Английский - русский
Перевод слова Fence
Вариант перевода Забор

Примеры в контексте "Fence - Забор"

Примеры: Fence - Забор
Children with whom I walk, throw the ball over your fence. Дети, с которыми я гуляю, перебросили мяч через Ваш забор.
As of 4 November 1999, the fence had not yet been removed. По состоянию на 4 ноября 1999 года этот забор не был снесен.
In this sense, nuclear weapons facilitate normal international relations, just like a good fence helps build good neighborly relations. В этом смысле, ядерные вооружения содействуют нормальным международным отношениям, точно так же как хороший забор позволяет установить хорошие отношения с соседями.
As the Chinese proverb goes, "everyone pushes the falling fence". Как гласит китайская пословица, "шаткий забор пинает каждый".
Pirmatov claimed that he pulled the prosecutor out of the crowd and pushed him behind the fence of the Andijan Regional Administration. Пирматов утверждал, что он вытащил прокурора из толпы и оттолкнул его за забор здания андижанской областной администрации.
It is said that since March 2009, the Government is building a barbed-wire fence along its border with Bangladesh. Как утверждается, с марта 2009 года правительство строит вдоль своей границы с Бангладеш забор из колючей проволоки.
It took several strikes to destroy it, while the factory facilities and the fence were demolished by bulldozers. По нему выпустили несколько снарядов, а здания завода и забор разрушили бульдозерами.
But to get to it, Glitch would have to climb a 6-foot fence. Чтобы добраться до него, Глюку надо было перебраться через двухметровый забор.
So, if I'm reelected, I promise to build a really big Dyson fence across the Southern border of our solar system. Если вы меня переизберете, я обещаю построить самый большой забор Дайсона вдоль южной границы нашей солнечной системы.
The fence has almost reached the southern limit of the demilitarized zone. Забор протянулся почти до южной границы демилитаризованной зоны.
It all started with Nixon's promise to build an alien-proof fence around the solar system. Всё началось с обещания Никсона построить противоинопланетный забор вокруг Солнечной системы.
So we take off running, and I lose my shoe climbing over a fence. Мы стали убегать, и я потеряла кроссовок когда лезла на забор.
They probably put up that fence to keep her out of the cupcake store. Похоже, этот забор и поставили... чтобы держать её подальше от магазина кексов.
Don't let any rabbits under your fence. Не позволяй кроликам забираться под твой забор.
This got snagged as he bolted over the fence. Она зацепилась, когда он перелезал через забор.
Anson doesn't seem the type to scale a fence topped with razor wire. Энсон не похож на типа измеряющего забор с колючей проволокой.
There's a six-foot-high fence and a locked gate that separates our properties. Там двухметровый забор и запертые ворота, которые разделяют наши территории.
Kaley climbed a fence to reach the pool. Кейли перелезла через забор, чтобы попасть в бассейн.
There's a new fence with barbed wire. Они поставили новый забор с колючей проволокой.
And patience will not cross an armed and guarded fence. И терпение не преодолеет охраняемый забор.
He crawled through the fence to plant the corn. Он перебрался через забор, чтобы посадить кукурузу.
Whether this man's fence should be here or here... Решать, должен ли забор этого человека быть здесь или там...
Climbing over that fence, I might have wrecked 'em. Я мог испоганить их, пока лез через этот забор.
My fence line is about 3/4 of a mile from here. Мой забор примерно 3/4 мили отсюда.
Must be the only place on the Hill where you can't see a fence. Должно быть, единственное в посёлке место, где можно увидеть забор.