Примеры в контексте "Figured - Думаю"

Примеры: Figured - Думаю
I figured I'd share it. Думаю, стоит прочесть.
I figured that's how Jamie knew him. Думаю Джейми знала его.
I figured you'd agree with that. Думаю, ты не против.
I figured Mike had suffered enough. Думаю, Майк достаточно настрадался.
I figured I'd just... Думаю, я буду просто...
I mean, I figured. То есть, я думаю.
I figured we could start with forty. Думаю, начнем с сорока.
Fact is, I figured we'd - Думаю, мы до...
I figured Vlad must need it. Думаю, Владу он нужен.
I figured you came back to take responsibility. Думаю, ты почувствовал ответственность.
I figured you deserve the good stuff. Думаю, ты этого заслуживаешь.
I figured you'd want that Думаю, тебе нужно увидеться с ними.
I guess I should have figured... that you two would do something different. Думаю, что вы... будете заниматься разными вещами.
Guess he just figured it out. Думаю, он просто догадался.
I guess you figured it out. Я думаю, ты догадался.
I think they figured it out. Думаю, что они догадались.
I think I figured it out. Я думаю, что понял.
I think I figured it out. Думаю, мы разобрались.
I've figured an angle. И я думаю, что мь?
I think I figured it out. Думаю, я поняла.
She came back with warrants, so I figured I'd just make an anonymous donation to their bad-guy collection. Думаю, он соберёт все силы и бросит их сюда.
I always figured probably on his way down, it was getting dark. Думаю, он спускался, темнело.
Unfortunately, the crash site itself is obscured, but I figured, you know, see what we can see. К сожалению, место аварии не видно, но, думаю, ты довольствуешься и этим.
He's the last guy in the world I figured to be screwing around with anything as flaky as altered states of consciousness. Думаю, что он последний, кто тратит время на странные исследования измененных состояний сознания.
Well, I figured helping catch the guy that shot the superintendent and killed Betz is worth risking my cover. Я думаю, что поимка парня, который стрелял в Старшего Офицера и убил Бетца, стоит того, что я могу быть раскрыт.