Английский - русский
Перевод слова Fence
Вариант перевода Заграждение

Примеры в контексте "Fence - Заграждение"

Примеры: Fence - Заграждение
A Merkava tank then crossed the technical fence but did not violate the Blue Line. После этого танк «Меркава» проник за техническое заграждение, не нарушив, однако, «голубую линию».
Three construction vehicles and three Merkava tanks arrived and crossed the technical fence. Прибыли три строительные машины и три танка «Меркава», которые проникли за техническое заграждение.
The bulldozers crossed the technical fence and proceeded to widen the road that had already been cleared. Бульдозеры проникли за техническое заграждение и занялись расширением уже расчищенного участка дороги.
A Poclain construction vehicle then crossed the fence and resumed work on the road. Затем за заграждение проникла строительная машина «Поклен», которая возобновила дорожные работы.
At 1310 hours, three more soldiers crossed the technical fence and proceeded to the work site. В 13:10 за техническое заграждение проникли еще трое военнослужащих, которые проследовали на рабочую площадку.
They crossed some 50 metres beyond the technical fence. Они зашли за техническое заграждение на расстояние около 50 метров.
Five men disembarked from the vehicles, crossed the technical fence and positioned themselves within it. Из автомобилей вышли пять человек, которые пересекли техническое заграждение и заняли позицию за ним.
Two soldiers crossed the technical fence by one metre and remained there for two minutes before leaving at 1720 hours. Двое солдат пересекли техническое заграждение, продвинувшись на расстояние одного метра, и оставались на этой позиции около двух минут, после чего покинули позицию в 17 ч. 20 м.
Fifteen men stepped out and inspected the technical fence. Из автомобилей вышли 15 мужчин, которые осмотрели техническое заграждение.
The arm of the excavator crossed the technical fence but did not violate the Blue Line. Ковш экскаватора несколько раз пересекал техническое заграждение, не затрагивая «голубой линии».
The arm of the excavator crossed the technical fence in the area to which Lebanon maintains a claim. Ковш экскаватора несколько раз пересекал техническое заграждение на участке, который Ливан считает своим.
The arm of the excavator extended over the technical fence and the Blue Line into Lebanese territory. Стрела экскаватора заходила за техническое заграждение и «голубую линию», нависая над ливанской территорией.
Soldiers opened the gate and crossed the technical fence, proceeding down to the river bank. Солдаты открыли ворота, вышли за техническое заграждение и спустились к берегу реки.
Seven soldiers stepped out and repaired the fence. Из автомобилей вышли семеро солдат и отремонтировали заграждение.
That, my friend, is an electric fence. Это, мой друг, электрическое заграждение.
Crashed through a fence and down a hill. Разбила заграждение и скатилась с холма.
Border fence ends in five miles. Пограничное заграждение заканчивается через 6 км.
Jumped the perimeter fence and kicked in a fire door. Перепрыгнул периметровое заграждение и выбил пожарную перемычку.
Some have argued that the fence is counterproductive to the peace process and to future negotiations. Некоторые утверждают, будто заграждение вредит мирному процессу и будущим переговорам.
The arm of one of the excavators extended across the technical fence. Стрела одного из траншеекопателей пересекла техническое заграждение.
On 15 April, IDF set up a fence across Shehada street in Hebron. 15 апреля ИДФ возвели заграждение через улицу Шехада в Хевроне.
The opinion of the Court does not rule out the authority to erect a fence in the West Bank. Мнение Суда отнюдь не исключает полномочия возводить заграждение на Западном берегу.
Accordingly, the fence and its route are subject to a process of constant review and change. Поэтому само заграждение и маршрут, по которому оно проходит, постоянно подвергаются пересмотру и изменениям.
As I have repeatedly stated, and as many members know, this is the Arafat fence. Как я заявлял уже неоднократно и как известно многим членам Ассамблеи, это заграждение Арафата.
In the months since the opinion was requested, one thing has become abundantly clear: the fence works. За месяцы, истекшие с момента запроса этого заключения, в избыточной мере очевидным стал один факт: заграждение выполняет свою функцию.