Английский - русский
Перевод слова Field
Вариант перевода Вопросах

Примеры в контексте "Field - Вопросах"

Примеры: Field - Вопросах
In the field of extradition, all States parties relied to a greater or lesser extent on treaties (whether bilateral or regional). В вопросах выдачи все государства-участники в большей или меньшей степени руководствуются положениями двусторонних и региональных договоров.
Has your country received technical assistance from a relevant regional organization in the field of marking, record-keeping and/or tracing? Получала ли ваша страна техническую помощь от соответствующей региональной организации в вопросах, связанных с маркировкой, ведением учета и/или отслеживанием?
Presence in the field would also enable the Office to play a more effective role in identifying systemic problems and provide early warning to local management about festering issues. Присутствие на местах позволит также Канцелярии более эффективно выявлять проблемы системного характера и заблаговременно предупреждать местную администрацию о назревающих вопросах.
Coordinate with relevant offices in the Department of Peacekeeping Operations regarding security in the field Координация действий с соответствующими подразделениями Департамента операций по поддержанию мира в вопросах обеспечения безопасности на местах
He or she will represent the Department before the legislative bodies on matters pertaining to conduct, audit, Boards of Inquiry and field procurement oversight. Он/она будет представлять Департамент перед директивными органами в вопросах, связанных с поведением, ревизиями, комиссиями по расследованию и надзором за закупками на местах.
In the population field, the major challenge is to overcome the social and cultural barriers that sustain gender inequality and support the limited responsibility of men in matters related to reproductive health. В области народонаселения основная задача заключается в преодолении социальных и культурных барьеров, которые способствуют сохранению гендерного неравенства и оправдывают ограниченную ответственность мужчин в вопросах, касающихся репродуктивного здоровья.
Bosnia and Herzegovina's institutional structure in the environment field is complex and there is a lack of central coordination and implementation even for international agreements. Институциональная структура Боснии и Герцеговины в области охраны окружающей среды отличается сложностью и отсутствием централизованной координации даже в вопросах осуществления международных соглашений.
The MFN standard might therefore have the effect of "levelling the playing field" between the protection that is provided to investors of different nationality. Таким образом, стандарт НБН может привести к "выравниванию игрового поля" в вопросах режима защиты инвесторов разной государственной принадлежности.
MICIVIH continued to collaborate with the Haitian National Police and MIPONUH in the area of training, both in the field and at the Police Academy. МГМГ продолжала сотрудничать с гаитянской национальной полицией и ГПМООНГ в вопросах подготовки кадров, как на местах, так и в Полицейской академии.
A second priority was to pursue the rationalization of United Nations operations, both at Headquarters and in the field, particularly with regard to administrative costs. Второй приоритет - продолжение рационализации оперативной деятельности Организации Объединенных Наций, как в штаб-квартире, так и в странах, в частности в вопросах, относящихся к административным расходам.
Enhanced support has been provided to designated officials in the field, and security awareness on the part of the staff has increased through training. Более эффективная помощь стала оказываться уполномоченным на местах, и благодаря организации соответствующей учебы персонал стал лучше разбираться в вопросах безопасности.
The mobile units will be mostly responsible for training field officers and senior management on the security systems. Мобильные группы будут отвечать прежде всего за профессиональную подготовку сотрудников на местах и руководящих сотрудников в вопросах, связанных с системами безопасности.
The international cooperation pursued by ECE bodies will have its greatest impact in this field by focusing on the key issues that strengthen national policies by providing a coherent regional context for managing inherently international problems. Международное сотрудничество, осуществляемое органами ЕЭК, будет иметь наибольший эффект в этой области благодаря сосредоточению внимания на ключевых вопросах укрепления национальной политики, путем создания согласованной региональной основы для урегулирования по существу международных проблем.
It reported that the Office of the Prosecutor General was actively involved in increasing knowledge and expertise in the field of international cooperation in criminal matters. Она сообщила о том, что Генеральная прокуратура активно участвует в наращивании знаний и опыта в области международного сотрудничества в вопросах уголовного правосудия.
As a case in point, in the human resources field, UNHCR shared no inter-agency data standards. Поэтому в некоторых вопросах, например управления людскими ресурсами УВКБ не придерживается межучрежденческих стандартов в отношении данных.
In many situations, the international community provides post-conflict recovery assistance in the field of the rule of law by helping to set up a new legal system. Во многих ситуациях международное сообщество оказывает в контексте постконфликтного восстановления помощь в вопросах верховенства права, содействуя созданию новой правовой системы.
It was suggested that UNCTAD should focus its research issues in Africa in the field of regional integration, economic diversification and the role of the private sector in enhancing productive capacities. ЮНКТАД в рамках ее исследовательской деятельности по Африке было предложено сосредоточить внимание на вопросах региональной интеграции, экономической диверсификации и роли частного сектора в повышении производственного потенциала.
Cultural Survival (CS) reports that, in the field of indigenous rights, Panama has a thoroughly mixed record. Организация "Выживание культуры" (ВК) сообщает, что в вопросах прав коренных народов Панама характеризуется весьма различными показателями.
Second, submissions highlight that international cooperation in the disability field is not always consistent with the norms and standards of the CPRD. Во-вторых, в представленных материалах подчеркивается, что международное сотрудничество в вопросах инвалидности не всегда соответствует нормам и стандартам, устанавливаемым КПИ.
In fact, we are all accountable to current and future generations, especially in the field of poverty reduction and environmental protection. В действительности, мы все подотчетны перед нынешним и будущими поколениями, особенно в вопросах сокращения масштабов нищеты и защиты окружающей среды.
Owing to its extensive experience in the field of return of refugees and displaced persons, Bosnia and Herzegovina pledges: Учитывая свой богатый опыт в вопросах возвращения беженцев и перемещенных лиц, Босния и Герцеговина обязуется:
They have cooperated in the field of agricultural mechanization and are in the process of finalizing a paper on the subject for the forthcoming AU ministerial meeting. Они сотрудничают в вопросах механизации сельского хозяйства и в настоящее время дорабатывают документ по этой теме для предстоящего совещания АС на уровне министров.
Pursue collaboration among Task Force agencies in the field of external debt. продолжать сотрудничество между участвующими в Целевой группе учреждениями в вопросах внешней задолженности.
The National Advisory Council on Human Rights is a forum for consultation between public authorities and NGOs working in the field of human rights. Национальный консультативный совет по правам человека - это орган по согласованию позиций государственных структур и заинтересованных НПО в вопросах прав человека.
While it responds to the enormous challenges posed by natural disasters, the Chinese Government also recognizes the importance of international cooperation in the field of humanitarian assistance. Реагируя на огромные вызовы, связанные со стихийными бедствиями, китайское правительство признает также важность международного сотрудничества в вопросах оказания гуманитарной помощи.