Английский - русский
Перевод слова Ferry
Вариант перевода Паром

Примеры в контексте "Ferry - Паром"

Примеры: Ferry - Паром
And the nearest ferry crossing from Fife is from Burntisland. А ближайший к Файфу паром отходит из Бернтайленда.
Unfortunately, tonight's ferry is booked for a private group. К сожалению, сегодняшний паром заказан группой.
East River ferry runs underneath the Manhattan Bridge, trains run on either side of it. Паром на Ист-Ривер проходит под Манхэттенским мостом. а по мосту ходят поезда.
Catch a ferry across the water to places where life moves in sync with the tides. Но сюда можно легко добраться: садитесь на паром, и он доставит вас туда, где ритм жизни подчинен приливам и отливам.
You better get dressed so we don't miss the ferry. опоздаем на паром, поторопись!
We don't want to miss the ferry. Мы торопимся на паром.
In addition, each ferry (except for the Sakhalin-10 ferry equipped for the transport of dangerous goods) takes on up to one hundred passengers. Кроме того, каждый паром (кроме парома «Сахалин-10», оборудованного для перевозки опасных грузов) берёт на борт до ста пассажиров.
The Togba Timber Corporation maintained a ferry connecting Harper with Côte d'Ivoire until fighting erupted and the ferry was damaged. «Тогба тимбер корпорейшн» эксплуатировала паром, соединяющий Харпер с Кот-д'Ивуаром, до начала боевых действий, в ходе которых паром был поврежден.
The ferry company, Coopérative de Transport Maritime et Aérien (CTMA) operates a seasonal ferry service to Souris, Prince Edward Island, as well as a year-round cargo service to Matane and Montreal, Quebec. Паром компании Coopérative de transport maritime et aérien (CTMA) обеспечивает сезонное паромное сообщение с Саурисом на острове Принца Эдуарда, а также круглогодичные грузовые перевозки в города Матан и Монреаль.
A tragic ferry accident today - apparently a ferry rammed into the shoreline at full speed near a local power plant there. Сегодня произошла трагедия: паром на полной скорости вылетел на берег рядом с местной электростанцией.
Since 2008 a ferry coming from Samos reaches Athens stopping also in Icaria and Paros. С 2008 года, паром идущий из Самоса через Фурни на Пирей делает остановку также на островах Икария и Парос.
Traghetto A gondola designed to ferry a number of people across the Grand Canal. В Венеции паром (итал. traghetto) - коллективная гондола, используемая для перевозки стоящих пассажиров через Гранд-канал в нескольких точках.
There's a ferry that leaves in an hour so you need to get a move on. Паром отходит через час, так что поторапливайся.
It is now physically impossible for us to be able to make it to the ferry in time. У нас теперь нет никакой физической возможности успеть на паром вовремя.
During the summer season you can catch a bus from Stavanger to Lauvvik, and then take the ferry to Lysebotn. Летом ходит автобус из Ставангера в Лауввик, где вы можете сесть на экскурсионный паром до Люсеботна.
The ferry to Araya is evident to work in the old way but is still reliable. Паром на Арайю работает явно по старинке, но надежно.
You continue on to Luster, taking the ferry from Solvorn to Ornes, where you will find Urnes stave church. Далее маршрут идет в Лустер, паром из Солжорна в Орнес. Здесь стоит деревянная церковь Урнес.
Let's get this child back on the ferry It's a long road and time's a wasting. Давай уже посадим девчонку на паром, дорога-то дальняя, а мы только время теряем.
I was escorting an asset off of corfu - A ferry to athens, then a flight to tel aviv. Я сопровождал оперативника с Корфу... паром в Афины, потом рейс на Тель-Авив.
In 2006, a ferry boat began to provide commuter service from St. George's to Hamilton. В 2006 году начал функционировать паром между Сент-Джорджем и Гамильтоном.
Currently, the only means of transport in and out of the island is by ferry or helicopter. В настоящее время единственными средствами сообщения с островом являются паром и вертолет17.
North East Crossings confirms she and Marty boarded the ferry at 21:37, an hour before Niall went over the bridge. Северо-восточная пограничная служба подтверждает, что они поднялись на паром в 21:37, за час до того, как Нил упал с моста.
Follow the E 39 to Arsvågen where you take a ferry to Mortavika. Следуйте по трассе Е39 до Арсвогена, откуда ходит паром до Мортавики.
From Lærdal, take the ferry to Kaupanger (four departures daily during summer). Из Лэрдала на пароме Вы переправляетесь в Каупангер (в летнее время года паром отправляется 4 раза в день).
By the time we get them up to speed, the ferry will be gone. Пока мы их расшевелим, паром взорвется.