| Children with whom I walk, throw the ball over your fence. | Дети, с которыми я гуляю, перебросили мяч через Ваш забор. |
| As of 4 November 1999, the fence had not yet been removed. | По состоянию на 4 ноября 1999 года этот забор не был снесен. |
| In this sense, nuclear weapons facilitate normal international relations, just like a good fence helps build good neighborly relations. | В этом смысле, ядерные вооружения содействуют нормальным международным отношениям, точно так же как хороший забор позволяет установить хорошие отношения с соседями. |
| As the Chinese proverb goes, "everyone pushes the falling fence". | Как гласит китайская пословица, "шаткий забор пинает каждый". |
| Pirmatov claimed that he pulled the prosecutor out of the crowd and pushed him behind the fence of the Andijan Regional Administration. | Пирматов утверждал, что он вытащил прокурора из толпы и оттолкнул его за забор здания андижанской областной администрации. |
| It is said that since March 2009, the Government is building a barbed-wire fence along its border with Bangladesh. | Как утверждается, с марта 2009 года правительство строит вдоль своей границы с Бангладеш забор из колючей проволоки. |
| It took several strikes to destroy it, while the factory facilities and the fence were demolished by bulldozers. | По нему выпустили несколько снарядов, а здания завода и забор разрушили бульдозерами. |
| But to get to it, Glitch would have to climb a 6-foot fence. | Чтобы добраться до него, Глюку надо было перебраться через двухметровый забор. |
| So, if I'm reelected, I promise to build a really big Dyson fence across the Southern border of our solar system. | Если вы меня переизберете, я обещаю построить самый большой забор Дайсона вдоль южной границы нашей солнечной системы. |
| The fence has almost reached the southern limit of the demilitarized zone. | Забор протянулся почти до южной границы демилитаризованной зоны. |
| It all started with Nixon's promise to build an alien-proof fence around the solar system. | Всё началось с обещания Никсона построить противоинопланетный забор вокруг Солнечной системы. |
| So we take off running, and I lose my shoe climbing over a fence. | Мы стали убегать, и я потеряла кроссовок когда лезла на забор. |
| They probably put up that fence to keep her out of the cupcake store. | Похоже, этот забор и поставили... чтобы держать её подальше от магазина кексов. |
| Don't let any rabbits under your fence. | Не позволяй кроликам забираться под твой забор. |
| This got snagged as he bolted over the fence. | Она зацепилась, когда он перелезал через забор. |
| Anson doesn't seem the type to scale a fence topped with razor wire. | Энсон не похож на типа измеряющего забор с колючей проволокой. |
| There's a six-foot-high fence and a locked gate that separates our properties. | Там двухметровый забор и запертые ворота, которые разделяют наши территории. |
| Kaley climbed a fence to reach the pool. | Кейли перелезла через забор, чтобы попасть в бассейн. |
| There's a new fence with barbed wire. | Они поставили новый забор с колючей проволокой. |
| And patience will not cross an armed and guarded fence. | И терпение не преодолеет охраняемый забор. |
| He crawled through the fence to plant the corn. | Он перебрался через забор, чтобы посадить кукурузу. |
| Whether this man's fence should be here or here... | Решать, должен ли забор этого человека быть здесь или там... |
| Climbing over that fence, I might have wrecked 'em. | Я мог испоганить их, пока лез через этот забор. |
| My fence line is about 3/4 of a mile from here. | Мой забор примерно 3/4 мили отсюда. |
| Must be the only place on the Hill where you can't see a fence. | Должно быть, единственное в посёлке место, где можно увидеть забор. |