Williams drove the group and their equipment in his Austin J4 minibus which was loaded by crane onto a ferry at Harwich on 16 August 1960, and landed at Hook of Holland. |
Уильямс перевёз музыкантов и их оборудование на своем микроавтобусе Austin J4 (англ.)русск. - 16 августа 1960 года он был погружен на паром в Харидже, который вскоре прибыл в роттердамский Хук-ван-Холланд. |
The airport also has direct ferry routes to Hong Kong International Airport, where passengers can transit without going through immigration and custom checks, akin to transit between two flights. |
Кроме того, существует паром в Международный аэропорт Гонконга, где пассажиры могут пройти транзитом, минуя иммиграционный и таможенный контроль, как это был бы обычный транзит в одном аэропорту. |
And they do that by hiding in the back of trucks headed for the ferry, or the Eurotunnel, |
Они прячутся в кузовах грузовиков, направляющихся на паром или в Евротоннель, |
HMAS Kuttabul, a converted ferry being used as a troop sleeper, was hit and sunk. |
В результате удара плавучая база HMAS Kuttabul, переделанная под паром и используемая как плавучая казарма, была подбита и затонула. |
On 1 February, the ferry at Jamena was loaded on trucks parked on the "Republika Srpska" side of the river. |
1 февраля паром в Ямене был погружен на грузовики на стороне реки, где находится "Сербская Республика". |
The ferry at Jamena has not been operating since mid-January, and was taken out of the water on the "Republika Srpska" side of the river on 1 February. |
Паром в Джамене не функционирует уже с середины января, и 1 февраля его вытащили из реки на стороне "Сербской Республики". |
Louis and Thomas were called to work extra hours on the ferry, as the Irish laborers abandoned their jobs, abandoned normal life in its entirety, and tore the city apart. |
Луиса и Томаса вызвали на работу на паром сверхурочно, потому что ирландцы не выходили на смену, вообще оставили нормальную жизнь и почти разрушили город. |
"I'm catching the ferry right now." |
"Покупай билет на паром." |
Did he take your early ferry yesterday? |
Он не нанимал паром вчера рано утром? |
Your mother and I are taking the ferry to Block Island! |
Мы с твоей мамой сядем на паром до острова Блок. |
Today is a day of national mourning in Sierra Leone, following the death of approximately 100 people, who perished in the sea near Freetown when their ferry capsized. |
Сегодня в Сьерра-Леоне день национального траура по случаю гибели приблизительно 100 человек, пропавших в море вблизи Фритауна, после того как опрокинулся паром, на котором они плыли. |
It was a fog bank. Container shipclipped the ferry. |
Был густой туман и контейнерное судно проторанило паром |
In the 2012/13 period, the Force contracted and deployed a coastal vessel (passenger/car ferry) to transport military personnel between the Naqoura seaport and the Beirut seaport at the time of their deployment, rotation and repatriation. |
В периоде 2012/13 года Силы зафрахтовали и разместили каботажное судно (пассажирский/автомобильный паром) для перевозки военного персонала между морским портом Эн-Накура и морским портом Бейрута во время его развертывания, замены и репатриации. |
All right, remember, the ferry blows at 10:50 on Fat Tuesday, okay? |
Все. Не забудь, паром взрывается в День чревоугодия в 10:50. |
When the ferry pulls off, I want you to tell them about the bomb, all right? |
Когда паром отчалит, скажите им про бомбу, ладно? |
That's a raft, rather than a ferry, isn't it? |
Это скорее плот, чем паром. |
Don't you two have a ferry to catch? |
А вы на паром не опоздаете? |
I think we've got enough to get to France, but then how do we pay for the ferry? |
По-моему, у нас достаточно, чтобы добраться до Франции, но как мы заплатим за паром? |
Until 1969 a ferry from Gibraltar provided convenient access to Algeciras station, which along with the railway line to Ronda was built by a British company known as the Algeciras Gibraltar Railway Company. |
До 1969 года паром из Гибралтара обеспечивал доступ к станции Альхесирас, которая, так же как и железнодорожная линия в Ронду, была построена британской компанией, известной как «Algeciras Gibraltar Railway Company». |
After the United States acquired Florida in 1821, Nehemiah Brush established a ferry and bought a 1,200-acre (4.9 km2) tract in 1826 and another of equal size the next year. |
После США приобрели Флориду в 1821 году, Браш Неемия создал паром и купил 1200 акров (4,9 км²) тракта в 1826 году, а другой, такого же размера в следующем году. |
The ICRC ship evacuated more than 600 civilians while the IOM ferry took 1,091 people, including more than 800 migrants (most of them from Niger) and 30-55 wounded, from Misrata. |
Судно МКК эвакуировало более 600 мирных жителей, а паром МОТ принял на борт 1091 человек, в том числе более 800 мигрантов (большинство из них из Нигера) и и 30-55 раненых жителей Мисураты. |
The Ria Station wishes to inform you that the ferry will depart at 8:15 from pier 3. |
"Станция Риа желает сообщить Вам, что паром... отправится в 8.15 с пирса номер 3." |
For its part, FLC confirmed that its forces had attacked a ferry on the Ikelemba river on 11 March, but maintained that the allied soldiers on board were acting aggressively. |
Со своей стороны, ФОК подтвердил, что их силы совершили нападение на паром на реке Икелемба 11 марта, но утверждали, что военнослужащие союзнических сил, находившиеся на его борту, действовали агрессивно. |
Passenger ship, ferry, red cross ship, cruise ship |
Пассажирское судно, паром, плавучий госпиталь, круизное судно |
Yes, we could stop Brits on the last tolls before Calais, who are rushing to get the ferry and have been speeding. |
Да, можно останавливать англичан у последних пунктов оплаты перед Кале, которые спешат на паром и превышают скорость |