| A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes. | Толстый белый кот сидел на стене и смотрел на них сонными глазами. |
| I'm too fat to be in the car by myself. | Я слишком толстый, чтобы быть в машине один. |
| You're Augustus Gloop, the fat German boy. | Ты Августус Глуп, толстый немецкий мальчик. |
| He checks out the prison, follows the pathetic teacher into her pathetic apartment and opens his fat wallet. | Он следит за тем, что происходит в тюрьме, а потом приходит к старой училке в её убогую квартирку и раскрывает свой толстый кошелёк. |
| On 28 April 2013, Gandy participated in the Vogue Festival as part of a panel discussing, "Too Fat, Too Thin, Will We Ever Be Content?" | 28-го апреля 2013 года, Дэвид принял участие в обсуждении "Слишком толстый, слишком худой, мы когда нибудь будем довольны?" |
| It's not as fat as yours. | Он не такой жирный, как у вас. |
| The fat master versus the thin poor devil. | Жирный бай с худым бедняком бороться будет. |
| So, both of those guys still need a fat baby and a dead dog to make me. | Все еще нужен жирный ребенок и дохлый пёс чтобы весить как я. |
| Must be one fat dude. | Должно быть, жирный чувак. |
| Then this morning, I saw the comments on Twitter, and some people c-called me names and said I wasn't ripped, and they said I was fat, and I didn't have muscles. | И думал, что все будут мною восхищаться, но сегодня утром в комментах Твиттера я увидел, что некоторые меня обзывают и пишут, что я не накачан, и что я жирный, а не мускулистый. |
| That's because human fat is congealed on all the light bulbs. | Это потому что человеческий жир застыл на всех лампочках. |
| I think you should drink the fat. | Я думаю, ты должен выпить жир. |
| Abdominal fat is really the bad guy. | Брюшной жир, на самом деле, вредный. |
| Okay, Walter, let's say that you're right and these things are using fat to power their metamorphosis into monsters. | Хорошо, Уолтер, предположим, что ты прав и эти существа используют жир как источник энергии для их превращения. |
| This here is fat. | Точно, это жир. |
| I know I'm older than you, and I'm fat, but perhaps there's other things. | Я знаю, я толстяк и намного старше вас но, возможно, у меня есть положительные стороны. |
| So what do you say, Fat Louie? Think I'll make a good queen? | Как ты думаешь, Толстяк Луи, я буду хорошей королевой? |
| Drop the gun, fat boy. | Брось пушку, толстяк. |
| Fat men who eat too much ice cream. | Толстяк, который любит мороженое. |
| Fat, you'd better spray the toilet. | Толстяк, побрызгай в туалете. |
| The obliquus abdominis internus, if present, shall be trimmed level with the fat surface. | При наличии косой внутренней брюшной мышцы ее обрезают до уровня жировой поверхности. |
| Liposuction is a highly efficient method to correct the body contours via removing the abundant fat deposits through small skin punctures made with special equipment. | Липосакция - высокоэффективный метод коррекции контуров фигуры, заключающийся в удалении избыточного накопления жировой клетчатки через небольшой прокол в коже при помощи специального оборудования. |
| Stem cells extracted from fat tissue after liposuction may be coaxed into becoming progenitor smooth muscle cells (iPVSMCs) found in arteries and veins. | Стволовые клетки, извлеченные из жировой ткани после липосакции можно превратить в прогениторные гладкие мышечные клетки (иПГМк), участвующие в формировании артерий и вен. |
| Prior to milk homogenisation, proteins are added therein in a quantity equal to or greater than Cp dS, wherein Cp is a milk initial protein content, dS is the expected relative increase of the milk fat phase specific area as homogenisation result. | Перед гомогенизацией в молоко добавляют белки в количестве не менее, чем Ср·dS, где: Ср - исходное содержание белка в молоке; dS - ожидаемое относительное увеличение удельной поверхности жировой фазы молока в результате гомогенизации. |
| Two definitions are used to describe fat trim limitations: Maximum fat thickness at any one point. | Для описания ограничений в отношении жировой обрези применяются два определения: Максимальная толщина жира в любой отельно взятой точке. |
| I sure hope Dad hasn't gotten too fat. | Надеюсь, папа не очень растолстел... |
| And it was his brother who got really fat. | И именно его брат так сильно растолстел. |
| I got fat and shy. | Я растолстел и стал стеснительным. |
| Retirement got him fat. | Ушёл в отставку, растолстел. |
| Perhaps that's your problem, Priest Cyrus, you're too reasonable, grown fat on the sweet juice of my benevolence. | Возможно, в этом-то и твоя проблема, жрец Кир, ты чересчур уверенный, растолстел на моей благосклонности. |
| It seems to me, my wife does not want me home if I keep getting fat. | Сдается мне, жена не пустит меня домой, если я продолжу толстеть. |
| I don't think getting fat and tan in Orlando is his thing. | Не думаю, что сидеть толстеть и загорать в Орландо это то, что ему по душе. |
| Don't you think I started getting fat leading such a life? | А тебе не кажется, что я начинаю толстеть оттакой жизни? |
| But you were getting depressed, turning to drink, getting fat | А то ты впал бы в депрессию, начал пить, толстеть. |
| It's the only job where you get kids without getting fat. | Чтобы воспитывать детей, и при этом не толстеть. |
| Tell me you just got fat. | Скажи, что ты просто растолстела. |
| What makes you think she's pregnant and not just fat? | Почему ты думаешь, что она беременна, а не просто растолстела? |
| She's trying to make me fat so I can't fit into my dress! | Это она, чтобы я растолстела и не влезла в платье! |
| How fat are we talking? | Кива растолстела? Насколько? |
| "Look at you - you're fat." | "Ну и растолстела ты за эти месяцы!" |
| Something must be really bothering you if you're in the mood for grease and fat. | Что-то сильно беспокоит тебя, если ты настроена на жир и сало. |
| Particularly those who have fat that is concentrated on the abdomen. | Определенно те имеют сало сконцентрировано на брюшке. |
| Ham, bacon, sausages, and plus fat! | Ветчина, бекон, сосиски и сало. |
| As the fat renders, the tallows float to the surface. | Жир растопится, и сало всплывёт. |
| In a publication titled Caлo дeбeлora jepa либo aзбykoпpoTpec/ Fat of the Thick Yer, i.e. Alphabet Reshuffling (Buda, 1810), he proposed a simplification of the Serbian alphabet from forty-two to twenty-six letters. | Сало толстого ера или же азбучные перестановки; Буда, 1810) он предложил сократить сербскую азбуку с 42 до 26 букв. |
| They do lovely clothes for fat women. | У них чудная одежда для полных женщин. |
| who's picking up women at the ice cream parlor next to the fat ladies' gym. | который знакомится с женщинами в кафе-мороженое рядом со спортзалом для полных дам. |
| Gallstones. They're a fat person's problem, aren't they? | Это же проблема полных, да? |
| That's what groups of fat kids get called. | Ибо так называют полных детей. |
| We just have a few of them made for fat men. | Мне кажется у нас есть что то для таких полных людей |
| She lost all of her baby fat. | Она растеряла весь свой детский жирок. |
| While you were at it, you should've removed some belly fat. | Заодно надо было отрезать жирок и с живота. |
| He has a little baby fat, | У него просто детский жирок, |
| And make sure you take a good bite into my fat friend Gibble here. | А потом, как следует цапни за жирок моего друга Гибла. |
| If we can bring Atonercise into the fold, well, business will boom, fat will burn, and souls will flourish! | Если мы этот комплекс "введем в церковь", то бизнес пойдет в гору, жирок будет сжигаться, а души процветать! |
| Those ones of you as a fat child on Daddy's knee. | Там, где ты упитанный карапуз у папы на колене. |
| And what a fine, fat boy you are, Jack. | Какой ты упитанный мальчик, Джек! |
| But I see him looking fat! | Но он и так упитанный! |
| While a little, fat, fair baby, a little, fat, fair, legitimate baby sucked up all the love in the house until there was none left over. | В то время как маленький, упитанный, законный ребёнок, маленький, упитанный, законный, законнорожденный ребёнок всасывал всю любовь в том доме, пока не осталось ничего. |
| Pinguecula is derived from the Latin word "pinguis" for fat or grease. | Pinguecula происходит от латинского слова «pinguis» - жирный, упитанный. |
| There it is, the FAT. | Вот она, таблица размещения файлов. |
| Not if the FAT's intact. | Нет, если таблица размещения файлов останется нетронутой. |
| Filesystems which are currently fully supported are ext2, ext3, fat (FAT16 and FAT32), ReiserFS (with libreiserfs) and linux-swap. | На текущий момент полностью поддерживаются следующие файловые системы: ext2, ext3, fat (FAT16 и FAT32), ReiserFS (с libreiserfs) и linux-swap. |
| MellowHype re-released their album BlackenedWhite through Fat Possum Records. | MellowHype в настоящее время собираются переиздать свой альбом BlackenedWhite на лейбле Fat Possum Records. |
| The FAT domain interacts with ATM's kinase domain to stabilize the C-terminus region of ATM itself. | Домен FAT взаимодействует с доменом киназы ATM, чтобы стабилизировать С-концевую область самой ATM. |
| Hetman Partition Recovery supports reading of regular, zipped, and encrypted files, from disks formatted under NTFS and/or FAT file systems. | Hetman Partition Recovery поддерживает чтение как обычных, так и сжатых или зашифрованных файлов, с дисков под управлением файловых систем NTFS и FAT. |
| When the group realized that they were really fat, they decided to give themselves the name Fat Boys. | Когда группа поняла, что они были на самом деле толстыми, они решили взять себе имя The Fat Boys. |
| Fat, I didn't disclose anything. | Фэт, я ничего не сказал. Фэт... |
| Fat, Boss Dragon is your real dad | Фэт, Босс Дракон твой настоящий отец. |
| So the one who doesn't want Fat be the boss... is you | То есть ты единственный, кто не хочет, чтобы Фэт был боссом это ты. |
| Where're Fat and Fasha? | Где Фэт и Фаша? |
| Fat, everything can be denied | Фэт, от всего можно отказаться. |