| When it pulls out, it even sounds like a fat uncle trying to get out of a sofa. | Когда автобус трогается он даже издает звук, словно ваш толстый дядя пытается встать с софы. |
| which means I'm too fat for leading-man roles and I'm too skinny to be the chubby, funny best friend. | Я слишком толстый для главных ролей, и слишком худой, чтобы играть толстого лучшего друга. |
| The presumptuous fat drone! | Что опять придумал этот толстый бездельник! |
| The sculptural composition Fat and Thin is a monument in Taganrog town of the Rostov Region that is illustrating the characters of a satirical short story by Anton Chekhov "Fat and Thin". | Скульптурная композиция «Толстый и тонкий» - памятник в городе Таганрог Ростовской области, изображающий героев рассказа А. П. Чехова «Толстый и тонкий». |
| Aren't you fat enough? | Думаешь, ты недостаточно толстый? |
| Nobody's cutting you a fat check for team loyalty. | Никто не выпишет жирный чек за преданность команде. |
| He's a doughnut... big, fat zero. | Он дырка от бублика... большой жирный ноль. |
| There are 9 lieutenants, 5 captains, 3 majors... and one fat colonel who called me... a cheeky fellow. | Там 9 лейтенантов, 5 капитанов, 3 майора... и один жирный полковник, который назвал меня... нахалом. |
| Or this one... belyash, so fat, oiled. | А еще вот этот... беляш, такой жирный, промасленный весь. |
| We meant no disrespect, Fat Tony. | Не принимай это как проявление неуважения к тебе, Жирный Тони. |
| Hope you didn't cut the fat off. | Ќадеюсь ты не срезала весь жир. |
| And if all our spare batteries are full, then it rapidly turns it into fat. | А если все наши запасные батареи полны, то быстро превращает ее в жир. |
| And finally, on your right side, you see a bubbly, cell-like structure appearing, from which the body will absorb the fat. | И, наконец, справа вы видите пузыристую, похожую на клеточную, структуру, из которой тело поглотит жир. |
| Debra always cuts the fat off. | Дебра всегда обрезает жир. |
| Fat retained or removed. | Удаляется или оставляется жир. |
| I know I'm older than you, and I'm fat, but perhaps there's other things. | Я знаю, я толстяк и намного старше вас но, возможно, у меня есть положительные стороны. |
| One fat, one short, one lean | Толстяк, коротышка и оглобля. |
| Get off of my stage, fat boy. | Толстяк, убирайся со сцены. |
| That fat tub of hers smells. | Её жирный толстяк воняет. |
| Is that Fat Greggie sitting 20-40? | Толстяк Грегги играет двадцать-сорок? |
| Fat cover retained or removed at the base of the heart | Удален или не удален жировой слой в основании сердца |
| The correction of the face muscles and the fat tissue is the most important aspect of the facelift. | Важным при подтяжке лица является корректура мышц лица и жировой ткани. |
| By enhancing metabolic processes in organism and increasing fat secretion into the depot, massage promotes the "burning" of fats abundant in adipose tissue. | Повышая обменные процессы в организме, усиливая выделение жира из жировых депо, массаж способствует «сгоранию» жиров, находящихся в избыточном количестве в жировой ткани. |
| It is possible to increase the volume using a targeted injection of fat taken from another part of the patient's body (inside of the knees, Mount of Venus, etc.). | Восстановление объема возможно благодаря специальной инъекции жировой ткани, взятой с другого участка тела пациентки (внутренней поверхности колена, лобка и пр.). |
| Average fat thickness for seam fat is determined by visually determining the various areas of seam fat and taking measurements representing the depth at each area. | Средняя толщина жировой прослойки оценивается путем визуального определения различных участков жировой прослойки и измерения толщины на каждом из этих участков. |
| You have gotten really fat, Mark. | Марк, ты и правда очень растолстел. |
| You think he got fat 'cause of me? | Вы думаете, он растолстел из-за меня? |
| How did you get so fat, and... | Эй, Тедди, когда ты так растолстел? |
| I got fat and shy. | Я растолстел и стал стеснительным. |
| That's how he got fat. | Он так растолстел от них. |
| But I wish I weren't so fat. | Хочу пожелать себе больше никогда не толстеть. |
| It seems to me, my wife does not want me home if I keep getting fat. | Сдается мне, жена не пустит меня домой, если я продолжу толстеть. |
| Don't you think I started getting fat leading such a life? | А тебе не кажется, что я начинаю толстеть оттакой жизни? |
| But you were getting depressed, turning to drink, getting fat | А то ты впал бы в депрессию, начал пить, толстеть. |
| It's the only job where you get kids without getting fat. | Чтобы воспитывать детей, и при этом не толстеть. |
| What makes you think she's pregnant and not just fat? | Почему ты думаешь, что она беременна, а не просто растолстела? |
| Who has gotten fat, by the way. | Которая растолстела, кстати. |
| Pretty, but she got fat. | Она - красивая, но немножко растолстела. |
| How fat are we talking? | Кива растолстела? Насколько? |
| "Look at you - you're fat." | "Ну и растолстела ты за эти месяцы!" |
| Particularly those who have fat that is concentrated on the abdomen. | Определенно те имеют сало сконцентрировано на брюшке. |
| Here it will exchange for flour, and this in fat. | Вот этого обменяем на муку, а этого на сало. |
| The family of Edison Mayer, of Lajeado (RS), had a surprise when leaving the ware for the following day: the dry fat formed a similar image of the singer the Michael Jackson... it follows the remain of the notice - > here. | Семья Edison Mayer, Lajeado (RS), имела сярприз оставляя ware на following день: сухое сало сформировало подобное изображение певицы Майкл Джексон... оно следует за оставать извещения - > здесь. |
| That's like asking Paul Prudhomme Not to use fat, salt and cayenne pepper. | Но просить тебя работать на Марди Гра, это как просить Пола Прюдхома (известный шеф-повар) не использовать сало, соль и красный перец. |
| I cleaned her month galijsku beach seæaš the fat? | Как-то целый месяц я убирал Галисийский пляж, ты помнишь, Сало? |
| who's picking up women at the ice cream parlor next to the fat ladies' gym. | который знакомится с женщинами в кафе-мороженое рядом со спортзалом для полных дам. |
| Gallstones. They're a fat person's problem, aren't they? | Это же проблема полных, да? |
| That's what groups of fat kids get called. | Ибо так называют полных детей. |
| We love fat women, people. | Мы любим полных женщин. |
| Extremely obese patients can get a fat embolus. | У чрезмерно полных пациентов может развиться жировая эмболия. |
| She lost all of her baby fat. | Она растеряла весь свой детский жирок. |
| What do you mean by "trim the fat"? | Что значит "сгоним жирок"? |
| He has a little baby fat, | У него просто детский жирок, |
| Age is age, fat is fat, and nature is nature. | Годы есть годы, жирок есть жирок, а природа есть природа. |
| That fat, that's where all the flavor is - in that fat. | Жирок... Я знаю, кто это любит... |
| Darling, our fat friend was right. | Дорогая, наш упитанный друг был прав. |
| Those ones of you as a fat child on Daddy's knee. | Там, где ты упитанный карапуз у папы на колене. |
| He'll be back in a few years with a new suit and fat on his bones like any Yank. | Он вернется через несколько лет в новом костюме и упитанный, как все янки. |
| And what a fine, fat boy you are, Jack. | Какой ты упитанный мальчик, Джек! |
| While a little, fat, fair baby, a little, fat, fair, legitimate baby sucked up all the love in the house until there was none left over. | В то время как маленький, упитанный, законный ребёнок, маленький, упитанный, законный, законнорожденный ребёнок всасывал всю любовь в том доме, пока не осталось ничего. |
| There it is, the FAT. | Вот она, таблица размещения файлов. |
| Not if the FAT's intact. | Нет, если таблица размещения файлов останется нетронутой. |
| And once their manager offered them to call themselves The Fat Boys. | И однажды их менеджер предложил им назвать себя The Fat Boys. |
| "Hold You Down" was also included on Fat Joe's album All or Nothing (2005). | Композиция также вошла в альбом Fat Joe All or Nothing (2005). |
| Tennis released their first studio album, Cape Dory on Fat Possum Records in January 2011. | Tennis выпустили дебютный студийный альбом Cape Dory на лейбле Fat Possum Records в январе 2011 года. |
| It features rappers Big Pun and Fat Joe who often collaborated with each other. | Песня была записана при участии рэперов Big Pun и Fat Joe, которые часто сотрудничали друг с другом. |
| The video also features a cameo from Fat Joe, Lil Fizz of B2K, Layzie Bone of Bone Thugs-n-Harmony, Nas and Kendra Wilkinson (of E!'s The Girls Next Door) and actor Mark Casimir Dyniewicz Jr. as the bartender. | В видео также появляются Fat Joe, Lil Fizz из B2K, Layzie Bone из Bone Thugs-n-Harmony, Nas и Kendra Wilkinson (от канала E! и передачи The Girls Next Door). |
| Woo, Fat, Tin Hung... all of us drink together. | Ву, Фэт, Тин Хунг... мы все пьем вместе. |
| You're different, Fat You got many chances | Ты другой Фэт, у тебя есть все шансы. |
| Fat, Sai Ling and Fasha stay in a motel tonight | Фэт, Сай Лин и Фаша эту ночь проведете в мотеле. |
| Fat, everything can be denied | Фэт, от всего можно отказаться. |
| In 1998, Sick of It All signed to independent record label Fat Wreck Chords, owned and run by Fat Mike of NOFX. | В 1998 году, Sick Of It All подписали контракт с независимым лейблом The Fat Wreck Chords, владеет и управляет лейблом Фэт Майк из NOFX. |