Английский - русский
Перевод слова Find
Вариант перевода Придумать

Примеры в контексте "Find - Придумать"

Примеры: Find - Придумать
So I'd have to find the right way to break it to Debbie. И я должен был придумать, как правильно сообщить правду Дебби.
But I'm sure we can find a way to... cheer him up. Но мы точно сможем придумать... как его развеселить.
Looks like I got to find something else to call you now. Похоже, мне надо тебе придумать какое-то другое прозвище.
You'd better find a solution. Ты должен был придумать лучшее решение.
You know, I've been trying to find ways of pumping this up here... Ты знаешь, что я пытался придумать, как бы закачать воду наверх.
Senora Pucci, I think we could find some good use for these handcuffs. Синьора Пуччи, думаю, мы с вами могли бы придумать лучшее применение этим наручникам.
We have to find a way of getting out of these irons. Надо придумать, как от них избавиться.
So, we just have to find a way to let Clyde down easy. Надо придумать, как помягче отшить Клайда.
I guess Rinaldo and me will have to find something else to do then. Видимо, мне и Ринальдо надо придумать чем бы другим себя занять.
We need to find a way to extract them. Мы должны придумать как их вытащить.
Well, I've got to find a way to get at you. Надо придумать, как тебя довести.
You have to find a plan that suits you. Вы должны придумать план, который специально подогнан под вас.
I had to find a new plan to keep Kim from leaving. Мне нужно придумать новый план, чтоб удержать Ким.
We've got to find a way to get that side door open. Нужно придумать, как открыть боковую дверь.
We have got to find a way to get back into contact with Nicole. Нужно придумать, как связаться с Николь.
I've got to find a way to continue the work on my own. Надо придумать, как продолжить работу самому.
We need to find you a name - something simple and smart, and easy to remember. Надо придумать вам простое и очень кокетливое имя, которое легко запоминается.
And later, Gob once again tried to find a compassionate way to end the relationship. И позже Джоб вновь попытался придумать щадящий способ прервать отношения.
I can't even find a topic for my doctorate. А я не могу даже придумать себе тему диссертации.
I must find some way to attend to these women properly. Я должен придумать, как правильно лечить этих женщин.
We got to find some way to make this better. Мы должны придумать, как всё исправить.
Sir, we have to find you an alibi. Сэр, мы должны придумать для вас алиби.
I've got to find some way to tell Dad. Надо придумать, как сказать об этом отцу.
Dre, I asked you to find me another option beyond your mama's signature. Дре, я попросил тебя придумать, как обойтись без подписи твоей мамы.
I guess we'll have to find another way to handle this then. Полагаю, нам придется придумать другой способ со всем разобраться.