She went to the casino every Friday night, and you drove her to the ferry, didn't you? |
Она ездила в Казино каждую пятницу и ты отвозил ее на паром, не так ли? |
A daily ferry service known as the Cataño Ferry, (La Lancha de Cataño in Spanish) which operates a route across San Juan Bay between Old San Juan and the municipality of Cataño. |
Ежедневный паром, известный как Паром Катаньо, (исп. «La Lancha de Cataño») осуществляет маршрут через гавань Сан-Хуана между Старым Сан-Хуаном и муниципалитетом Катаньо. |
Excuse me, to catch the ferry... which way is the nearest landing-stage? |
Простите, чтобы успеть на паром... какой ближайший путь к пристани? |
Do you know where I go to get the ferry? |
Ты не знаешь где я могу сесть на паром? |
I'm going to get the inter-island ferry to Bressay and I'll be there in 20 minutes, OK? |
Я собираюсь попасть на паром до Брессея и буду там через 20 минут, хорошо? |
He's planning on blowing up the Canal Street Ferry today at 10:50. |
Он собирается взорвать паром сегодня в 10:50. |
Ferry to Block Island is now leaving. |
Паром на Блок Айленд готов к отправке. |
They call me "Ferry to Africa". |
Меня называют "Паром в Африку". |
Currently, the Bohai Train Ferry, inaugurated in 2007, crosses the strait in eight hours. |
На настоящий момент Бохайский железнодорожный паром, открытый в 2007 году, пересекает залив за 8 часов. |
It looks like the Fickle Ferry goes to the Lavender Lighthouse, which is right next to the cave. |
Похоже, что Хлипкий Паром идет до Лавандового Маяка, который как раз рядом с пещерой. |
The Fickle Ferry leaves every 17 minutes. |
Хлипкий Паром отходит каждые 17 минут. |
He took the 9:00 A.M. Ferry back to the mainland. |
Он сел на 9-ти часовой паром до берега. |
At the Lido, leaving the Ferry, head on the right. |
Прибытие в Лидо, оставив Паром, на голову вправо. |
Ferry which leads to Mycenae comes to us on the island. |
Паром, идущий на Микены, заходит к нам на остров... |
During tourist season at Lake Lachrymose, the Fickle Ferry brings visitors from all over the world to enjoy sunshine... fresh air... smoked mackerel. |
Во время туристического сезона на озере Лакримоза, Хлипкий Паром доставляет посетителей со всего света, чтобы те насладились солнцем, свежим воздухом и копченой макрелью. |
It means the Fickle Ferry isn't running at all. |
В том смысле, что Хлипкий Паром сейчас не плавает. |
Well, folks, we're coming into Lee's Ferry now! |
Ребята, сейчас уже будет паром. |
Wait, ferry approaching. |
Погоди, к ним приближается паром. |
I caught the night ferry. |
Я села на ночной паром. |
Here are tickets for the ferry. |
Вот билеты на паром. |
When's the next ferry leave? |
Во сколько следующий паром? |
(c) "Ferry" model - the direction to follow to load a car on to a ferry. |
с) "Паром" - направление, в котором должны следовать водители для погрузки автомобилей на паром. |
In Inwood, growing up, the only boating we ever did was the Staten Island Ferry. |
В Инвуде, где я росла, единственной лодкой, на которой я плавала, был паром до Стейтен Айленда. |
Got the ferry ticket? |
А есть билет на паром? |
The Bawdsey Ferry crosses the River Deben from Felixstowe Ferry. |
Паром Bawdsey Ferry ходит через Дебен из деревни Филикстоу-Ферри. |