| You're funny and good-looking and not fat where's your squeaky voice? | Ты смешной и привлекательный и не толстый... где же твой писклявый голос? |
| Hodder, J. The little fat kid who smells like sour milk? | Ходдер, Джей. Тот толстый парнишка от которого пахнет кислым молоком? |
| Even I'm offended by this, and I'm a fat Southern sheriff. | Это даже меня оскорбляет, а я ведь толстый, злобный шериф! |
| The new Walleye II, or "Fat Albert" as it was nicknamed after the cartoon character, officially designated Guided Weapon Mk 5, had an extended range data link and could hit targets up to 45 nautical miles (83 km) from its launch point. | Новые Walleye II, или «Толстый Альберт», как его прозвали в честь персонажа мультсериала (официально - Guided Weapon Mk 5) имели улучшенную систему связи и могли поражать цели на расстоянии до 83 км от точки сброса. |
| Because I'm fat. | Ну я же толстый. |
| All right, what I need is a big, fat magic marker. | Ц Ћадно, теперь мне нужен большой жирный маркер. |
| Girl says fat Tony hired her to switch the rings. | Девченка говорит что ее нанял Жирный Тони, чтобы поменять кольца. |
| Big and beautiful and just waiting for you to start raking in all that big, fat money. | Большой и красивый и буквально ждущий, чтобы ты стал сгребать большой, жирный навар. |
| You look like a big, fat mental patient. | Ты выглядишь как жирный пациент психбольницы. |
| A fat comedian named Zero Mostel gave a performance that was even more astonishing than Olivier's. | Жирный комик по имени Зеро Мостел сыграл так, что это даже более удивительно, чем игра Оливье». |
| My mother always said fat will kill him. | Мама всегда говорила, что жир его убьет. |
| And finally, on your right side, you see a bubbly, cell-like structure appearing, from which the body will absorb the fat. | И, наконец, справа вы видите пузыристую, похожую на клеточную, структуру, из которой тело поглотит жир. |
| There's fat, and there's people. | Есть жир, и есть люди. |
| 'Apart from damage to blood vessels, 'there's also the worrying question of where the fat ends up.' | Помимо повреждения кровеносных сосудов, меня также беспокоит вопрос о том, куда попадает весь этот жир. |
| Remaining subcutaneous fat deposits are removed completely. | Оставшийся подкожный жир полностью удаляется. |
| 'cause you're fat, that's why. | Потому что ты толстяк, вот почему. |
| I know I'm older than you, and I'm fat, but perhaps there's other things. | Я знаю, я толстяк и намного старше вас но, возможно, у меня есть положительные стороны. |
| Come on, fat boy! | Давай, толстяк, сражайся! |
| Got to find him first, fat boy! | Сначала найди его, толстяк! |
| I mean, I know he's fat and ridiculous, but he's my fat and my ridiculous. | Хотя он толстый и смешной, этот смешной толстяк мой. |
| And first you find an old sandwich in a fat fold... | И сначала ты находишь старый сэндвич в жировой складке |
| Excessive fat cover trimmed Number of vertebrae | Обрезан ли излишний жировой покров Количество позвонков |
| In the early 1980s, mean concentrations of gamma-HCH in human adipose tissue in Czechoslovakia, the Federal Republic of Germany and the Netherlands were 0.086, 0.024 - 0.061 and 0.01 - 0.02 mg/kg, respectively, on a fat basis. | В начале 1980х годов среднее содержание гамма-ГХГ в жировых тканях человека, зафиксированное в Чехословакии, Федеративной Республике Германии и Нидерландах, составляло, соответственно, 0,086, 0,0240,061 и 0,010,02 мг/кг по отношению к жировой базе. |
| Look at the fat layer. | Теперь посмотрите на жировой слой. |
| In a series of 1993 studies done by Singh, men used WHR and overall body fat to determine a woman's attractiveness. | В серии исследований, произведённых Сингхом в 1993 году, мужчины использовали соотношение талии и бёдер и общее количество жировой ткани для определения женской привлекательности. |
| Odds are, he's now bald and fat. | Скорее всего, он уже облысел и растолстел. |
| He got fat, he's depressed. | Он растолстел и был в депрессии. |
| Look how fat the marquis's gotten. | Вы посмотрите как растолстел маркиз. |
| I see you got fat. | Гляжу, ты растолстел. |
| That's how he got fat. | Он так растолстел от них. |
| It seems to me, my wife does not want me home if I keep getting fat. | Сдается мне, жена не пустит меня домой, если я продолжу толстеть. |
| I don't think getting fat and tan in Orlando is his thing. | Не думаю, что сидеть толстеть и загорать в Орландо это то, что ему по душе. |
| Don't you think I started getting fat leading such a life? | А тебе не кажется, что я начинаю толстеть оттакой жизни? |
| I get so fat. | Я сразу начинаю сильно толстеть. |
| Our Darya gets fat in Pyotr's absence. | Наша Дарья без Петра толстеть зачинает. |
| Of course, I got fat. | И, конечно же, растолстела. |
| Tell me you just got fat. | Скажи, что ты просто растолстела. |
| Because now I've gotten so fat? | Потому что теперь я на неё похожа, потому что так растолстела? |
| What makes you think she's pregnant and not just fat? | Почему ты думаешь, что она беременна, а не просто растолстела? |
| Who has gotten fat, by the way. | Которая растолстела, кстати. |
| Here it will exchange for flour, and this in fat. | Вот этого обменяем на муку, а этого на сало. |
| Ham, bacon, sausages, and plus fat! | Ветчина, бекон, сосиски и сало. |
| Bread... Cheese... Pork fat... | Хлеб, сыр, сало |
| As the fat renders, the tallows float to the surface. | Жир растопится, и сало всплывёт. |
| As the fat renders, the tallows float to the surface. | Растопим жир и сало всплывет. |
| I'm getting rid of my fat clothes. | Я избавляюсь от своей одежды для полных. |
| Will you make a big one for fat people? | Сделаете ли вы большую версию для полных людей? |
| That's what groups of fat kids get called. | Ибо так называют полных детей. |
| We just have a few of them made for fat men. | Мне кажется у нас есть что то для таких полных людей |
| Extremely obese patients can get a fat embolus. | У чрезмерно полных пациентов может развиться жировая эмболия. |
| He has a little baby fat, | У него просто детский жирок, |
| And make sure you take a good bite into my fat friend Gibble here. | А потом, как следует цапни за жирок моего друга Гибла. |
| If we can bring Atonercise into the fold, well, business will boom, fat will burn, and souls will flourish! | Если мы этот комплекс "введем в церковь", то бизнес пойдет в гору, жирок будет сжигаться, а души процветать! |
| Age is age, fat is fat, and nature is nature. | Годы есть годы, жирок есть жирок, а природа есть природа. |
| That fat, that's where all the flavor is - in that fat. | Жирок... Я знаю, кто это любит... |
| He'll be back in a few years with a new suit and fat on his bones like any Yank. | Он вернется через несколько лет в новом костюме и упитанный, как все янки. |
| And what a fine, fat boy you are, Jack. | Какой ты упитанный мальчик, Джек! |
| But I see him looking fat! | Но он и так упитанный! |
| While a little, fat, fair baby, a little, fat, fair, legitimate baby sucked up all the love in the house until there was none left over. | В то время как маленький, упитанный, законный ребёнок, маленький, упитанный, законный, законнорожденный ребёнок всасывал всю любовь в том доме, пока не осталось ничего. |
| Pinguecula is derived from the Latin word "pinguis" for fat or grease. | Pinguecula происходит от латинского слова «pinguis» - жирный, упитанный. |
| There it is, the FAT. | Вот она, таблица размещения файлов. |
| Not if the FAT's intact. | Нет, если таблица размещения файлов останется нетронутой. |
| Auslogics Disk Defrag is a compact defragmentation tool that supports FAT 16/32, and NTFS (with compressed and encrypted files). | Auslogics Disk Defrag - компактная утилита, которая поддерживает FAT 16/32 и NTFS. |
| "Hold You Down" was also included on Fat Joe's album All or Nothing (2005). | Композиция также вошла в альбом Fat Joe All or Nothing (2005). |
| Microsoft's original NTLDR was coded for loading the NT kernel from FAT, HPFS or NTFS, but subsequent versions dropped HPFS support. | Оригинальный NTLDR Microsoft был закодирован для загрузки ядра NT с FAT, HPFS или NTFS, но в последующих версиях прекращена поддержка HPFS. |
| They were contemporaries of other hip hop groups such as The Fat Boys, Grandmaster Flash & the Furious Five, Afrika Bambaataa and Warp 9. | Они были современниками из других хип-хоп групп, таких как The Fat Boys, Grandmaster Flash & the Furious Five, Afrika Bambaataa и Warp 9. |
| Fat Boys did not receive any payment for the time in advertising, but received a lot of free time on MTV, which helped the group to become popular among young people. | Fat Boys не получили никакой платы за показ в рекламе, но получили массу бесплатного показа на MTV, что помогло группе стать популярной среди молодёжи. |
| Fat, I didn't disclose anything. | Фэт, я ничего не сказал. Фэт... |
| Maybe Fat Joe, if you're lucky. | Может, Фэт Джо, если повезёт. |
| You're different, Fat You got many chances | Ты другой Фэт, у тебя есть все шансы. |
| A month later, Fat Mike of NOFX joined the band in the studio, playing on three songs, two of which appear on the album. | Месяц спустя Фэт Майк присоединился к группе в студии, сыграв три трека, два из которых попали в альбом. |
| Fat, are you crazy? | Фэт, ты с ума сошел? |