Английский - русский
Перевод слова Features
Вариант перевода Характеристик

Примеры в контексте "Features - Характеристик"

Примеры: Features - Характеристик
Open registries, are one of the oldest features of this industry. Одной из самых старых характеристик этой отрасли является открытая регист-рация.
As a result, the franc zone's basic features have always been scarce money and high interest rates. В результате одними из основных характеристик Зоны франка всегда были нехватка денег и высокие ставки процента.
We recognized the excellent potential for tourism development in our region, provided its unique environmental features were preserved. Мы признали, что в нашем регионе в случае сохранения его уникальных экологических характеристик, существует великолепный потенциал для развития туризма.
The growth in the frequency and brutality of internal conflict is one of the defining features of the 1990s. Одной из определяющих характеристик 90-х годов является возросшая частотность и усилившаяся жестокость внутренних конфликтов.
Independent trade unions are also among the defining features of a mature democracy. В число определяющих характеристик зрелой демократии входят также независимые профсоюзы.
The ability of remote sensing satellites to map geological and geomorphological features is of immense help in identifying earthquake-prone areas. Возможность картирования геологических и геоморфологических характеристик с помощью спутников дистанционного зондирования оказывает огромную помощь в выявлении сейсмоопасных районов.
One of the unique features of the concept of common heritage is the built-in notion of institutional management. Одной из уникальных характеристик концепции общего достояния является понятие институционного управления.
When considering the appropriate application of these "interrelated and essential features" the best interests of the student shall be a primary consideration. При рассмотрении вопроса о надлежащем применении этих "взаимосвязанных и основополагающих характеристик" первоочередное внимание должно уделяться обеспечению наилучших интересов учащихся.
Choice of indicators for each of these features is often far from obvious. Выбор показателей для описания каждой из этих характеристик во многих случаях является очень непростой задачей.
It lacked details of user controls and operating instructions for all the system features. В ней отсутствуют детали, связанные с управляющими ключами, а также технические инструкции для всех характеристик системы.
The information concerned the aircraft's operational features, in particular their possibilities of dumping bodies in flight. Эти сведения касались технических характеристик указанных самолетов, в частности информации о возможности сбрасывать тела во время полета.
That suffering includes displacement, which has become one of the most prominent features of contemporary armed conflict. Эти страдания вызваны, в частности, перемещением населения, ставшим одной из наиболее отчетливых характеристик современных вооруженных конфликтов.
Transversal, cross-country, studies of particular important new features introduced by ESA95. Трансверсальные межстрановые исследования конкретных важных новых характеристик, внесенных в ЕСС 1995 года.
Participation of observers is one of the fundamental features of the Convention process. Одной из основных характеристик процесса осуществления Конвенции является участие наблюдателей.
The helmet shall be tested as many times as necessary to ensure that all notable features are evaluated. Испытание шлема должно проводиться столько раз, сколько это необходимо для обеспечения оценки всех основных характеристик.
At present, neither organization reviews the other's strengths and complementary features when developing its programme priorities and strategies. В настоящее время ни одна из организаций не производит анализ сильных сторон и позволяющих обеспечить взаимодополняемость характеристик другой организации при разработке своих программных приоритетов и стратегий.
The success of the Committee's work over the years is attributable to its basic features. Успех работы Комитета на протяжении многих лет можно отнести на счет его основных характеристик.
Work is in hand on refining the list and features of the projects it contains. Проводится работа по уточнению этого перечня и характеристик включаемых в него проектов.
Research is very often conducted to quantify business concern regarding Internet reporting and also to ensure that statistical agencies do not overlook any special requirements or features. Весьма часто проводятся исследования с целью установления численности предприятий, проявляющих интерес к предоставлению данных через Интернет, а также для обеспечения учета статистическими агентствами всех особых требований или характеристик.
This is recognized as one of the main distinguishing features between traditional civil rights and modern human rights. Это признается в качестве одной из главных характеристик, проводящих различие между традиционными гражданскими правами и современными правами человека27.
Other important features would include nature conservation and the preservation of our biodiversity. В числе его других важных характеристик могли бы быть охрана природы и сохранение нашего биоразнообразия.
Such TRIMs of general or specific application shall be notified, along with their principal features. В отношении подобных ИМТ общего или конкретного характера направляются уведомления с указанием их основных характеристик.
Experts underlined that a number of features of the health services sector could be applicable to the other services sectors. Эксперты подчеркнули, что ряд характеристик сектора услуг здравоохранения присущ и другим секторам услуг.
One of the basic features of the social welfare system in Poland is its family orientation. Одна из основных характеристик, присущих системе социальной помощи в Польше, - это ее семейная ориентация.
This refers to basic features and requirements of plant, equipment and services deployed in the facility. Эта информация касается основных характеристик и требований к механизмам, оборудованию и услугам, которые имеются или предоставляются на объекте.