Английский - русский
Перевод слова Fee
Вариант перевода Услуги

Примеры в контексте "Fee - Услуги"

Примеры: Fee - Услуги
The processing fee was a "cost-plus" payment that KPC made to KNPC in return for KNPC's refining and processing services and the use of KNPC's facilities. Платежи за переработку включали "издержки плюс вознаграждение" и осуществлялись КПК в пользу КНПК за услуги по перегонке и обработке и за использование мощностей КНПК.
In 2000, fee income from the provision of loan-administration and supervision services totalled $6.3 million, compared with the approved budget of $6.1 million. В 2000 году поступления в виде платы за предоставляемые услуги по управлению кредитами и контролю за ними составили в общей сложности 6,3 млн. долл. США.
The customers of shared web hosting are allowed to use extra CPU resources for an additional fee (details are in the "Additional services" section in), providing that the total bandwidth consumption doesn't exceeds 10% of the server CPU resources. Клиентам виртуального хостинга разрешается превышать установленные лимиты за дополнительную плату (более подробную информацию смотрите в разделе.Дополнительные услуги. на странице Виртуальный хостинг) до тех пор, пока общее потребление укладывается в рамки вышеупомянутых 10%.
The reserve was funded by the surplus of handling fees charged for each procurement request against staff and related expenses charged against this fee by the Supply Division. Этот резерв финансировался за счет остатков средств по линии сборов за услуги по закупкам, взимаемых Отделом снабжения с каждой заявки на закупку и проводимых по статьям расходов по персоналу и смежных расходов, покрываемых за счет этих сборов.
The contractors reimburse the United Nations for all utility costs and also pay a fixed annual fee to the United Nations Office at Vienna. IS3.87 The other component under this heading relates to the ESCAP and ECA conference centres. Подрядчики возмещают Организации Объединенных Наций все расходы на коммунальные услуги, а также выплачивают Отделению Организации Объединенных Наций в Вене фиксированный годовой сбор.
Pro bono legal work is undertaken by lawyers voluntarily and without payment, or at a reduced fee, as a public service or where a case involves issues of interest to the provider of the pro bono services. Юридические услуги на общественных началах предоставляются юристами добровольно и бесплатно или же за сниженную плату в качестве общественной работы или в тех случаях, когда дело затрагивает интересы лица, предоставляющего услуги на общественных началах.
(b) There was no formal agreement to regulate the service arrangement between UNOPS and the International Fund for Agricultural Development (IFAD) in respect of the fee structure, billing and payment terms, thus exposing UNOPS to risk of fee under-recovery. Ь) между ЮНОПС и Международным фондом сельскохозяйственного развития (МФСР) отсутствовало официальное соглашение, регулирующее такие процедуры предоставления услуг, как прейскурант услуг, выписка счета и порядок расчетов, что создавало опасность недополучения ЮНОПС платы за услуги;
CA: But if it's a 3,000-rupee, 70-dollar bribe, what fee would you have to charge, and can you actually make the business work? КА: Но если взятка составляет 3000 рупий, или 70 долларов, какую сумму вам пришлось бы брать в уплату за услуги, и можете ли вы действительно заставить этот бизнес работать?
But if it's a 3,000-rupee, 70-dollar bribe, what fee would you have to charge, and can you actually make the business work? Но если взятка составляет 3000 рупий, или 70 долларов, какую сумму вам пришлось бы брать в уплату за услуги, и можете ли вы действительно заставить этот бизнес работать?
Question: What is the fee for the legal assistance? Вопрос: Какова плата за услуги, оказываемые адвокатским бюро?
At the United Nations Office at Geneva, the contractor receives a monthly management fee of 3.5 per cent of sales. В Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве подрядчик получает ежемесячное вознаграждение за управленческие услуги в размере 3,5 процента от объема продаж, тогда как остальная чистая прибыль распределяется
Among others, these included the regulation and development of Chinese medicine, promotion of the "family medicine" approach in general outpatient clinics, further cost-containment to control the growth of medical costs, and a comprehensive review of the fee structure of the public health-care system. В частности, речь идет о подготовке нормативно-правовой базы развития китайской медицины, развитии системы "семейных врачей" для амбулаторных поликлиник, дополнительных мерах сдерживания цен с целью борьбы с ростом цен на медицинские услуги и всестороннем рассмотрении прейскуранта ставок в государственной системе медико-санитарной помощи.
UNOPS hopes to fully implement its new fee system in 2004. (c) Recommendation in paragraphs 11 (e) and 53 that UNOPS review in conjunction with the United Nations and its funds and programmes the funding mechanism and targets for end-of-service benefits. Комментарий. ЮНОПС рассмотрит рекомендации целевой группы, учрежденной для проведения анализа и вынесения предложений относительной структуры платы за услуги. ЮНОПС надеется полностью перейти на новую систему ставок оплаты в 2004 году. с) Рекомендация в пунктах 11(e) и 53.
Moreover, the proclamation enumerates services the public can use free of charge or which are exempted from payment of fee, including: Более того, в законе перечислены услуги, которые медицинские учреждения могут или обязаны предоставлять населению бесплатно, в том числе:
Her Government sought to extend the fee to almost 90 per cent of pregnant women. тому, чтобы примерно 90 процентов беременных женщин платили фиксированную сумму за предоставляемые им медицинские услуги.
If a practitioner agrees to the bulk billing method of paying for their services, patients assign their right to a Medicare benefit to the practitioner, who accepts the schedule fee as full payment for the service. Если врач дает согласие на метод суммарного счета по оплате своих услуг, пациенты переуступают свои права на льготы по линии "Медикер" этому врачу, который принимает оплату по прейскуранту "Медикер" в качестве полной оплаты за свои услуги.
(a) Fee reductions; а) сокращение платежей за услуги;
Fee (United States dollars) Плата за услуги (долл. США)
Introduction - Our services - Utilising offshore companies - Jurisdictions - Selecting a jurisdiction - Jurisdiction comparison - Hungarian company formation - Fee schedule - Ordering our services - Newsletter - Warning! Введение - Наши услуги - ОИсползование офшорных фирм - Места размещения - Выбор юрисдикций - Сравнение юрисдикций - Прейскурант - Заказы - информационное письмо - предупреждение!