Английский - русский
Перевод слова Fee
Вариант перевода Услуги

Примеры в контексте "Fee - Услуги"

Примеры: Fee - Услуги
A membership fee and/or extra-budgetary contribution would be needed to contribute to defraying the cost of this effort, primarily to cover travel costs and costs for teleconference service for participants from developing countries or countries with economies in transition. Для содействия компенсации расходов на данную работу понадобятся членские взносы и/или внебюджетные ресурсы, в основном на покрытие командировочных расходов и расходов на услуги, связанные с телеконференциями, для участников из развивающихся стран или стран с переходной экономикой.
Dental Care: The School Dental Care Service provides dental examination, preventive and restorative dental treatment to enrolled primary school children at a nominal annual fee. ё) Стоматологическая помощь: служба школьной стоматологической помощи проводит стоматологические осмотры, оказывает профилактические и лечебные стоматологические услуги учащимся начальных школ за чисто номинальную ежегодно взимаемую плату.
Since 1994, the Government of Manitoba has increased funding to legal aid services in general through the hiring of additional staff lawyers for Legal Aid Manitoba and an enhanced fee structure for lawyers in the private bar who provide services to legal aid clients. В период после 1994 года правительство Манитобы увеличило расходы на бесплатные юридические консультации в целом, наняв дополнительное число юристов для работы в Департаменте юридической помощи Манитобы, и одновременно повысило гонорары юристам - членам адвокатских коллегий, оказывающим юридические услуги клиентам на бесплатной основе.
Mongolia declared that it guarantees the right to counsel, including counsel funded by the State, but said that there is not an automatic right to an interpreter, in that a fee may be imposed. Монголия заявила, что она гарантирует право быть представленным адвокатом, в том числе адвокатом, оплачиваемым за счет государства, но отметила, что право на услуги переводчика автоматически не предоставляется, в том смысле, что за них может взиматься плата.
(c) Contractual services for support technicians to operate and solve any technical issues with the voting machine system during the sessions and the annual maintenance fee for the system ($72,500); с) услуги по контрактам для найма вспомогательного технического персонала, который будет заниматься эксплуатацией системы машин для голосования и решением любых технических проблем во время проведения сессий, а также годовые эксплуатационные расходы по этой системе (72500 долл. США);
For instance, UNHCR indicated to the Board of Auditors in 2005 that UNICEF treated it as any customer, imposed advance payment, indicated delivery time after the payment of the advance and charged a 7 per cent administrative fee. Например, в 2005 году УВКБ заявило Комиссии ревизоров о том, что ЮНИСЕФ устанавливает для него условия как для любого другого клиента, требует предварительной оплаты, назначает сроки доставки после получения предварительной оплаты и взимает 7 процентов комиссионных за административные услуги.
A pilot project establishing a set fee for obstetrical care had been extended to several parts of the country, which greatly reduced costs for prenatal care, delivery and post-natal care and would cover more regions in 2007. Пилотный проект по установлению фиксированной платы за акушерские услуги был распространен на ряд районов страны, благодаря чему плата на дородовые, родовые и послеродовые услуги заметно снизилась, и в 2007 году этот проект планируется распространить еще на несколько районов.
(b) The fee for a consultancy to develop an early warning system to identify and address issues and trends that could endanger the rule of law and stability in countries emerging from conflict ($25,000); Ь) гонорары за консультационные услуги в области разработки системы раннего предупреждения, предназначенной для выявления и учета проблем и тенденций, которые могут угрожать правопорядку и стабильности в странах, переживших конфликт (25000 долларов США);
(a) The fee for a consultancy to develop training materials and curricula for United Nations police officers and rule of law experts on organized crime and corruption ($25,000); а) гонорары за консультационные услуги в области разработки учебных материалов и планов обучения по проблемам организованной преступности и коррупции для сотрудников гражданской полиции и экспертов по обеспечению правопорядка Организации Объединенных Наций (25000 долларов США);
(a) Establish "leader" organizations or common service entities, which can provide payroll services, on a fee or other financial basis, to those agencies that have old and antiquated systems; а) установить «ведущие» организации или общие структуры функционального обеспечения, которые способны за плату или на другой финансовой основе оказывать услуги по начислению окладов тем учреждениям, которые имеют старые и устаревшие системы;
which services would be covered by its general administrative fee and which would not, i.e., being billed separately; какие услуги будут покрываться общим административным сбором, а какие - нет, т.е. оплата за какие будет осуществляться отдельно;
the services for which the discount is valid: monthly fee, outgoing mobile calls, incoming and outgoing calls within Ukraine, outgoing international calls, SMS, Voice Mail and GPRS. услуги мобильной связи, на которые распространяется скидка: ежемесячная абонентская плата, исходящие мобильные звонки, входящие и исходящие звонки в пределах Украины, исходящие международные звонки, услуги SMS, Голосовая почта и GPRS.
Services incidental to energy distribution: transmission and distribution services, on a fee or contract basis, of gaseous fuels to household, industrial, commercial and other users Услуги, относящиеся к распределению энергии: услуги по передаче и распределению, за вознаграждение или на договорной основе, газообразного топлива среди домашних хозяйств, а также промышленных, коммерческих и других потребителей
(c) Service level C, $550 (help desk services, $150; software licences, $150; usage of LAN server, $150; CMS support fee, $100). с) уровень обслуживания С, 550 долл. США (услуги группы помощи - 150 долл. США, лицензии на программное обеспечение - 150 долл. США, использование сервера ЛВС - 150 долл. США, сбор за обслуживание ЦУС - 100 долл. США).
project agreement - a legally binding document, together with any written amendments thereto, agreed between UNOPS and the client setting out the arrangements for services to a project and the budget for such services, including the UNOPS management fee; соглашение по проекту - юридически обязательный документ, включающий письменные поправки, согласованные между ЮНОПС и клиентом, в котором излагаются процедуры обслуживания проекта и бюджет такого обслуживания, включая плату за управленческие услуги ЮНОПС;
My fee is much more than that. Мои услуги стоят гораздо дороже.
Fee 5.6 Overall registration and professional costs of property purchase 5.6 Совокупные расходы на услуги по регистрации и профессиональные услуги, взимаемые при покупке недвижимости
GOEBEL HAD HIS FEE TRANSFERRED TO THE ASIA PROMISE SOCIETY. Гёбел перевел плату за свои услуги в общество "Будущее Азии".
Less: procurement service fee income За вычетом поступлений от платы за услуги по закупкам
As far as the maintenance fee... По-поводу платы за коммунальные услуги...
This fee includes all services. Эта плата включает все услуги.
What is your fee? Какова плата за ваши услуги?
For a set annual fee, it is possible to provide the services of a professional director and nominee shareholders. За установленную ежегодную плату могут предоставляться услуги профессиональных директоров и номинальных акционеров.
All those services are subject to an extra fee except for guests staying in the Superior rooms. Все эти услуги оплачиваются дополнительно, в то же время они бесплатны для гостей, проживающих в номерах Superior.
G2S understands that users are charged a reoccurring (daily, monthly or annual) fee to subscribe to the desired product or service. Как правило, клиентов взимается периодический (ежедневный, ежемесячный или ежегодный) сбор за подписку на желаемые товары или услуги.