| M/v "Geroi Plevny" - RAIL/RO-RO Ferry, built in 1979 in "Ulyanik" shipyard in Pula, Croatia. | Т/х "Герои Плевны" - автомобильно-железнодорожный паром, построенный на верфи "Ульяник" в г. Пула, Хорватия в 1979 году. |
| Its only major crossings in the Shire were the Brandywine Bridge (originally Bridge of Stonebows) on the East Road, Bucklebury Ferry, and Sarn Ford in the Southfarthing. | Единственными местами переправы через Берендуин в Шире являлись Брендивайнский мост (англ. Brandywine Bridge), изначально Мост Каменных Луков (англ. Bridge of Stonebows), на Восточной дороге, Брендинорский паром и Сарнский брод в Южной Чети. |
| Ferry ticket doesn't cost that much. | Билеты на паром стоят всего ничего |
| The Harwich Harbour Ferry operates between the View Point (near Landguard Fort) in Felixstowe and Ha'penny Pier, Harwich throughout the summer. | Паром Harwich Harbour Ferry работает между View Point (около Форта Лэндгард) в Филикстоу и Halfpenny Pier в Харвиче всё лето. |
| As said, we are driving up to Stockholm, to take the Estonia Ferry; it will take a few hours. | Мы двигаемся к Стокгольму, где сядем на паром в Эстонию Это займет несколько часов |
| Add boat, ferry explicitly. | Добавить в качестве отдельных пунктов водный транспорт, паром. |