We need to find a way onto that train. |
Нужно придумать способ попасть на поезд. |
What's important is that we find a way to defeat the giant. |
Сейчас главное придумать, как победить великаншу. |
Well, I just have to find some way of drawing it off. |
Придется как-то придумать способ извлечь его оттуда. |
Moreover, it would be hard to find a convincing reason for exempting international organizations from being possible targets of countermeasures. |
Более того, было бы трудно придумать убедительную причину для того, чтобы оградить международные организации от возможности применения к ним контрмер. |
Gisa. But we'll have to find another name for you. |
Надо придумать для тебя другое имя. |
Then we'll just have to find a way to do it without you. |
Ну тогда нам придётся придумать, как справиться с этим без тебя. |
You told me to find ways to drum up business. |
Ты же сама меня просила придумать, как оживить наш бизнес. |
Now all I have to do is find a way to leave a message for the team on something that will last across time. |
Теперь, мне осталось придумать способ передать послание нашей команде на чем-нибудь, что сохранится сквозь годы. |
And we will need to find you a cover. |
И нам придется придумать тебе прикрытие. |
That's why I need to find a way to get to the Cup without Arthur knowing. |
Поэтому мне нужно придумать способ добраться до Чаши без ведома Артура. |
We have to find a way to get our lives back. |
Должны придумать, как вернуть себе свои жизни. |
I had to find a way to get him back to the rocks. |
Я должен придумать, как вернуть его к скалам. |
Then l suggest you find a more productive hobby. |
Тогда я советую вам придумать более продуктивное хобби. |
I have to find a punch line for this... |
Надо придумать ударную концовку для этой шутки. |
You have to find a way to get out. |
Тебе надо придумать способ, как уехать отсюда. |
We'll have to find a way to spread the word. |
Надо придумать, как всех оповестить. |
You need to find a way to get the board. |
Мы должны придумать, как получить доску. |
We got to find a way to break this loop. |
Нужно придумать, как прервать цикл. |
I figure he's trying to find a way to save money on electricity. |
Думаю, он пытается придумать, как сэкономить деньги на электричестве. |
We can find a solution for your debts, but for the job, it's really not the good moment. |
Мы можем придумать, как вернуть долги, но для подобной работы момент и правда неподходящий. |
I got to figure out a way to find your dad... and get you home. |
Мне нужно придумать способ, как найти твоего отца... и отправить тебя домой. |
Maybe we'll come up with a way to find the mini-dome tomorrow. |
Может, мы сможем придумать, как найти мини-купол завтра. |
I've tried one thing I can think of to find a designated driver. |
Я попробовал единственный способ, который смог придумать, чтоб найти водителя-трезвенника. |
We need to find a different place to hide and make a plan. |
Нам нужно найти другое укрытие и придумать план. |
Well, I'm headed down to Mexico to find Dad... but when I get back, maybe we'll try to figure something out. |
Так, я собираюсь в Мексику, чтобы найти папу, но когда я вернусь, мы попробуем что-нибудь придумать. |