Английский - русский
Перевод слова Footage

Перевод footage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Запись (примеров 351)
We're confiscating the footage you were watching. Мы конфискуем запись, которую вы смотрели.
Well, yes, but when we went through the nighttime motion-activated footage, somebody was in bed with her. Да, но когда мы просматривали запись камер ночного наблюдения, реагирующих на движение, кто-то был с ней в постели.
Pull up the footage from June 13, 2014. Включай запись от 13 июня.
We have hell footage! Есть запись с вертолета!
The following footage is of a graphic nature. Сейчас вы увидите эту шокирующую запись.
Больше примеров...
Кадры (примеров 347)
How did you not subpoena that footage? Почему вы не предоставили эти кадры в суд?
The broadcasters were told to put old footage of him on the news today. В сегодняшних новостях показывают старые кадры фюрера.
The video combines footage from film-makers, coverage of the World Conference and highlights of relevant portions of the Declaration and Programme of Action. Этот видеофильм сочетает кадры, отснятые профессиональными операторами, с освещением работы Всемирной конференции с упором на соответствующие положения Декларации и Программы действий.
Have you seen the footage of Havelock and Kothari? Ты видел кадры с Хэвлоком и КотАри?
I'm combing through closed circuit footage, trying to fill in the last month of his life... restaurants, clubs. Я просматриваю кадры с кабельного телевидения, пытаюсь воссоздать последний месяц его жизни... рестораны, клубы.
Больше примеров...
Видео (примеров 315)
A video featuring entirely in-game footage was released at the Sony PlayStation Day in London on May 6, 2008. Видео, состоящее полностью из геймплея игры, было выпущено 6 мая 2008, в день Sony PlayStation в Лондоне.
What footage do you already have of me? Что еще за видео?
A music video directed by the Brothers Strause included the song, but because scenes in the video resembled footage of the September 11 attacks, most television stations refused to play it. Видео на песню было снято братьями Грегом и Колином Штраус, однако, из-за того, что сцены клипа напоминали о трагических событиях 11 сентября, многие телеканалы отказались транслировать его.
Footage like that would be worth millions. Такое видео будет стоить миллионы.
The video for the song features the band performing the song in a rusted cellar-like room, intercut with footage of a young boy sitting in the same room. Видео для песни показывает группу, играющую песню в подвергнутой коррозии, похожей на подвал комнате, в этой же комнате показывается и мальчик.
Больше примеров...
Видеозапись (примеров 82)
We found some footage from the night your brother was murdered. Мы нашли видеозапись, снятую ночью, когда был убит твой брат.
The bonus feature on the CD is the same footage that is a hidden easter egg on Frat Party at the Pankake Festival. Бонусная возможность CD - та же видеозапись, что и скрытое пасхальное яйцо на Frat Party at the Pankake Festival.
Manson has revealed that the music video was filmed using "30 or 40 cameras," but only two of these cameras make up the footage seen in the final video. Мэнсон сказал, что музыкальное видео было снято, используя «30 или 40 камер», но только две из этих камер составляют видеозапись, замеченную в заключительном видео.
Video footage from the Save The Sound protest against the pipeline Storne Gas wants to build. Видеозапись митинга "Спасения Звука", направленного против планов строительства трубопровода компании "Сторн Газ".
However, on 28 December 2014, Channel 2 released video footage in which Ovadia Yosef, the founder of Shas, attacked Deri, calling him a wicked man and a thief. Однако, 28 декабря 2014 года два телевизионных канала выпустили видеозапись, в которой Овадия Йосеф напал на Дери, называя его злым человеком и вором.
Больше примеров...
Съемка (примеров 20)
But footage from yesterday shows no sign of him ever passing this intersection. Но съемка со вчера не показала, что он проезжал этот перекресток.
This is footage from one of the cell phones turned in. А это съемка с одного из телефонов.
It's footage from the night Roman Zazo died. Это съемка с вечера, когда погиб Роман Зазо.
You're right, the on-board footage will be key to it, but I will be the steward. Ты прав, бортовая съемка поможет в разгадке, но я хочу быть стюардом.
The footage is from a group of Christmas carolers. Съемка сделана группой людей, что ходят по домам с рождественскими хоралами.
Больше примеров...
Видеоматериал (примеров 23)
That's why we have footage of grandfather and his brother hunting whales. Поэтому у нас есть видеоматериал от деда и его брата об охоте на китов.
THIS IS THE FOOTAGE THEY LEFT BEHIND... Это видеоматериал, который они отсняли...
The General has released the in-car footage of the Corvette ZR-1 lapping the Nurburgring in 7:26.4, hitting 180 mph at one point on the 12.9-mile course and beating out the Z06's time, set in 2005 by Jan Magnussen by almost 17 seconds. Общие выпустила в автомобиле видеоматериал из Corvette ZR-1 lapping Nurburgring в 7:26.4, попав 180 миль/ч в одной точке на 12,9 мили по курсу и избиение из Z06 время, установлен в январе 2005 года почти на Magnussen 17 секунд.
Footage from a blue light camera. Видеоматериал с камеры ночного видения.
So did you watch the footage of Sasha and Jordan? Видела отснятый видеоматериал Саши и Джордан?
Больше примеров...
Пленка (примеров 14)
You want POV footage from Anita's camera? Тебе нужна пленка из камеры Аниты?
More footage surfacing today, heating up Illinois' tightening gubernatorial primary. Сегодня был обнаружена пленка, которая подогреет приближающиеся праймериз губернатора Иллинойса.
Now that's what I call unnecessary footage... Пленка началась слишком поздно!
However, the IDF spokesman said after film footage was shown to army officials, an investigation had been launched. Вместе с тем после того, как отснятая пленка была показана армейским должностным лицам, представитель ИДФ сказал, что начато расследование.
The only footage I want to see is your jimmy fallon appearance. Единственная пленка, которую я хочу увидеть, это твое выступление с Джимми Фэллоном.
Больше примеров...
Отснятый материал (примеров 49)
Well, you know, just getting us the footage that we need should be enough. Хорошо, Вы только передайте нам весь отснятый материал, и этого должно быть достаточно.
For those eight minutes, the footage was rock-steady. За эти восемь минут отснятый материал был статичен.
Channel Five has the spectacular footage. У 5ого Канала впечатляющий отснятый материал.
Real footage slowed down shows that they're really, well, wet hamburgers. Замедленный, реально отснятый материал показывает, что на самом деле они... как... сырые гамбургеры.
The footage was later offered to the Clarín newspaper to make a documentary, which was subsequently called Tren a las Nubes (Train to the Clouds) because of the vapour clouds in the film. Отснятый материал позднее был предложен газете Кларин, чтобы снять документальный фильм, который впоследствии получил название «Tren a las Nubes» («Поезд в облака») из-за высокогорных особенностей маршрута.
Больше примеров...
Материалы (примеров 71)
I really could use that footage to complete this present for Chuck, so... Эти материалы пригодились бы мне... чтобы доработать подарок Чаку...
It is anticipated that some future expert witnesses will also be journalists who covered the events of 1994 and who could provide unreleased footage of the atrocities. Ожидается, что в будущем некоторыми свидетелями-экспертами будут также являться журналисты, которые освещали события 1994 года и которые могут представить еще не преданные гласности материалы о совершенных зверствах.
Television news items were sent to UNifeed; however, the State broadcaster RTL refused to broadcast UNOCI footage, especially after the second round of presidential elections in November Телевизионные репортажи были размещены в системе «ЮНифид», однако государственная вещательная компания «Эр-ти-эл» отказалась транслировать материалы ОООНКИ, особенно после второго раунда президентских выборов, состоявшегося в ноябре
The Section produces human interest audio-visual material on UNICEF activities, including full-length video programmes, video news releases, background footage reels and public service announcements for use by UNICEF staff, National Committees, broadcasters and NGOs. Секция готовит общепознавательные аудиовизуальные материалы о деятельности ЮНИСЕФ, включая полномасштабные видеопрограммы, выпуски видеохроники, вспомогательные видео- и аудиоматериалы и объявления для трансляции, предназначенные для использования персоналом ЮНИСЕФ, национальными комитетами, широковещательными компаниями и НПО.
The footage provided by United Nations Television to broadcasters in live feeds and daily highlights packages was used in stories produced and packaged through its UNifeed operation, which distributes its material to broadcasters around the world via satellite and the Internet. Материалы, отснятые телестудией, предоставлялись вещательным компаниям (в режиме реального времени и в форме ежедневных бюллетеней основных новостей) и использовались при подготовке программ в рамках системе ЮНИФИД, рассылаемых вещательным организациям по всему миру по спутниковой связи и через Интернет.
Больше примеров...
Видеонаблюдения (примеров 20)
We're pulling screen grabs from CCTV and traffic-cam footage. Мы проверяем все снимки с систем видеонаблюдения и дорожных камер.
We just received footage from the building security cameras. Мы только что получили видео с камер видеонаблюдения больницы.
Terry planted a surveillance camera in my office, and I got hold of the footage. Терри установил у меня в офисе камеру видеонаблюдения, и я успела перехватить запись.
Sylvester, can you access their security archive footage? Сильвестр, сможешь получить доступ к их архивам записей видеонаблюдения?
In addition, the Commission has reviewed and analysed closed-circuit television footage covering the location where the videotape was placed and identified some images which present a particular interest to the investigation. Кроме того, члены Комиссии рассмотрели и проанализировали материалы камер видеонаблюдения в том месте, где была оставлена кассета с видеозаписью, и идентифицировали некоторые изображения, которые представляют особый интерес для следствия.
Больше примеров...
Снимки (примеров 19)
See, our people got all the footage from your cloud account. Видите, наши люди изъяли снимки из вашего облачного хранилища.
Casino security on the riverboat out in Elgin just sent me this footage. Служба охраны плавучего казино в Элджине только что прислала мне эти снимки.
This footage was pulled off of Mr. Singh's computer and red-flagged by the court's forensics analyst in the Rob Lowe case and sent to us. Эти снимки были извлечены из компьютера мистера Сингха. Они привлекли внимание судебных экспертов в деле роба Лоу, и были отосланы нам.
We're pulling screen grabs from CCTV and traffic-cam footage. Мы проверяем все снимки с систем видеонаблюдения и дорожных камер.
The creators of Prime Directives took the footage that the TV show used, recolored the shots blue, and used them in the third film in the series, Resurrection. Создатели «Основных директив» взяли кадры, которые использовали в телевизионном шоу, перекрасили синие снимки и использовали их в третьем эпизоде «Воскресение».
Больше примеров...
Отснятого материала (примеров 15)
We followed up on the gloves, but couldn't get any definitive evidence from the footage. Мы проследили за перчатками, но не смогли получить окончательного свидетельства из отснятого материала.
The handbook, published in February 2006, gives practical advice on key games and activities, editing footage, technical advice, and equipment requirements, and provides examples from Ghana, India and Turkmenistan. В этом пособии, опубликованном в феврале 2006 года, содержатся практические рекомендации в отношении основных игровых программ и видов деятельности, монтажа отснятого материала, технических аспектов и требований, предъявляемых к оборудованию, и приводятся примеры подобной деятельности в Гане, Индии и Туркменистане.
I think, based on analysis of the footage, that preliminary indications are that we were attacked by Исходя из анализа отснятого материала, можно сделать предварительный вывод, что нас атаковал
One piece of footage is corrupted. Часть отснятого материала повреждена.
Essence: a method for recording small interactive video scenes, which method comprises synchronously recording, using several cameras, an event area (scene) with subsequent combination of the filmed material to form a single piece of continuous video footage. Сущность: способ съемки небольших интерактивных видеосцен включающий синхронную съемку несколькими камерами зоны событий (сцены) с последующим соединением отснятого материала в единый непрерывный видеоролик.
Больше примеров...
Метраж (примеров 3)
The footage was redacted and buried along with Stephen's late partner. Метраж был отредактирован и похоронен рядом с последним партнером Стивена.
I've checked out your footage on the National Gymnastic site. Я проверяла твой метраж на сайте Национальной гимнастики.
The producers also inserted new footage and tacked on the ending in which Lily has changed and is content to live a modest lifestyle. Продюсеры также добавили новый метраж и изменили конец, в котором рассказали о перемене в Лили, ставшей жить скромно.
Больше примеров...
С камер (примеров 75)
We got footage of her heading to the theatre. У нас есть запись с камер, что она направляется в театр.
We just got this footage from one of our Department surveillance cameras in the park. Мы только что получили эти кадры с камер в парке от одного из наших постов наблюдения
So, even though we don't have any traffic cams from near the crime scene, we can scrub footage from the surrounding areas and then... Поэтому, даже если у нас нет видео с камер рядом с местом преступления, мы можем использовать записи со всех окрестностей и, может...
Footage from the Galeao Airport in Rio confirmed the bag was in the sole possession of Mr. Lampe... Запись с камер из аэропорта "Галеан" в Рио подтвердила, что эта сумка была в единоличном владении мистера Лэмпа...
There's also footage. И фото с камер.
Больше примеров...
Камер наблюдения (примеров 27)
Do you have security-camera footage of these pumps from that night? У вас есть записи с камер наблюдения с ваших колонок в ту ночь?
Okay, so pull footage from every surveillance camera from there to the arena. Просмотрите записи со всех камер наблюдения от сада до спорткомплекса.
They've also released footage taken from the CCTV cameras... Кроме того, обнародованы записи камер наблюдения...
Do whatever it takes to obtain the footage of that hotel security camera. Сделай всё, чтобы получить записи камер наблюдения гостиницы.
You said you got the footage from the security cameras in the restaurant. Вы же сказали, что у вас есть записи с камер наблюдения в ресторане.
Больше примеров...