Английский - русский
Перевод слова Footage
Вариант перевода С камер

Примеры в контексте "Footage - С камер"

Примеры: Footage - С камер
Turn the footage you're working on over to huck. Отдай записи с камер над которым работаешь Хаку.
Jay's going through the footage, trying to find any signs of Norah's movements. Джей смотрит съемку с камер, пытается отследить передвижения Норы.
Frankie is already in the back pulling video footage. Фрэнки уже в подсобке забирает видео с камер.
No one stole your client's wallet, and the footage will prove that. Никто не крал бумажник вашего клиента, и записи с камер подтвердят это.
I got Booth to get the footage of the date and time of the e-mail. Я попросила Бута помочь достать запись с камер за тот день и время, когда было отправлено письмо.
No. This is time-stamped footage from the Mayor's own security system. Нет, это запись с камер из дома мэра с временными метками.
I'm sorry, Dr. Callahan. I'll check the video footage immediately. Простите, доктор Кэллахан, я сейчас же проверю записи с камер.
Think of how easy it would be if there was a video footage. Представьте как было бы просто, будь у нас запись с камер.
Doyle I.D.'d Henry from the footage? Дойль опознал Генри по записям с камер?
All right, you and Chin go through the footage. Хорошо, ты и Чин идете за записями с камер
Let's check the traffic footage. Давай проверим запись с камер.
We reviewed the video footage. Мы просмотрели видео с камер.
We have footage from the cameras. У нас есть кадры с камер.
We got footage of her heading to the theatre. У нас есть запись с камер, что она направляется в театр.
Have the Loyalists review the footage from the surveillance cameras in the area. Пусть лоялисты посмотрят записи с камер наблюдения.
We just received footage from the building security cameras. Мы только что получили видео с камер видеонаблюдения больницы.
Video footage from the RTCC is conveniently missing. Видео с камер, как и в прошлый раз, пропали.
We will when we review the footage From the security cameras. Узнаем, когда посмотрим записи с камер наблюдения.
Pull footage from the surveillance cameras in the area. Достаньте записи с камер наблюдения в округе.
We're requisitioning footage from state highway patrol for the cameras on Desolation bridge. Мы запросили видеозапись у дорожного патруля штата с камер на мосту.
I need you to check security-camera footage from all of the businesses on Ambrose. Мне нужно проверить записи с камер всех учреждений на Амброуз.
We have been able to receive footage from security... Нам удалось получить кадры с камер безопасности...
No suicide note, no video footage on the overpass. Предсмертной записки нет, записей с камер наблюдения тоже.
The music video features the members of Radiohead performing in their studio with footage shot from cameras attached to bicycle helmets. В музыкальном видео участники группы «Radiohead» выступают в студии, где отснят материал с камер, прикрепленных к велосипедным шлемам.
ATM footage from the casino is en route to your office. Записи с камер, установленных в банкоматах в казино отправлены к вам в участок.