| Eric went all over school saying I'm in love with her, but she'll never go out with me because I'm too fat. | Эрик разнес по всей школе, что я в нее влюблен, но она никогда не станет со мной встречаться, потому что я слишком толстый. |
| Even I'm offended by this, and I'm a fat Southern sheriff. | Это даже меня оскорбляет, а я ведь толстый, злобный шериф! |
| Thin, fat, big, little, smart, not so smart. | Худой, толстый, большой, маленький, умный, не очень умный. |
| Folks... In an E.R. on my wedding day 'cause you think I'm fat. | Ребята... в скорой в день свадьбы, потому что ты думала, что я толстый. |
| This is like a first date for me, and on a first date, you don't want a fat, balding uncle tagging along. | Это как на первом свидании, когда не надо чтобы старый толстый дядя тащился за вами. |
| He eats too much and he's fat, right? | Он много ест и поэтому толстый, ведь так? |
| He said, "I was too fat." | Он сказал, "ты слишком толстый". |
| I did the 23andMe thing and was very surprised to discover that I am fat and bald. (Laughter) But sometimes you can learn much more useful things about that. | Я протестировался на 23andMe, и был очень удивлен, узнав, что я толстый и лысый. (Смех в зале) Но иногда вы можете узнать гораздо больше полезных вещей. |
| LAUGHTER I was at the airport in Belfast, and I bought the journal of the Titanic Society - a sort of photocopy, but quite a fat thing. | Я был в аэропорту в Белфасте, купил там журнал сообщества "Титаник", похожий на ксерокс, но достаточно толстый. |
| I am typical fat and lazy American who have no chance of surviving when China take over! | Я типичный толстый и ленивый Американец у которого нет шанса выжить когда Китай заберет все. |
| What does that mean, fat with a good sense of humor? | Ты хочешь сказать: толстый с чувством юмора? |
| His fat friend J.J. gave him string cheese, and apparently, he is lactose intolerant. | Его толстый друг Джей Джей дал ему сырную палочку, и судя по всему, у него непереносимость лактозы |
| A nice diamond ring gives you something pretty to focus on when your fat, sweaty husband's wheezing on top of you like a dying walrus. | Хорошенькое кольцо с бриллиантом - это то, на чем ты можешь сосредоточиться когда твой толстый, потный муж хрипит на тебе, как умирающий морж. |
| But he was so fat, he was very, very shy about it. | Но он был очень толстый, и очень, очень этого стеснялся. |
| Ewen Page, who does not have a beard... Steve Pizzati, who does... and Shane Jacobson, who is fat. | Эвен Пейдж, у которого нет бороды Стив Пиццати, у которого есть и Шон Джекобсон, который толстый. |
| When you look in the mirror, do you recognize the fat person staring back at you? | Когда ты смотришь в зеркало, ты осознаешь, что толстый человек смотрит на тебя? |
| "Sorry, you're not fat, you're horizontally challenged". | "Простите, вы не толстый, вы горизонтально осложнены." |
| Is that what you're saying, that he's fat? | Все, что ты сказала значит что он толстый? |
| I mean, he's fat, he's shy, he doesn't have any friends and he smells bad. | Ну, он ведь толстый, застенчивый, у него нет друзей, и от него плохо пахнет. |
| You keep thinking you're fat no matter how skinny you get. | Как бы ты не худел, ты продолжаешь думать что ты толстый! |
| You'd think knife, but the circumference of the wound is unusually wide, like it was a... fat knife. | Можно подумать, что это нож, но края раны слишком широкие, как будто это был... толстый нож. |
| I'm 70 years old, bald, fat, and I only own one outfit! | Мне 70, я лысый, толстый, и у меня один комплект одежды! |
| But I will have to say 20 years from now when I'm fat, bald and divorced, | Но я должен был сказать 20 лет назад, сейчас когда я толстый, лысый и разведён, |
| Everybody knows you only need two - a poor friend to make you feel rich and a fat friend to make you feel skinny. | Всем известно, что их нужно только двое - бедный друг, чтобы ты чувствовал себя богатым и толстый друг, чтобы чувствовать себя стройным. |
| Well, was he tall, short, thin, fat? | Он был высокий, низкий, худой, толстый? |