Английский - русский
Перевод слова Follow-up
Вариант перевода Продолжение

Примеры в контексте "Follow-up - Продолжение"

Примеры: Follow-up - Продолжение
Furthermore, terrorism was mentioned only in passing in the Follow-up Plan of Action. Кроме того, проблема терроризма лишь вскользь затрагивается в Программе действий в продолжение мероприятий Года.
Follow-up on individual communications (continued) Последующие меры в связи с индивидуальными сообщениями (продолжение)
The Special Representative of the Secretary-General, through the Follow-up Committee, pursued his efforts to improve relations between the institutions of the transition Продолжение усилий Специального представителя Генерального секретаря по улучшению взаимоотношений между переходными учреждениями через посредство наблюдательного комитета
Follow-up with High Contracting Parties on the implementation of Generic Preventive Measures Продолжение контактов с Высокими Договаривающимися Сторонами относительно реализации общих превентивных мер
Follow-up of guidelines on employment: Follow-up of work of the Employment and Labour Market Committee. Реализация руководящих принципов по занятости: Продолжение работы Комитета по занятости и рынку труда.
Labour accounts and social accounting matrices: Follow-up of activities of LEG Счета рабочей силы и матрицы социального учета: продолжение деятельности Руководящей группы.
(c) Facilitation of effective knowledge-sharing and deliberation among member countries on policy implications of the outcomes of the Follow-up International Conference on Financing for Development and other major global forums. с) содействие эффективному обмену знаниями и обсуждению государствами-членами стратегических последствий и решений Конференции в продолжение Международной конференции по финансированию развития и других крупных глобальных форумов.
This award, which was set up in 1998 by the Friends of the United Nations, is intended to honour people or institutions having made a significant contribution to help advance the implementation of the Follow-up Plan of Action for the United Nations Year for Tolerance. Этой премией, учрежденной организацией «Друзья Организации Объединенных Наций» в 1998 году, награждаются частные лица или учреждения за их весомый вклад в обеспечение прогресса в осуществлении Программы действий в продолжение мероприятий Года Организации Объединенных Наций, посвященного терпимости.
Merchanting (follow-up discussion); с) перепродажа товаров за границей (продолжение дискуссии);
the follow-up activities by this Group of Experts. продолжение деятельности данной Группы экспертов.
It's a follow-up to my earlier work, Это продолжение моей предыдущей работы,
We were waiting for a follow-up, and... Мы ждали продолжение, и...
My editor okayed a follow-up. Мой редактор согласился на продолжение.
They are not going to love the follow-up. Им не понравится продолжение.
There's a follow-up on this one. В этом деле было продолжение.
Its follow-up deserves special attention. Его продолжение заслуживает особого внимания.
My editor is asking for a follow-up. Мой редактор просит продолжение.
As a follow-up to these events, the secretariat could offer advisory services on the development of business plans for Internet-based enterprises. В продолжение этих мероприятий секретариат мог бы предлагать консультативные услуги по разработке бизнес-планов для предприятий, работающих с опорой на сеть Интернет.
Work to be undertaken: Follow-up to the World Conference in 1994, in cooperation and collaboration with the other relevant organizations, as well as the continuation of ongoing activities as described. Предстоящая работа: Деятельность по выполнению решений Всемирной конференции 1994 года в сотрудничестве и взаимодействии с другими соответствующими организациями, а также продолжение вышеизложенной текущей деятельности.
ECE: Follow-up to the Task Force on Road Traffic Accident Statistics, 23 October 2000 ЕЭК: Продолжение деятельности Целевой группы по статистике дорожно-транспортных происшествий, созданной в 1998 году ЕКМТ, Евростатом и ЕЭК, 23 октября 2000 года
This first International Day for Tolerance coincided with the consideration of the final report on the Year for Tolerance, the Declaration of Principles and the Follow-up Plan of Action. Первый Международный день, посвященный терпимости, совпал по времени с рассмотрением заключительного доклада о проведении Года, посвященного терпимости, и вопросов, связанных с Декларацией принципов терпимости и Программой действий в продолжение мероприятий Года.
Invites Member States to consider applying the Declaration of Principles at the national level and to continue to undertake public information campaigns in connection with the Follow-up Plan of Action aimed at the realization of more tolerant societies; предлагает государствам-членам изучить вопрос о применении Декларации принципов на национальном уровне и продолжить проведение кампаний общественной информации в связи с Программой действий в продолжение мероприятий Года, направленных на построение более терпимого общества;
The United Nations General Assembly widely endorsed the action taken and, in resolution 51/95 of 12 December 1996, requested UNESCO to make reports available to the General Assembly on a biennial basis on the implementation of the Declaration of Principles and the Follow-up Plan of Action. Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций в целом одобрила проделанную работу и в своей резолюции 51/95 от 12 декабря 1996 года просила ЮНЕСКО направлять ей на двухгодичной основе доклад об осуществлении Декларации принципов и Программы действий в продолжение мероприятий Года Организации Объединенных Наций, посвященного терпимости.
There should be some follow-up. Так что надеюсь будет какое-то продолжение, да.
So l suggested they do a follow-up. Сейчас они получат продолжение легенды.