Английский - русский
Перевод слова Fight
Вариант перевода Битва

Примеры в контексте "Fight - Битва"

Примеры: Fight - Битва
That fight will be the fight of our lives, make no mistake. Эта битва будет битвой всей нашей жизни, будьте уверены.
Maybe not technically, but it's your fight and it's Bo's fight, and that makes it my fight too. Возможно не является технически, но это твоя битва и это битва Бо, а значит и моя тоже.
If this fight against Communism is made a fight against America's two great political parties the American people know that one of those parties will be destroyed and the Republic can't endure very long as a one-party system. Если битва против коммунизма вызовет битву между двумя крупнейшими политическими партиями Америки, американцы знают: одна из этих партий будет уничтожена, а республика не проживет долго, как однопартийная система.
This fight requires large investments to create jobs and well as financial aid from America and the UN to fight disease, illiteracy, and environmental ills. Эта битва требует крупных инвестиций для создания рабочих мест, а также финансовой помощи от Америки и ООН для борьбы с болезнями, безграмотностью и проблемами окружающей среды.
This was the final battle Song dynasty would fight on Vietnamese land or waters. Это была последняя битва династии Сун на вьетнамской земле и воде.
Emma, I know that you feel responsible, but this is not just your fight. Эмма, я понимаю, что ты чувствуешь себя обязанной, но это не только твоя битва.
This is a fight that we cannot afford to lose. Это битва, которую мы не можем проиграть.
Custody battle with a huge fight just this morning. В суде об опеке сегодня утром была ужасная битва.
Tonight, we meet to set the rules of battle, And tomorrow, we fight. Сегодня, мы встретимся, чтобы обсудить правила завтрашней битвы, а завтра будет битва.
Student versus master, a fair fight. Ученик против учителя, честная битва.
By the time we start the fight, we have already fought and lost. Битва не успела начаться, а мы уже проиграли.
This is a fight to the death, and I won't lose. Это битва насмерть, и я не проиграю.
After all, it's my fight. В конце концов, это моя битва.
I have my own fight now. Теперь у меня есть своя битва.
And 40 men becomes 60 and the fight ahead only gets bloodier. И 40 человек превратились в 60 и битва будет только более кровавой.
That is a very small fight a very big war. Лодка такая маленькая, а битва будет большая.
It's just another fight, mate. Просто еще одна битва, дружище.
The goal of this thing is not to fight over money or power... but to exterminate life. Цель это штуки не битва за деньги или власть... но уничтожение жизни.
Hillary, this isn't your fight. Хиллари, это не твоя битва.
Tomorrow, we fight - giants versus dwarves. Завтра будет битва между великанами и гномами.
We shall fight the battle for social construction, and throughout the world... Нам предстоит битва за социальный конструкционизм, и по всему миру...
We shall fight the battle against aggression in Vietnam. Нам предстоит битва против проявленной агрессии во Вьетнаме.
The battle against terrorism and its infrastructures and its sources of financing and assistance is not only for us to fight. Битва против терроризма и его инфраструктур и источников финансирования и помощи - это не только наше дело.
The fight against terrorism is a battle that mankind cannot afford to lose. Борьба с терроризмом - это битва, которую человечество не может позволить себе проиграть.
It's a battle we fight every day of our lives. Это битва, которую мы ведём каждый день нашей жизни.