| Someone threw it over the fence. | Кто-то подкинул это через забор. |
| Since the Hills and us are in this together... let's tear down that fence. | Раз мы с Хиллсами вместе... давайте снесем забор. |
| If she tries to jump that fence, she'll get all tripped up. | Она попробует перескочить через этот забор и запутается. |
| You're talking about a 3,000-mile-long fence. | Это же забор длиной в 5 тысяч километров. |
| He'd just jump over the his neighbour's fence . | Он просто перелезет через забор к соседям . |
| Hop the fence and come over. | Лезь через забор - переметнись. |
| Dump me there inside the fence. | Брось меня прямо через забор. |
| Now this fence is on his property line. | Этот забор ограждает его собственность |
| he's hopping the fence. | он прыгает через забор. |
| This goat will jump the fence, because it is very eager to do it. | Этот козлик перепрыгнет через забор, чтобы сделать это... |
| A number of shots were also fired at workers erecting a fence around a school near Kfar Darom. | Несколько выстрелов было произведено по рабочим, сооружавшим забор вокруг школы около Кфар-Дарома. |
| They go together in making chain link fence. | Их используют, когда делают сетчатый забор. |
| The fence is equipped with an anti-intrusion system and protected against a truck intentionally driving through. | Забор оборудован системой охранной сигнализации и защищен от возможности преднамеренного пролома с помощью грузового автомобиля. |
| With the endless view of my cement-block fence. | С видом на цементный забор по всему периметру. |
| A fence needs putting up, it's always the serfs. | Когда надо построить забор, это всегда крепостные. |
| Look what the kids did to my fence. 8 and 9- year-olds... | Дети сломали мой забор. 9-летние хулиганы. |
| It'll let you bring down the laser-grid fence. | На ней ты сможешь отключить лазерный забор. |
| Maybe not, but your fence was defaced with paint that washes off... one like this. | Может, и нет, но ваш забор был испорчен смывающейся краской типа этой. |
| One day I passed by and saw some workers put up a fence. | Я иду по улице, вижу - рабочие ставоят забор. |
| I've been replanting all day, and I'm putting up a fence. | Я целый день пересаживал цветы, Я собираюсь построить забор. |
| But the building itself is situated somehow in a strange way - it faces the railroad, which is separated from it by a fence. | Только само здание как-то странно расположено - лицом к железной дороге, от которой её отделяет забор. |
| I went inside the fence... and I looked around for some kindlin' to work on, but I didn't see none. | Хорошо, я вошел за забор, и я оглянулся, поискал дрова, но не увидел ничего. |
| Guy rips his shirt jumping the fence 'cause he wants to get a sample out of that pool. | Он порвал рубашку, перелезая через забор, потому что хотел взять пробу из того бассейна. |
| After Hymon ordered Garner to halt, Garner began to climb the fence. | После требования офицера Хаймона остановиться Гарнер начал перелазить через забор дома. |
| Torrez wants to get Senator McLaughlin re-elected, so that he can build a border fence that he can control. | Торрез зочет переизбрать сенатора МкЛафлина, чтобы тот построил забор, который сам сможет контролировать. |