footage of grandfather and his brother hunting whales. Поэтому у нас есть видеоматериал от деда и его брата об охоте на китов.
THIS IS THE FOOTAGE THEY LEFT BEHIND... Это видеоматериал, который они отсняли...
During the election campaign in 2016 Eduard Bagirov, Gudkov's opponent, published a footage of the politician's undeclared residence in the Kolomensky District, Moscow region, which has two houses, auxiliary buildings, a sauna complex, a winter garden and a sports field. Во время избирательной кампании 2016 года соперник Гудкова Эдуард Багиров опубликовал видеоматериал о незадекларированной резиденции политика в Коломенском районе Московской области, включающей два дома, вспомогательные строения, банный комплекс, зимний сад и спортивную площадку.
The General has released the in-car footage of the Corvette ZR-1 lapping the Nurburgring in 7:26.4, hitting 180 mph at one point on the 12.9-mile course and beating out the Z06's time, set in 2005 by Jan Magnussen by almost 17 seconds. Общие выпустила в автомобиле видеоматериал из Corvette ZR-1 lapping Nurburgring в 7:26.4, попав 180 миль/ч в одной точке на 12,9 мили по курсу и избиение из Z06 время, установлен в январе 2005 года почти на Magnussen 17 секунд.
Footage taken from a helmet camera on the ground captured the heroic incident... Видеоматериал взят из камеры со шлема запечатлившей геройческий поступок.
Больше примеров...
Пленка (примеров 14)
This footage, actually, courtesy of Miss Lauren Lassiter. Эта пленка любезно предоставлена мисс Лорен Лэсситер.
That way the footage can never be shown in court. Чтобы пленка не попала в суд.
You want POV footage from Anita's camera? Тебе нужна пленка из камеры Аниты?
What remains is his footage. А остается его пленка.
The only footage I want to see is your jimmy fallon appearance. Единственная пленка, которую я хочу увидеть, это твое выступление с Джимми Фэллоном.
Больше примеров...
Отснятый материал (примеров 49)
The constable found something interesting while he was going through the footage. Констебль нашёл кое-что интересное, когда просматривал отснятый материал.
Maybe no one's seen the footage yet. Может еще никто не видел отснятый материал.
All this is recorded in the United States Senate minutes and there is abundant evidence, including long film footage. Все это подтверждается протоколами сената Соединенных Штатов и этому есть многочисленные свидетельства, в том числе большой отснятый материал.
You were going to give all the footage Back to Dr. Magnus. Да, но ты сказала, что вернешь отснятый материал доктору Магнус.
You probably saw the humpback whale footage that we got there a month or two ago off County Wexford. Вероятно, вы смотрели отснятый материал о горбатом ките, который мы привезли из графства Вексфорд пару месяцев назад.
Больше примеров...
Материалы (примеров 71)
They contain historical footage and interviews with individuals who were actively involved in the work of the League. Они содержат исторические материалы и интервью с лицами, которые активно участвовали в деятельности Лиги.
In addition, the Commission has reviewed and analysed closed-circuit television footage covering the location where the videotape was placed and identified some images which present a particular interest to the investigation. Кроме того, члены Комиссии рассмотрели и проанализировали материалы камер видеонаблюдения в том месте, где была оставлена кассета с видеозаписью, и идентифицировали некоторые изображения, которые представляют особый интерес для следствия.
As part of the commemoration of the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, OHCHR developed a communication strategy and dedicated specific stories on its website to this event and provided video footage. В рамках празднования шестидесятой годовщины Всеобщей декларации прав человека УВКПЧ разработало коммуникационную стратегию и посвятило этому событию конкретные материалы, размещенные на его вебсайте, а также подготовило видеопрограмму.
The footage you saw was of a fur-storage facility. Увиденные вами материалы были отсняты на складе мехов.
The Section produces human interest audio-visual material on UNICEF activities, including full-length video programmes, video news releases, background footage reels and public service announcements for use by UNICEF staff, National Committees, broadcasters and NGOs. Секция готовит общепознавательные аудиовизуальные материалы о деятельности ЮНИСЕФ, включая полномасштабные видеопрограммы, выпуски видеохроники, вспомогательные видео- и аудиоматериалы и объявления для трансляции, предназначенные для использования персоналом ЮНИСЕФ, национальными комитетами, широковещательными компаниями и НПО.
Больше примеров...
Видеонаблюдения (примеров 20)
Here's the archived footage from the boat supply store. Это архив видеонаблюдения из магазина товаров для лодок.
They also blacked out the cameras with spray paint, but I'm pulling the footage. Они также замазали камеры краской, но я проверю камеры наружного видеонаблюдения.
I've come up with a threat assessment evaluation based on your memo and the film footage. Я подготовил оценку существующей угрозы на основе ваших записей и видеонаблюдения.
Lambert's just emailed over their security-camera footage. Из магазина Ламберта только что прислли запись с камеры видеонаблюдения.
We pulled footage from the security cameras in Riverside Park and matched them to anyone with a record of assault. Мы просмотрели камеры видеонаблюдения из Риверсайд-парка и сопоставили их с записью нападения.
Больше примеров...
Снимки (примеров 19)
Get me an update on any eyewitnesses, satellite footage. Предоставьте данные по очевидцам, спутниковые снимки.
Bring them up for interviews and footage when it's all over. Принесём им отчёт криминалистов и снимки с места преступления, когда всё это закончится.
Casino security on the riverboat out in Elgin just sent me this footage. Служба охраны плавучего казино в Элджине только что прислала мне эти снимки.
They've been sending footage of my classroom and pronounced me no worse than the teachers that work hard. Они прислали мне снимки моего класса и заявили, что я ничуть не хуже учителей, которые усердно работают.
And when this other footage comes in... Когда придут снимки с другой камеры...
Больше примеров...
Отснятого материала (примеров 15)
We followed up on the gloves, but couldn't get any definitive evidence from the footage. Мы проследили за перчатками, но не смогли получить окончательного свидетельства из отснятого материала.
This one has eight seconds of previously unseen footage. А в этой 8 секунд прежде не показанного отснятого материала.
Arrangements to share footage with other producers will also be encouraged. Будет также поощряться использование отснятого материала на совместной основе с другими продюсерами.
Thanks to traffic cams and the smart phone revolution, we've got plenty of footage of what went down. Благодаря камерам слежения и революции в смартфонах, у нас много отснятого материала этого нападения.
He recorded eleven video tapes containing approximately two hours of footage each. Дневник в итоге стал состоять из одиннадцати пронумерованных видеокассет, каждая из которых содержала приблизительно два часа отснятого материала.
Больше примеров...
Метраж (примеров 3)
The footage was redacted and buried along with Stephen's late partner. Метраж был отредактирован и похоронен рядом с последним партнером Стивена.
I've checked out your footage on the National Gymnastic site. Я проверяла твой метраж на сайте Национальной гимнастики.
The producers also inserted new footage and tacked on the ending in which Lily has changed and is content to live a modest lifestyle. Продюсеры также добавили новый метраж и изменили конец, в котором рассказали о перемене в Лили, ставшей жить скромно.
Больше примеров...
С камер (примеров 75)
Frankie is already in the back pulling video footage. Фрэнки уже в подсобке забирает видео с камер.
We reviewed the video footage. Мы просмотрели видео с камер.
If Bryan went to the trouble of recording over this footage, he's probably going back to the symphony to return the security tapes. Если Брайан был вынужден писать поверх старой записи, вероятно, он вернется на концерт, чтобы вернуть пленки с камер наблюдения.
Didn't you say that the garage footage was really dark, right? Разве не ты говорил, что на записях с камер гаража ничего не видно?
Ryan, can you look into security and street-camera footage around Wally's warehouse the night that he disappeared? Райан, посмотришь съемки с камер наблюдения вокруг склада Уолли в вечер его исчезновения?
Больше примеров...
Камер наблюдения (примеров 27)
Well, the easiest would be to get our hands on the security-camera footage from the casino again. Ну, самый простой, это опять раздобыть записи камер наблюдения из казино.
You requested the traffic-cam footage, Sarah? Сара, ты запрашивала записи с камер наблюдения?
Footage from the surveillance cameras. Кадры с камер наблюдения.
I can show you the CClâ? V footage,? if you like. Могу показать вам записи камер наблюдения, если вам угодно.
The Commission has developed further investigative leads, including those arising from additional closed-circuit television footage discovered in the proximity of the scene of the crime. Комиссия продолжала отработку следственных версий, включая версии, построенные с опорой на найденные дополнительные записи камер наблюдения, установленных в непосредственной близости от места преступления.
Больше примеров...