| And on the way back to Mu Theta, we hopped a fence and swam in someone's pool. | И по дороге в "Мю Тета" мы перепрыгнули забор и поплавали в чьём-то бассейне. |
| Remember, their house has that really nice - fence! | Помни, их дом очень милый - Забор! |
| They're surprised to see the fence | Кажется, наш забор их удивил. |
| They expanded surveillance, electrified the fence that runs the perimeter. | Они расширили наблюдение, электрифицированных забор который работает по периметру |
| A catcher's a kid who catches bags of PBJs that someone throws over the fence into the yard. | Ловец - это тот, кто ловит сумку с бутербродами, которую перебрасывают во двор через забор. |
| Why don't we just build a fence? | Почему бы нам не построить забор? |
| We will brighten them, as well as the home and fence, thereby reducing contrast and making a great realistic portrait. | Осветлим их, а также жилища и забор, тем самым уменьшив контраст и придав картине большую реалистичность. |
| Due to this interest, the number of bras being added to the fence personally, or sent to be added, increased dramatically. | В связи с этим интересом количество бюстгальтеров, добавлявшихся на забор людьми лично или посылавшихся для добавления туда, резко возросло. |
| In 1938, the building lost much of its original charm as the front fence was removed to make way for a broadening of the street. | В 1938 г. здание утратило значительную часть своего первоначального обаяния после того, как в целях расширения улицы был убран передний забор. |
| Included also is the entire finished infrastructure of the complex, inclusive of the swimming pool, fence, green areas and communications. | Входит также и вся сооруженная инфраструктура в комплексе - в том числе бассейн, забор, газоны и коммуникации. |
| When visiting an aunt who lived in Brooklyn opposite Vitagraph Studios, Cagney would climb over the fence to watch the filming of John Bunny movies. | Посещая свою тётю, которая жила в Бруклине возле Vitagraph Studios, он перелезал через забор, чтобы посмотреть на съёмки фильмов Джона Банни. |
| The memorial was visible across a fence barrier but was not open to the public. | Мемориал был виден через забор, но не был открыт для публики. |
| The popes, we must recognize that we see the fence, the bullfighter is it. | Пап, мы должны признать, что мы видим забор, тореадор это. |
| A pool fence is a safety barrier that completely blocks access to a swimming pool, and may be permanent or removable. | Забор для бассейна - это защитный барьер, который полностью блокирует доступ ребёнка к бассейну Такой забор может быть как постоянным так и съемным. |
| Not rare that even down the fence, pelting officers with stones, damaging even porperti government. | Не редко, что даже забор, забрасывая камнями сотрудников, повредив даже porperti правительства. |
| One day playing an imaginary game behind the house of Maddy Bennet (Vanessa Redgrave), he breaks her fence. | Однажды, играя за домом Мэдди Беннет (Ванесса Редгрейв), он случайно ломает её забор. |
| In 1981 the Indonesian military launched Operasi Keamanan (Operation Security), which some have named the "fence of legs" program. | В 1981 году войска начали операцию «Кеаманан» (индон. Operasi Keamanan, «безопасность»), которую некоторые назвали программой «забор из ног». |
| It's a fence, no, it's soft. | Он как забор, нет, он мягкий. |
| I don't think I'm allowed to leave, after I climb the fence. | Не думаю, что могу уйти, после того как перелезла через забор. |
| In 1928, the benches were fenced off with shields from the dicta, and then completely was built a wooden fence. | В 1928 году скамейки были отгорожены щитами из дикты, а затем и вовсе построили деревянный сплошной забор. |
| And one day she asked me to come inside the fence... and bust up a chifforobe for her. | Однажды она попросила меня пройти за забор... и разрубить шифоньер для нее. |
| Even those who get through the fence... fall in the minefield | Те кто проходил через забор... попадал на минное поле. |
| I've seen her jump a eight rung fence with a rider at four eighteen. | Я сама видела, как она перепрыгивала забор из восьми рельс с тяжелым наездником. |
| But the worst thing is this fence. | Но вот забор - просто слов нет. |
| Where did this giant fence come from? | Откуда здесь появился этот огромный забор? |