| It's a little shopping center in Dobbs Ferry. | В Доббс Ферри есть торговый центр. |
| I'll wait for you by the West Ferry Bridge. | Жду тебя у Уэст Ферри Бриджа. |
| Trying to get a stay of execution for a church in Dobbs Ferry. | Пытаюсь получить отсрочку исполнения решения для церкви в Доббс Ферри. |
| No, no. Grand Central to Dobbs Ferry. | Со станции Гранд Сентрал до Доббз Ферри. |
| Well, Ferry offered me a spot on their team. | В Ферри мне предложили место в команде. |
| Heroes for Hire was written by John Ostrander and illustrated by Pasqual Ferry. | Heroes for Hire был написан Джоном Острандером и проиллюстрирован Паскуалем Ферри. |
| Greenfield was born and raised in Dobbs Ferry, New York. | Гринфилд родился и вырос в Доббс Ферри, Нью-Йорк. |
| It is also forbidden by the Jules Ferry laws. | Еще она запрещена законами Жюля Ферри. |
| "Jules Ferry" has not passed bar at 50 percent. | "Жюль Ферри" не перешёл планку в 50 процентов. |
| No one disputes that, Mr. Ferry. | Этого никто не оспаривает, мистер Ферри. |
| You would know it... as Dobbs Ferry. | Оно известно вам... как Доббс Ферри. |
| It opened an era of cooperation between Church and state that lasted until the Jules Ferry laws reversed course in 1879. | Это открыло новую эру сотрудничества между государством и Церковью, которая продлилась до принятия законов Жюля Ферри в 1879 году. |
| On June 25, 2012, Ferry accepted a position as President of Basketball Operations and General Manager for the Atlanta Hawks. | 25 июня 2012 года Ферри был назначен президентом по баскетбольным операциям и генеральным менеджером команды «Атланта Хокс». |
| For college, he signed with the Long Island Blackbirds and coach Jim Ferry. | Для колледжа он подписал контракт с The Long Island Blackbirds и тренером Джимом Ферри. |
| His name's Alex Peterman, lives in Dobbs Ferry. | Его зовут Алекс Петерман, живет в Доббс Ферри. |
| Come to the Battery Park Ferry Terminal at midnight tonight, Nikki. | Приходи в Бэттари парк, терминал Ферри, сегодня в полночь, Никки. |
| Bryan Ferry covered the song for his 1973 album These Foolish Things. | Британский исполнитель Брайан Ферри включил данную песню в свой сольный альбом These Foolish Things (1973 год). |
| Bryan Ferry as a singer in the Moka Efti cabaret. | Брайан Ферри - певец в кабаре «Мока Efti». |
| The Jules Ferry laws freed children from their parents. | Дети получили свободу от своих родителей по законам Жюля Ферри. |
| Delta 11, Tango heading north on Ferry. | Дельта 11, Танго едет на север по Ферри. |
| The Committee elected Ferry Adamhar (Indonesia) as Chairman. | Комитет избрал своим Председателем Ферри Адамхара (Индонезия). |
| When I was young, I was raised in the forests by Bryan Ferry. | Когда я был маленьким, Брайан Ферри вырастил меня в лесу. |
| Against the general growth performance even more incomprehensible gloomy record, which established Lyceum "Jules Ferry" | На фоне общего роста результативности ещё более непонятен мрачный рекорд, который установил лицей "Жюль Ферри" |
| Lyceum "Jules Ferry" beginning of school year | Лицей "Жюль Ферри", начало учебного года |
| Give teachers "Jules Ferry" carte blanche! | Даю преподавателям "Жюль Ферри" карт-бланш! |