| The battle is won, but we still have to fight it. | Победа в этой битве за нами, но битва всё ещё впереди. |
| On July 19, 1920, Duan Qirui realized the fight was over and resigned from his post. | 19 июля Дуань Цижуй понял, что битва проиграна, и подал в отставку. |
| 'That fight remains ongoing, distinguished by its dignity, 'fuelled by anger and by love 'because children must be loved. | Их битва всё ещё продолжается, достоинство определяет её, а гнев и любовь придают силу, потому что дети должны быть любимы. |
| But if this Kallana is a Jaffa world, I'm not sure how this is our fight. | Но, если эта Калана - мир Джаффа, я не уверен насколько это наша битва. |
| Why did you say they'll have to fight? | Почему ты сказал, что им предстоит битва? |
| Besides, you're the one who said there's a fight coming that can't be avoided. | Ты же сам сказал, что грядёт битва, которой не избежать. |
| When will the fight be over? | Когда признаем, что битва окончена? |
| This is not their fight, it's ours, and keeping them around is a liability. | Это не их битва, а наша, и то, что они рядом - ответственность. |
| Then this is our fight, not theirs. | Но эта наша битва, только наша. |
| They must know we're about to join a fight to resist a British incursion. | Люди должны знать, что их ждет битва с британцами. |
| "The most bitter fight is with yourself, you are in both camps" - Voltaire. | "Самая портиворечивая битва это битва с самим собой, ты находишься в обоих лагерях" - Вольтер. |
| Contrary to American and Pakistani expectations, this battle proved that the Afghan Army could fight without Soviet help, and greatly increased the confidence of government supporters. | Вопреки ожиданиям США и Пакистана, эта битва доказала, что афганская армия могла бороться без советской помощи, и в значительной степени повысила уверенность сторонников правительства. |
| Well, as long as it's a fight to the end, - let's make it interesting. | И поскольку это смертельная битва, давай сделаем ее интересней. |
| So it was a pillow fight, | Ёто была всего лишь подушечна€ битва. |
| Jin Seung is in a fight. | Там битва на мечах с Чинсыном. |
| Safe to say the fight to defend Nassau is off to an inauspicious beginning. | Стало быть, битва за Нассау закончилась, едва начавшись. |
| Know this... now that the fight is over, you have nothing more to fear from us today. | Знайте... теперь, когда битва окончена, вы не должны нас боятся. |
| The real fight for Ireland will come after the war, and I'll be ready for it. | Настоящая битва за Ирландию будет после войны, и тогда я буду готов. |
| Boy, what a fight it has been... between him and the man from North Carolina... | Какая битва развернулась между ним и соперником из Северной Каролины |
| They said the fight might get pretty hairy, but it is the devil, right? | Они сказали что битва может навести шорозу, Но это же дьявол, да? |
| I thought I could request the Judge's permission today... because of the fight | Я думал что могу попросить у Судьи разрешение... так как сегодня битва. |
| Next up for Kari, Grant and Tory, is the fight of navigators. | Далее для Кэри, Гранта и Тори: битва навигаторов |
| "The President has always held this will be a long fight." | "Президент всегда считал, что это будет долгая битва". |
| I will stand in that room and talk about how brave and strong we all are, how this is a fight that we can win. | Я буду стоять в той комнате и говорить о том, какие мы сильные и храбрые, что это битва, которую мы можем выиграть. |
| She said proving that I was set up is a... a fight that I probably can't win or afford. | Говорит, доказать, что меня подставили - это... битва, которую я, вероятно, не смогу ни выиграть, ни оплатить. |