Английский - русский
Перевод слова Fence
Вариант перевода Забор

Примеры в контексте "Fence - Забор"

Примеры: Fence - Забор
Someone threw it over the fence. Кто-то подкинул это через забор.
Since the Hills and us are in this together... let's tear down that fence. Раз мы с Хиллсами вместе... давайте снесем забор.
If she tries to jump that fence, she'll get all tripped up. Она попробует перескочить через этот забор и запутается.
You're talking about a 3,000-mile-long fence. Это же забор длиной в 5 тысяч километров.
He'd just jump over the his neighbour's fence . Он просто перелезет через забор к соседям .
Hop the fence and come over. Лезь через забор - переметнись.
Dump me there inside the fence. Брось меня прямо через забор.
Now this fence is on his property line. Этот забор ограждает его собственность
he's hopping the fence. он прыгает через забор.
This goat will jump the fence, because it is very eager to do it. Этот козлик перепрыгнет через забор, чтобы сделать это...
A number of shots were also fired at workers erecting a fence around a school near Kfar Darom. Несколько выстрелов было произведено по рабочим, сооружавшим забор вокруг школы около Кфар-Дарома.
They go together in making chain link fence. Их используют, когда делают сетчатый забор.
The fence is equipped with an anti-intrusion system and protected against a truck intentionally driving through. Забор оборудован системой охранной сигнализации и защищен от возможности преднамеренного пролома с помощью грузового автомобиля.
With the endless view of my cement-block fence. С видом на цементный забор по всему периметру.
A fence needs putting up, it's always the serfs. Когда надо построить забор, это всегда крепостные.
Look what the kids did to my fence. 8 and 9- year-olds... Дети сломали мой забор. 9-летние хулиганы.
It'll let you bring down the laser-grid fence. На ней ты сможешь отключить лазерный забор.
Maybe not, but your fence was defaced with paint that washes off... one like this. Может, и нет, но ваш забор был испорчен смывающейся краской типа этой.
One day I passed by and saw some workers put up a fence. Я иду по улице, вижу - рабочие ставоят забор.
I've been replanting all day, and I'm putting up a fence. Я целый день пересаживал цветы, Я собираюсь построить забор.
But the building itself is situated somehow in a strange way - it faces the railroad, which is separated from it by a fence. Только само здание как-то странно расположено - лицом к железной дороге, от которой её отделяет забор.
I went inside the fence... and I looked around for some kindlin' to work on, but I didn't see none. Хорошо, я вошел за забор, и я оглянулся, поискал дрова, но не увидел ничего.
Guy rips his shirt jumping the fence 'cause he wants to get a sample out of that pool. Он порвал рубашку, перелезая через забор, потому что хотел взять пробу из того бассейна.
After Hymon ordered Garner to halt, Garner began to climb the fence. После требования офицера Хаймона остановиться Гарнер начал перелазить через забор дома.
Torrez wants to get Senator McLaughlin re-elected, so that he can build a border fence that he can control. Торрез зочет переизбрать сенатора МкЛафлина, чтобы тот построил забор, который сам сможет контролировать.