Английский - русский
Перевод слова Fence
Вариант перевода Забор

Примеры в контексте "Fence - Забор"

Примеры: Fence - Забор
Nevertheless, the infiltrators easily overcame the fence and evaded mobile patrols along the frontier road. Лазутчики легко преодолевали забор и уклонялись от мобильных патрулей, курсирующих по Северной дороге.
I threw it back over the White House fence. Я кинул её за забор Белого Дома.
It looks like some sort of sonic fence or something. Выглядит как ультразвуковой забор или типа того.
I would've turned the fence off for you. Я бы отключил забор для вас.
That fence may keep other things out, but not us. Забор может сдерживать снаружи другие вещи, но только не нас.
This must be the border fence McLaughlin wants to build. Это должно быть забор, который МкЛафлин хочет построить вдоль границы.
Get that fence built along the border, before it's too late. Нам необходимо его переизбрание, чтобы построить забор вдоль границы.
So you started bunking off - out the gate, over the fence. Итак, ты начинаешь сачковать - за ворота, через забор.
For nearly eight years a construction fence was enclosing the area in the center of the capital. В течение почти восьми лет строительный забор ограждал площадь в центре столицы Крыма.
This was stuck on your fence. Это было воткнуто вам в забор.
The fence in the backyard, there was that one board. Забор на заднем дворе, там была одна дощечка.
Came off my skateboard straight into a fence. Рухнул со скейта прямо на забор.
Two points if you tell me the longest fence. Два очка, если назовете этот забор.
Stile, an arrangement of steps that allows people, but not animals, to climb over a fence. Приступок - ступени, которые позволяют людям, но не животным, перелезть через забор.
Split-rail fence, a pond, woods. Бревенчатый забор, пруд, лес.
Person "A", farmer, says he was fixing a fence. Персонаж А, фермер, сказал, что чинил забор.
You guys were the ones that took the fence down. Это вы, ребята, снесли забор.
Run for the fence just past those buildings. Бегите за забор мимо тех зданий.
You need to get those people to tear that fence down. Вам нужно заставить их снести забор.
Well, everyone over the fence. Так, все лезем через забор.
I want to respectfully say that I'm in favor of the fence. Я со всем уважением хочу сказать, что я за забор.
And even today, we see a white picket fence and we think success, self-possession. И даже сегодня, видя белый забор, мы считаем, что владение - это успех.
Back up, Zach, because this one's going over the fence. Назад, Зак, потому что этот перелетел через забор.
Put your hands on the fence, please. Положите руки на забор, пожалуйста.
If I liked the fence that my wife picked out it'd be amazing. Если бы мне ещё нравился забор, который выбрала моя жена...