The battle is won, but we still have to fight it. |
Победа в этой битве за нами, но битва всё ещё впереди. |
On July 19, 1920, Duan Qirui realized the fight was over and resigned from his post. |
19 июля Дуань Цижуй понял, что битва проиграна, и подал в отставку. |
'That fight remains ongoing, distinguished by its dignity, 'fuelled by anger and by love 'because children must be loved. |
Их битва всё ещё продолжается, достоинство определяет её, а гнев и любовь придают силу, потому что дети должны быть любимы. |
But if this Kallana is a Jaffa world, I'm not sure how this is our fight. |
Но, если эта Калана - мир Джаффа, я не уверен насколько это наша битва. |
Why did you say they'll have to fight? |
Почему ты сказал, что им предстоит битва? |
Besides, you're the one who said there's a fight coming that can't be avoided. |
Ты же сам сказал, что грядёт битва, которой не избежать. |
When will the fight be over? |
Когда признаем, что битва окончена? |
This is not their fight, it's ours, and keeping them around is a liability. |
Это не их битва, а наша, и то, что они рядом - ответственность. |
Then this is our fight, not theirs. |
Но эта наша битва, только наша. |
They must know we're about to join a fight to resist a British incursion. |
Люди должны знать, что их ждет битва с британцами. |
"The most bitter fight is with yourself, you are in both camps" - Voltaire. |
"Самая портиворечивая битва это битва с самим собой, ты находишься в обоих лагерях" - Вольтер. |
Contrary to American and Pakistani expectations, this battle proved that the Afghan Army could fight without Soviet help, and greatly increased the confidence of government supporters. |
Вопреки ожиданиям США и Пакистана, эта битва доказала, что афганская армия могла бороться без советской помощи, и в значительной степени повысила уверенность сторонников правительства. |
Well, as long as it's a fight to the end, - let's make it interesting. |
И поскольку это смертельная битва, давай сделаем ее интересней. |
So it was a pillow fight, |
Ёто была всего лишь подушечна€ битва. |
Jin Seung is in a fight. |
Там битва на мечах с Чинсыном. |
Safe to say the fight to defend Nassau is off to an inauspicious beginning. |
Стало быть, битва за Нассау закончилась, едва начавшись. |
Know this... now that the fight is over, you have nothing more to fear from us today. |
Знайте... теперь, когда битва окончена, вы не должны нас боятся. |
The real fight for Ireland will come after the war, and I'll be ready for it. |
Настоящая битва за Ирландию будет после войны, и тогда я буду готов. |
Boy, what a fight it has been... between him and the man from North Carolina... |
Какая битва развернулась между ним и соперником из Северной Каролины |
They said the fight might get pretty hairy, but it is the devil, right? |
Они сказали что битва может навести шорозу, Но это же дьявол, да? |
I thought I could request the Judge's permission today... because of the fight |
Я думал что могу попросить у Судьи разрешение... так как сегодня битва. |
Next up for Kari, Grant and Tory, is the fight of navigators. |
Далее для Кэри, Гранта и Тори: битва навигаторов |
"The President has always held this will be a long fight." |
"Президент всегда считал, что это будет долгая битва". |
I will stand in that room and talk about how brave and strong we all are, how this is a fight that we can win. |
Я буду стоять в той комнате и говорить о том, какие мы сильные и храбрые, что это битва, которую мы можем выиграть. |
She said proving that I was set up is a... a fight that I probably can't win or afford. |
Говорит, доказать, что меня подставили - это... битва, которую я, вероятно, не смогу ни выиграть, ни оплатить. |