Английский - русский
Перевод слова Footage
Вариант перевода Камер наблюдения

Примеры в контексте "Footage - Камер наблюдения"

Примеры: Footage - Камер наблюдения
Do you have security-camera footage of these pumps from that night? У вас есть записи с камер наблюдения с ваших колонок в ту ночь?
Well, the easiest would be to get our hands on the security-camera footage from the casino again. Ну, самый простой, это опять раздобыть записи камер наблюдения из казино.
Esposito's checking security-cam footage. Эспозито проверяет записи с камер наблюдения.
So, I called Will's place to pull security-cam footage from the hallway again, and all the files have been erased. Я звонила в дом Уилла, чтобы взять еще одну копию записи с камер наблюдения, но все файлы были стерты.
Have the Loyalists review the footage from the surveillance cameras in the area. Пусть лоялисты посмотрят записи с камер наблюдения.
We will when we review the footage From the security cameras. Узнаем, когда посмотрим записи с камер наблюдения.
Pull footage from the surveillance cameras in the area. Достаньте записи с камер наблюдения в округе.
Okay, so pull footage from every surveillance camera from there to the arena. Просмотрите записи со всех камер наблюдения от сада до спорткомплекса.
No suicide note, no video footage on the overpass. Предсмертной записки нет, записей с камер наблюдения тоже.
They've also released footage taken from the CCTV cameras... Кроме того, обнародованы записи камер наблюдения...
Do whatever it takes to obtain the footage of that hotel security camera. Сделай всё, чтобы получить записи камер наблюдения гостиницы.
This is footage of hotel security. Это запись с камер наблюдения гостиницы.
Downloaded all the footage from the surveillance cams covering the grounds. Скачал все отснятые материалы с камер наблюдения, наблюдающих за участком.
You said you got the footage from the security cameras in the restaurant. Вы же сказали, что у вас есть записи с камер наблюдения в ресторане.
You requested the traffic-cam footage, Sarah? Сара, ты запрашивала записи с камер наблюдения?
It would help us out if you let us see any footage your security cams caught. Нам бы очень помогло, если бы вы позволили нам взглянуть на записи с ваших камер наблюдения.
If Bryan went to the trouble of recording over this footage, he's probably going back to the symphony to return the security tapes. Если Брайан был вынужден писать поверх старой записи, вероятно, он вернется на концерт, чтобы вернуть пленки с камер наблюдения.
The Commission has sent seven requests for assistance to the Lebanese authorities, requesting, inter alia, additional witness and suspect statements, closed-circuit television footage relevant to the cases, intercepted communications if available and information relating to vehicles of interest. Комиссия направила ливанским властям семь запросов о содействии, запросив, в частности, показания дополнительных свидетелей и подозреваемых, имеющие отношение к соответствующим делам видеозаписи, сделанные с помощью камер наблюдения, имеющиеся записи перехваченных телефонных разговоров и информацию, касающуюся представляющих интерес автомобилей.
This is not street-cam footage. Здесь нет камер наблюдения.
I have to put in a request for the traffic footage. Нужно запросить записи с камер наблюдения.
We're looking for footage from secams, traffic cameras, anything that might have picked up the car. Ищем записи с камер наблюдения и дорожных камер, может, получится опознать машину.
Ryan, can you look into security and street-camera footage around Wally's warehouse the night that he disappeared? Райан, посмотришь съемки с камер наблюдения вокруг склада Уолли в вечер его исчезновения?
Footage from the surveillance cameras. Кадры с камер наблюдения.
I know you have hours of footage - spy footage on him - and I'm sure I can find something that will incriminate him. Знаю, у тебя куча его записей с камер наблюдения... уверен, что найду там что-то указывающее на него.
Police is still gathering information through footage from security cameras and interrogating witnesses... Полиция продолжает собирать информацию с камер наблюдения и допросов свидетелей...