Keep up, please, and follow me. |
Прошу, не разбредайтесь и следуйте за мной. |
Gryffindors, follow me, please. |
Гриффиндорцы, следуйте за мной. Живее. |
Now button up your coats real good and follow me. |
Хорошенько застегните плащи и следуйте за мной. |
Those of you with a number, follow me. |
Те, кто уже получил номер, следуйте за мной. |
Keep together, stay sharp and follow me. |
Держитесь вместе, не отставайте и следуйте за мной. |
Okay, the rest of you, follow me. |
Хорошо, остальные, следуйте за мной. |
Turn around and follow me, please. |
Повернитесь и следуйте за мной, пожалуйста. |
Well, listen, take your car and you can follow me up there. |
Хорошо, садитесь в свою машину, и следуйте за моей. |
Groomsmen and groom, follow us. |
Шафер и жених, следуйте за нами. |
Gerland, La Beaujoire, follow the knickers. |
Жерлан и Ла Божуар, следуйте за трусиками. |
I cannot follow him there by the King's Roads. |
Я не могу следуйте за ним туда королем дорог. |
Say a prayer and follow a star. |
Произнесите молитву и следуйте за звездой. |
After I release you, follow me through the tunnel. |
После того, как я освобожу вас, следуйте за мной по туннелЮ. |
If they go into the station, follow them |
Если они зайдут в участок, следуйте за ними. |
Dr Nash, follow me, please. |
Д-р Нэш, пожалуйста, следуйте за мной. |
I suggest you and your men follow me. |
Вы и ваши люди - следуйте за мной. |
It's on the list, so just follow me. |
Она есть в списке, так что просто следуйте за мной. |
I don't know, but follow that jet. |
Не знаю, но следуйте за самолетом. |
Just follow me and stay close. |
Просто следуйте за мной и держитесь рядом. |
Come on now, follow me. |
Следуйте за мной и не болтать. |
Snotlout, twins, Fishlegs, you'll follow Dagur's trail North of the Archipelago. |
Сморкала, близнецы, Рыбьеног, следуйте за Дагуром на север Архипелага. |
Players, follow me for instruction in the rules of honorable play. |
Игроки, следуйте за мной, чтобы ознакомиться с правилами честной игры. |
The main square is follow the others. |
Центральный вход там, просто следуйте за остальными. |
Just follow me, I will pay everything, really. |
Просто следуйте за мной, я буду платить все, на самом деле. |
Tactical Squadron, follow us in. |
Тактический взвод, следуйте за нами. |