It has a ferry terminal from which ferries sail twice-daily to Rosslare in Ireland. |
Также имеется паромный терминал, от которого два раза в день ходят паромы до Росслер в Ирландии. |
Right, we can forget about the airport and the ferry terminal, because this guy isn't going to be using public transport. |
Так, забудем про аэропорт и паромный терминал, он не воспользуется общественным транспортом. |
No provision for ferry transport had been included in the original cost estimates. |
Ассигнования на паромный транспорт не были включены в первоначальную смету расходов. |
Also with EBRD support, the Baku port ferry terminal will be rebuilt. |
Также при поддержке со стороны ЕБРР будет реконструирован паромный терминал Бакинского порта. |
Larne, within a line from Larne Pier to the ferry pier on Island Magee |
Ларн: до линии, соединяющей пирс Ларн и паромный пирс на острове Мэджи. |
A train ferry terminal was built in Puttgarden in 1961-63 and at the same time Fehmarn was connected to the mainland by bridge. |
Железнодорожный паромный терминал был построен в 1961-63 годах, одновременно с Фемарнзундским мостом до полуострова Вагрия. |
«I express my gratitude to all employees of JSC GT Morstroy for the execution of the project «Combined multi-purpose passenger-and-freight auto-railway ferry complex Ust-Luga - Baltiysk - ports of Germany» and getting approval and state expert appraisal on a tight timetable» (2004). |
«За выполнение, согласование и прохождение государственной экспертизы в сжатые сроки проекта «Комбинированный многоцелевой грузопассажирский автомобильно-железнодорожный паромный комплекс Усть-Луга - Балтийск - порты Германии» выражаю благодарность всему коллективу ЗАО «ГТ Морстрой». |
At the beginning of the 2010s, the ferry fleet owned by Sakhalin Shipping Company (SASCO), consists of four similar diesel-electric ships: Sakhalin-7, Sakhalin-8, Sakhalin-9 And Sakhalin-10. |
В настоящее время (на начало 2010-х гг.) паромный флот, принадлежащий ОАО «Сахалинское морское пароходство» (SASCO), состоит из четырёх однотипных дизель-электроходов: «Сахалин-7», «Сахалин-8», «Сахалин-9» и «Сахалин-10». |
Strangford Lough, within a line from Cloghy Point to Dogtail Point. Belfast Lough, within a line from Holywood to Macedon Point. Larne, within a line from Larne Pier to the ferry pier on Island Magee. |
Странгфорд-Лох: до линии, соединяющей мыс Клоуи и мыс Догтейл. Белфаст-Лох: до линии, соединяющей Холивуд и мыс Месидон. Ларн: до линии, соединяющей пирс Ларн и паромный пирс на острове Мэджи. |
Yes. Ferry terminal. |
Да, паромный причал. |
Transport is also convenient as the MTR station is just out front of the hotel and a 5 minute walk leads guests to the Star Ferry Terminal. |
Отель также предлагает удобное транспортное сообщение - станция гонконгского метрополитена расположена прямо перед отелем, а в 5 минутах ходьбы от отеля Вы найдете паромный терминал Star. |
There's a ferry north of Nightmute. |
К северу от Найтмьюта есть паромный причал. |