Английский - русский
Перевод слова Ferry
Вариант перевода Паром

Примеры в контексте "Ferry - Паром"

Примеры: Ferry - Паром
Otherwise, I'll tell the guys in Rochester to hold the ferry when it docks. Если не выйдет, передам людям в Рочестере задержать пришедший паром.
But if you're in a hurry, you can take the ferry. Но если вы торопитесь, то можете сесть на паром.
I owe you for the ferry ticket Спасибо, что купил мне билет на паром.
Then you can get the ferry back. А потом можно сесть на паром.
MS Galaxy is a cruise ferry built in 2006 by Aker Finnyards, Rauma, Finland and was at the time the largest ship delivered to ferry operator Tallink. Круизный паром Galaxy построен в 2006 г. на верфи Aker Finnyards (Раума, Финляндия) и в своё время являлся самым крупным судном паромного оператора Tallink.
My client didn't need to derail the ferry. Мой клиент не должен был уничтожать паром.
So I picked up the ferry tickets yesterday. Я купила вчера билеты на паром.
Ticket stubs for the ferry to Sainte-Helene. Корешки билетов на паром до Сент-Элен.
This made the ferry operational for the first time in at least two months. Это позволило ввести в действие паром впервые за последние по меньшей мере два месяца.
If I hurry, I should make the last ferry. Если поднажму, то успею на последний паром.
Spends a bit of time on the ferry just to be amongst the people. Иногда приходит на паром, чтобы побыть среди людей.
I already have ferry reservations, and we could just talk everything out, and finally just... be. Я уже зарезервировал паром и мы могли бы поговорить обо всём и наконец, просто... быть.
TTCO is currently repairing the ferry. В настоящее время ТТК ремонтирует этот паром.
The only way off the island is the ferry and they control it. Единственный выход с острова это паром, а он у них под контролем.
But instead many miles of intersecting footpaths and dirt trails, and a ferry that runs twice daily from Stone Cove. Но зато на многие километры переплетаются дорожки и тропинки, и паром приходит дважды в день из Стоун Коув.
Raymond: A building collapses in moscow, a ferry capsizes on the brahmaputra river. Взорванное здание в Москве, затопленный паром на реке Брахмапутра.
We were waiting in the drop-off lane at the ferry that night. Мы ждали на причале паром той ночью.
Mr. Ames boarded an 11:45 ferry from Queen Anne's Cove. Мистер Эймс сел на паром в 11:45 в бухте королевы Анны.
Last I saw, your boy general custer was getting on the ferry. В последний раз я видела его, когда ваш парень садился на паром.
I missed the last ferry, slept in my car and waited for the early one. Не успел на последний паром, переночевал в машине, и дождался утра.
And the harbour master doesn't remember seeing Joseph get on the Bressay ferry. И капитан порта не помнит, чтобы он видел Джозефа, садящимся на паром до Брессея.
I don't want to miss the ferry. Мне надо не опоздать на паром.
She can't make the ferry. Она не может попасть на паром.
~ You get a ferry to France. Ты садишься на паром во Францию.
He was going to catch the mainland ferry. Он собирался сесть на паром до Острова.