It would consider favourably other United Nations organizations that placed emphasis on gender equality. |
Оно положительно отнесется к деятельности других структур Организации Объединенных Наций, акцентирующих внимание на равенстве мужчин и женщин. |
Switzerland urges the parties to respond favourably to the appeal by the Secretary-General to open negotiations without any preconditions. |
Швейцария призывает стороны положительно откликнуться на призыв Генерального секретаря начать переговоры без каких-либо предварительных условий. |
First, the United Nations arms embargo must be favourably reviewed and lifted by the Security Council. |
Во-первых, Совету Безопасности следует положительно рассмотреть вопрос об эмбарго на поставки оружия и снять его. |
Austria is grateful to all delegations for having favourably considered this invitation and for having agreed on the venue. |
Австрия признательна всем делегациям за то, что они положительно откликнулись на это приглашение и согласились с предложенным местом проведения заседаний. |
During the August wrap-up meeting, several members commented favourably on the increasing practice of circulating fact sheets prior to consultations. |
В ходе августовского итогового заседания несколько членов положительно отозвались о все более широкой практике распространения фактологических бюллетеней до консультаций. |
Donors favourably received the revised budget. |
Доноры положительно отнеслись к пересмотренному бюджету. |
In these cases, States Parties are called to favourably consider granting family members an authorization to stay. |
В этих случаях государства-участники обязаны положительно отнестись к предоставлению членам семьи разрешения остаться. |
I hope that the donor community will continue to respond favourably to the financial needs in the humanitarian sector. |
Я надеюсь, что сообщество доноров будет по-прежнему положительно откликаться на финансовые нужды в гуманитарном секторе. |
DANIDA is going to treat the applications favourably once they are received. |
После того как эти заявки будут получены, ДАНИДА намеревается положительно рассмотреть вопрос об их удовлетворении. |
The donor community should favourably consider additional voluntary resources for the strengthening of the functions of the United Nations programme. |
Сообществу доноров следует положительно решить вопрос о выделении дополнительных ресурсов, предоставляемых добровольно, на укрепление этой функции программы Организации Объединенных Наций. |
We therefore hope that all delegations will view our proposed amendments favourably. |
Поэтому мы выражаем надежду, что все делегации положительно отнесутся к нашим поправкам. |
A number of delegations commented favourably on UNICEF country-level initiatives and on the ability of UNICEF to adapt to differing circumstances. |
Ряд делегаций положительно оценили инициативы ЮНИСЕФ странового уровня и с удовлетворением отметили способность ЮНИСЕФ приспосабливаться к разным обстоятельствам. |
The Centre's focus on research on decentralization of NPAs was favourably cited by a number of delegations. |
Ряд делегаций положительно отозвались о концентрации усилий Центра на исследованиях в области децентрализации НПД. |
Most delegations commented favourably on the presentation and content of the programme of work. |
Большинство делегаций положительно оценили форму и содержание программы работы. |
Delegations also commented favourably on the declining trend in carry-overs from one year to the next. |
Делегации также положительно отнеслись к тенденции снижения переходящих остатков на конец года. |
Several delegations commented favourably on the relevance of the problems discussed for other transition economies and on the liveliness of the debate. |
Ряд делегаций положительно оценили уместность рассмотренных проблем для других стран с переходной экономикой и активный характер состоявшейся дискуссии. |
He felt that most inmates viewed the possibility of commutation favourably, even if it involved a long wait. |
Он считает, что большинство заключенных положительно оценивают возможность смягчения наказания, даже если это требует длительного ожидания. |
The principle of establishing general requirements without defining means conditions was favourably received by some delegates. |
Некоторые делегаты положительно восприняли принцип, согласно которому следует установить общие требования без включения предписаний в отношении конкретных средств защиты. |
A number of delegations commented favourably on the above proposal of Mexico. |
Ряд делегаций положительно восприняли вышеупомянутое предложение Мексики. |
The President received this idea favourably and undertook to consider a more detailed proposal. |
Президент положительно воспринял эту мыль и обещал изучить более детальное предложение на этот счет. |
The Council calls upon the international community to respond favourably to the recent appeal to fund their activities in the region. |
Совет призывает международное сообщество положительно откликнуться на недавний призыв выделить средства на финансирование его деятельности в этом регионе. |
The Special Representative urges the international community to consider favourably government proposals aimed at achieving these objectives. |
Специальный представитель призывает международное сообщество положительно откликнуться на предложения правительства, связанные с выполнением этих задач. |
I must therefore appeal to the international community to look favourably on the Marshall Islands. |
Поэтому я призываю международное сообщество положительно отнестись к Маршалловым Островам. |
We urge the international community to respond favourably to the recently launched appeal for humanitarian assistance for southern Africa. |
Мы просим международное сообщество положительно откликнуться на недавний призыв оказать гуманитарную помощь странам юга Африки. |
He hoped that the Counter-Terrorism Committee, which was currently studying those recommendations, would respond favourably. |
Он выражает надежду на то, что Антитеррористический комитет положительно оценит эти рекомендации, изучением которых он в настоящее время занимается. |