Английский - русский
Перевод слова Fence
Вариант перевода Забор

Примеры в контексте "Fence - Забор"

Примеры: Fence - Забор
You still have to fix that fence. Ты ведь до сих пор должна починить им этот забор.
The awkward moment when your neighbour sees you break his fence. Этот неловкий момент, когда ваш сосед видит, что вы сломали его забор.
I could see him sticking someone through a wrought-iron fence. Так и вижу, как он накалывает кого-то на кованый железный забор.
Also, the perimeter fence is electrified. Кроме того, забор по периметру дома, под напряжением.
It could mean the fence might be electric. Он означает то, что вероятно этот забор может быть под напряжением.
Fred had his little brother paint the fence. Фред заставил своего младшего брата покрасить забор.
The car hit the fence and turned over. Машина врезалась в забор и перевернулась.
You should take advantage of the good weather to paint the fence. Ты должен воспользоваться погодой и покрасить забор.
She was too short to see over the fence. Её роста не хватало, чтобы посмотреть через забор.
The complainant managed to escape by climbing over the school fence. Заявителю удалось бежать, взобравшись на окружавший школу забор.
She climbed a fence after jumping out of our taxi. Она полезла на забор после того, как выпрыгнула из такси.
I'll stick it back over the fence for you. Я передам его потом тебе через забор.
Lean forward, put your hands on the fence, please. Пожалуйста, наклонитесь и положите руки на забор, сэр.
8-foot fence, guys out front, security cameras. Забор 2,5 метра, парни по периметру, камеры слежения.
She lives over the back fence, and I have the key in case of emergency. Она живет через забор, и у меня есть ключ на случай крайней необходимости.
The fence doesn't seem like a temporary solution. Этот забор не похож как временное решение.
I was supposed to get you through the fence. Я должен был провести вас через забор.
We're not allowed to drive inside the fence, Travis. Нам нельзя выезжать за забор, Трэвис.
There was a fence just like the one surrounding us now. Там был забор, как тот, что сейчас вокруг нас.
Fell from four stories, impaled on a fence. Упал с четвертого этажа прямо на забор.
That's a pretty big fence for protecting some grapes. Это довольно большой забор для защиты винограда.
A - you broke the garden fence, laid waste to a perfectly good tomato plant. Во-первых, ты сломал забор, Уничтожил совершенно идеальный куст помидоров.
Then flared wooden fence, caught... Podzhigatelnitsu. Потом запылал деревянный забор, удалось поймать... поджигательницу.
Should've put a fence around this place a long time ago. Нам нужно было давным-давно поставить забор.
Paul burned down the fence in the backyard. Пол сжёг забор на заднем дворе.