Английский - русский
Перевод слова Follow
Вариант перевода Следуйте за

Примеры в контексте "Follow - Следуйте за"

Примеры: Follow - Следуйте за
Keep up, please, and follow me. Прошу, не разбредайтесь и следуйте за мной.
Gryffindors, follow me, please. Гриффиндорцы, следуйте за мной. Живее.
Now button up your coats real good and follow me. Хорошенько застегните плащи и следуйте за мной.
Those of you with a number, follow me. Те, кто уже получил номер, следуйте за мной.
Keep together, stay sharp and follow me. Держитесь вместе, не отставайте и следуйте за мной.
Okay, the rest of you, follow me. Хорошо, остальные, следуйте за мной.
Turn around and follow me, please. Повернитесь и следуйте за мной, пожалуйста.
Well, listen, take your car and you can follow me up there. Хорошо, садитесь в свою машину, и следуйте за моей.
Groomsmen and groom, follow us. Шафер и жених, следуйте за нами.
Gerland, La Beaujoire, follow the knickers. Жерлан и Ла Божуар, следуйте за трусиками.
I cannot follow him there by the King's Roads. Я не могу следуйте за ним туда королем дорог.
Say a prayer and follow a star. Произнесите молитву и следуйте за звездой.
After I release you, follow me through the tunnel. После того, как я освобожу вас, следуйте за мной по туннелЮ.
If they go into the station, follow them Если они зайдут в участок, следуйте за ними.
Dr Nash, follow me, please. Д-р Нэш, пожалуйста, следуйте за мной.
I suggest you and your men follow me. Вы и ваши люди - следуйте за мной.
It's on the list, so just follow me. Она есть в списке, так что просто следуйте за мной.
I don't know, but follow that jet. Не знаю, но следуйте за самолетом.
Just follow me and stay close. Просто следуйте за мной и держитесь рядом.
Come on now, follow me. Следуйте за мной и не болтать.
Snotlout, twins, Fishlegs, you'll follow Dagur's trail North of the Archipelago. Сморкала, близнецы, Рыбьеног, следуйте за Дагуром на север Архипелага.
Players, follow me for instruction in the rules of honorable play. Игроки, следуйте за мной, чтобы ознакомиться с правилами честной игры.
The main square is follow the others. Центральный вход там, просто следуйте за остальными.
Just follow me, I will pay everything, really. Просто следуйте за мной, я буду платить все, на самом деле.
Tactical Squadron, follow us in. Тактический взвод, следуйте за нами.