| (laughs) Ha, that is a big, fat check. | Вот что такое большой, толстый чек. |
| The fat kid, the guy that looks like me. | Толстый пацан, парень что похож на меня. |
| There's a fat kid at school named J.J., and he's hilarious. | В школе есть толстый парень по имени Джей-Джей, и он веселый. |
| "As long as the blade has not yet pierced this brain, this fat and greenish package of listless vapors..." | "Пока еще лезвие это не пронзило разум этот, этот толстый и зеленоватый мешок вялых химер..." |
| Because I'm fat. | Ну я же толстый. |
| I am sad to hear you are fat. | Мне печально слышать, что Вы жирный. |
| It - it was fat Tony! | Это... это был жирный Тони! |
| He's fat, he's lazy, he's obnoxious, he's crazy. | Он жирный, он ленивый, он несносный, он сумасшедший. |
| Say: "" Fat Bunny. | Скажи "жирный кролик". |
| We meant no disrespect, Fat Tony. | Не принимай это как проявление неуважения к тебе, Жирный Тони. |
| They said my fat, chunky face would distract from their slender fall capris. | Они сказал, что мой жир и узкое лицо будут отвлекать от их узеньких штанишек. |
| I think you should drink the fat. | Я думаю, ты должен выпить жир. |
| Abdominal fat is around 30%. | Брюшной жир составляет около 30%. |
| Unless I'm missing something, you just suck the fat with that hose. | Если я ничего не упускаю, ты удалишь жир через этот шланг. |
| Only a little bit until the liquid and fat separate. | пока жидкость и жир отдельно. |
| This is the real Fat Moe's. | Вот здесь - настоящий Толстяк Мо. |
| A fat kid with a dream? | Толстяк у которого есть мечта? |
| That's the fat kid, right? | Это тот толстяк, да? |
| I mean, like, orca fat. | Толстяк. Очёнь толстый. |
| That fat tub of hers smells. | Её жирный толстяк воняет. |
| Now, the growth factors stem cells extracted from fat mass is aligned growth factors are necessary to promote regeneration of hair. | Теперь, факторы роста стволовых клеток извлеченных из жировой массы выравнивается факторы роста, которые необходимы для повышения регенерации волос. |
| number and size of areas to be treated, and structure and localization of the fat tissue deposits. | от количества и объема обрабатываемых зон, а также структуры и локализации отложения жировой ткани. |
| Wrapped around this little pocket of fat under my head. | Обёрнут вокруг этой жировой складки под головой. |
| In rats dicofol and DCBP were found in fat and skeletal muscle after a single i.p. dose of 230 mg/kg bw or after repeated oral administration. | У крыс дикофол и ДХБФ были обнаружены в жировой ткани и в скелетных мышцах после внутрибрюшной инъекции одноразовой дозы в 230 мг/кг массы тела или после повторного перорального приема. |
| Endermology with the LPG patented treatment can achieve a real gymnastic effect on fat tissue. These gymnastics stimulate the elimination of toxins and the vascularisation of tissues, thus provoking a rapid reduction in the volume of fat cells and cellulite. | Эндермология с помощью техники LPG позволяет осуществить настоящую кожную гимнастику на уровне жировой ткани: эта гимнастика стимулирует уничтожение токсинов и кровоснабжение тканей, и прежде всего сокращение объема жировых клеток и целлюлита. |
| Odds are, he's now bald and fat. | Скорее всего, он уже облысел и растолстел. |
| You have gotten really fat, Mark. | Марк, ты и правда очень растолстел. |
| Look how fat the marquis's gotten. | Вы посмотрите как растолстел маркиз. |
| Man, you got fat. | Чувак, а ты растолстел. |
| That's how he got fat. | Он так растолстел от них. |
| I'm just not going to get old and fat before my time. | Стареть и толстеть раньше времени мне ни к чему. |
| It seems to me, my wife does not want me home if I keep getting fat. | Сдается мне, жена не пустит меня домой, если я продолжу толстеть. |
| But you were getting depressed, turning to drink, getting fat | А то ты впал бы в депрессию, начал пить, толстеть. |
| I get so fat. | Я сразу начинаю сильно толстеть. |
| It's the only job where you get kids without getting fat. | Чтобы воспитывать детей, и при этом не толстеть. |
| We thought you'd just got all fat again. | А мы думали, что ты опять растолстела. |
| Sadly, after that, she got really fat, so Dad left her. | Печально, что после этого она сильно растолстела, и папа бросил её. |
| Who has gotten fat, by the way. | Которая растолстела, кстати. |
| He said it made her fat. | Он сказал, что его жена растолстела из-за этого. |
| "Look at you - you're fat." | "Ну и растолстела ты за эти месяцы!" |
| Ham, bacon, sausages, and plus fat! | Ветчина, бекон, сосиски и сало. |
| The family of Edison Mayer, of Lajeado (RS), had a surprise when leaving the ware for the following day: the dry fat formed a similar image of the singer the Michael Jackson... it follows the remain of the notice - > here. | Семья Edison Mayer, Lajeado (RS), имела сярприз оставляя ware на following день: сухое сало сформировало подобное изображение певицы Майкл Джексон... оно следует за оставать извещения - > здесь. |
| As the fat renders, the tallows float to the surface. | Жир растопится, и сало всплывёт. |
| As the fat renders, the tallows float to the surface. | Растопим жир и сало всплывет. |
| As the fat renders, the tallows float to the surface. | Сало растопится и всплывет на поверхность. |
| She's in some fat farm in Wisconsin. | Она в каком-то санатории для полных, в Висконсине. |
| They do lovely clothes for fat women. | У них чудная одежда для полных женщин. |
| Seven fat years, seven lean years. | Семь полных лет, семь скудных лет... |
| Will you make a big one for fat people? | Сделаете ли вы большую версию для полных людей? |
| That's what groups of fat kids get called. | Ибо так называют полных детей. |
| While you were at it, you should've removed some belly fat. | Заодно надо было отрезать жирок и с живота. |
| What do you mean by "trim the fat"? | Что значит "сгоним жирок"? |
| If we can bring Atonercise into the fold, well, business will boom, fat will burn, and souls will flourish! | Если мы этот комплекс "введем в церковь", то бизнес пойдет в гору, жирок будет сжигаться, а души процветать! |
| Age is age, fat is fat, and nature is nature. | Годы есть годы, жирок есть жирок, а природа есть природа. |
| That fat, that's where all the flavor is - in that fat. | Жирок... Я знаю, кто это любит... |
| Darling, our fat friend was right. | Дорогая, наш упитанный друг был прав. |
| He'll be back in a few years with a new suit and fat on his bones like any Yank. | Он вернется через несколько лет в новом костюме и упитанный, как все янки. |
| And what a fine, fat boy you are, Jack. | Какой ты упитанный мальчик, Джек! |
| But I see him looking fat! | Но он и так упитанный! |
| While a little, fat, fair baby, a little, fat, fair, legitimate baby sucked up all the love in the house until there was none left over. | В то время как маленький, упитанный, законный ребёнок, маленький, упитанный, законный, законнорожденный ребёнок всасывал всю любовь в том доме, пока не осталось ничего. |
| There it is, the FAT. | Вот она, таблица размещения файлов. |
| Not if the FAT's intact. | Нет, если таблица размещения файлов останется нетронутой. |
| If you plan to boot Linux from an ARC/AlphaBIOS/ARCSBIOS console, you will need a (small) FAT partition for MILO. | Если вы планируете загружать Linux из консоли ARC/AlphaBIOS/ARCSBIOS, то вам потребуется (маленький) FAT раздел для MILO. |
| Hetman Partition Recovery supports reading of regular, zipped, and encrypted files, from disks formatted under NTFS and/or FAT file systems. | Hetman Partition Recovery поддерживает чтение как обычных, так и сжатых или зашифрованных файлов, с дисков под управлением файловых систем NTFS и FAT. |
| The DCF standard defines that the "Read Only" file and directory attribute of FAT file systems can be used to protect files or directories from accidental deletion. | Стандарт DCF определяет атрибут «только для чтения», когда файл и каталог файловых систем FAT могут быть использованы для защиты файлов и папок от случайного удаления. |
| In 1998, Sick of It All signed to independent record label Fat Wreck Chords, owned and run by Fat Mike of NOFX. | В 1998 году, Sick Of It All подписали контракт с независимым лейблом The Fat Wreck Chords, владеет и управляет лейблом Фэт Майк из NOFX. |
| He also made a couple of independent releases with former hardcore techno label Hardline Rekordingz, including a collaboration with the label's founder, Animal Intelligence, which was titled "Fat American Bitchcore". | Он также осуществил несколько независимых релизов с лейблом Hardline Rekordingz, включая совместный диск с основателем лейбла, Animal Intelligence, который получил название «Fat American Bitchcore». |
| You're different, Fat You got many chances | Ты другой Фэт, у тебя есть все шансы. |
| Fat, Boss Dragon is your real dad | Фэт, Босс Дракон твой настоящий отец. |
| So the one who doesn't want Fat be the boss... is you | То есть ты единственный, кто не хочет, чтобы Фэт был боссом это ты. |
| Where're Fat and Fasha? | Где Фэт и Фаша? |
| Fat, everything can be denied | Фэт, от всего можно отказаться. |