I'm too fat to be in the car by myself. | Я слишком толстый, чтобы быть в машине один. |
It's my fault he's fat. | Это моя вина, что он толстый. |
Why, that fat bread peddler. | Почему, этот толстый торговец хлебом. |
Unless you're fat. | Если вы не толстый. |
Fat Bob and Skinny Don. | Толстый Боб и тощий Дон. |
And there's that fat, slovenly burglar you call Santa Claus. Honestly. | О да, а еще этот жирный неряшливый грабитель, которого вы зовете Санта Клаусом. |
He's fat, he's lazy, he's obnoxious, he's crazy. | Он жирный, он ленивый, он несносный, он сумасшедший. |
You're really funny and you're totally not fat. | Ты такой веселый и совсем не жирный! |
but I think one was fat. | но один был жирный. |
No, he's too fat. | Не, он слишком жирный. |
The fire melts his belly fat. | Из-за огня жир в его животе плавится. |
"My fat's my BFF!" | "Жир мой лучший друг!" |
The problem today seems to be that we have demonized "fat," even among people who are labeled "overweight" rather that "obese." | Похоже, что проблема сегодня заключается в том, что мы демонизировали «жир», даже среди тех людей, кто скорее имеет «избыточный вес», нежели является «толстым». |
The fat gives them enough water. | Жир дает им достаточно воды. |
The sample is hydrolysed by hydrochloric acid and the fat released is extracted by petroleum ether, recovered and calculated as a percentage by weight of the original sample. | Принцип Пробу гидролизуют соляной кислотой и выделенный жир экстрагируют петролейным эфиром, выявляют и рассчитывают в процентах от исходного веса пробы. |
There's a fat kid, a normal kid, a greedy kid, and a TV watcher. | Там толстяк, нормальный, жадина и помешанный на телике. |
So what do you say, Fat Louie? Think I'll make a good queen? | Как ты думаешь, Толстяк Луи, я буду хорошей королевой? |
I'm A Winner and You're Fat, Ohio's home-grown iconoclast, Coach Sue Sylvester! | "Я - победитель, а ты - толстяк", взращенная штатом Огайо бунтарка, тренер Сью Сильвестер! |
Dance with me, fat. | Потанцуй со мной, толстяк. |
And a fat uncle gives them beatings. | А какой-то толстяк их колотит. |
Fat cover retained or removed at the base of the heart | жировой слой в основании сердца - оставляется или удаляется; |
Look at the fat layer. | Теперь посмотрите на жировой слой. |
Hence, in accord with its relatively high solubility in fat and biological persistency, PentaBDE and/or its metabolites are distributed to and stored in adipose tissue for prolonged periods of time. | Поэтому в соответствии с его относительно высокой растворимостью в жирах и биологической стойкостью пента-БДЭ и/или его метаболиты распределяются и сохраняются в жировой ткани в течение длительных периодов времени. |
ultrasonic liposuction where the fat tissue is destroyed ultrasonically, and then the destroyed fat cells are removed by vacuum. | ультразвуковая липосакция - при которой разрушение жировой ткани осуществляется с помощью ультразвука, а затем происходит процесс удаления разрушенных жировых клеток вакуумом. |
Seniors day - free fitness center, body fat measurement, cocktail,... | День для пожилых - Бесплатный вход в Фитнесс-центр, измерение жировой массы, коктейль,... |
I doubt if he got fat at Oxford. | Сомневаюсь, что в Оксфорде он растолстел. |
You think he got fat 'cause of me? | Вы думаете, он растолстел из-за меня? |
You've got fat, Dad. | Папа, ты растолстел. |
I got fat and shy. | Я растолстел и стал стеснительным. |
I see you got fat. | Гляжу, ты растолстел. |
It seems to me, my wife does not want me home if I keep getting fat. | Сдается мне, жена не пустит меня домой, если я продолжу толстеть. |
I don't think getting fat and tan in Orlando is his thing. | Не думаю, что сидеть толстеть и загорать в Орландо это то, что ему по душе. |
But you were getting depressed, turning to drink, getting fat | А то ты впал бы в депрессию, начал пить, толстеть. |
I get so fat. | Я сразу начинаю сильно толстеть. |
It's the only job where you get kids without getting fat. | Чтобы воспитывать детей, и при этом не толстеть. |
We thought you'd just got all fat again. | А мы думали, что ты опять растолстела. |
Tell me you just got fat. | Скажи, что ты просто растолстела. |
Apparently she's got fat. | Говорят, она растолстела. |
Pretty, but she got fat. | Она - красивая, но немножко растолстела. |
How fat are we talking? | Кива растолстела? Насколько? |
Something must be really bothering you if you're in the mood for grease and fat. | Что-то сильно беспокоит тебя, если ты настроена на жир и сало. |
The family of Edison Mayer, of Lajeado (RS), had a surprise when leaving the ware for the following day: the dry fat formed a similar image of the singer the Michael Jackson... it follows the remain of the notice - > here. | Семья Edison Mayer, Lajeado (RS), имела сярприз оставляя ware на following день: сухое сало сформировало подобное изображение певицы Майкл Джексон... оно следует за оставать извещения - > здесь. |
It's actually a line my butcher uses when we're chewing the fat. | Но так говорит мой мясник, когда мы жуём сало. |
That's like asking Paul Prudhomme Not to use fat, salt and cayenne pepper. | Но просить тебя работать на Марди Гра, это как просить Пола Прюдхома (известный шеф-повар) не использовать сало, соль и красный перец. |
As the fat renders, the tallows float to the surface. | Сало растопится и всплывет на поверхность. |
They do lovely clothes for fat women. | У них чудная одежда для полных женщин. |
Seven fat years, seven lean years. | Семь полных лет, семь скудных лет... |
That's what groups of fat kids get called. | Ибо так называют полных детей. |
We love fat women, people. | Мы любим полных женщин. |
We just have a few of them made for fat men. | Мне кажется у нас есть что то для таких полных людей |
She lost all of her baby fat. | Она растеряла весь свой детский жирок. |
While you were at it, you should've removed some belly fat. | Заодно надо было отрезать жирок и с живота. |
And make sure you take a good bite into my fat friend Gibble here. | А потом, как следует цапни за жирок моего друга Гибла. |
If we can bring Atonercise into the fold, well, business will boom, fat will burn, and souls will flourish! | Если мы этот комплекс "введем в церковь", то бизнес пойдет в гору, жирок будет сжигаться, а души процветать! |
That fat, that's where all the flavor is - in that fat. | Жирок... Я знаю, кто это любит... |
Darling, our fat friend was right. | Дорогая, наш упитанный друг был прав. |
Those ones of you as a fat child on Daddy's knee. | Там, где ты упитанный карапуз у папы на колене. |
He'll be back in a few years with a new suit and fat on his bones like any Yank. | Он вернется через несколько лет в новом костюме и упитанный, как все янки. |
But I see him looking fat! | Но он и так упитанный! |
Pinguecula is derived from the Latin word "pinguis" for fat or grease. | Pinguecula происходит от латинского слова «pinguis» - жирный, упитанный. |
There it is, the FAT. | Вот она, таблица размещения файлов. |
Not if the FAT's intact. | Нет, если таблица размещения файлов останется нетронутой. |
Before he joined Coldplay, Champion performed in a band called Fat Hamster. | Перед тем, как присоединиться к Coldplay, он играл в группе под названием Fat Hamster. |
The first single was "One" featuring Akon; Fat Joe commented that his marriage inspired this song. | Первым синглом стал «One» при участии Akon; Fat Joe прокомментировал, что написать эту песню побудила его свадьба. |
On October 18, 2010, the cable network TV One's aired Unsung: The Story of The Fat Boys. | 18 октября 2010 года кабельный телеканал TV One выпустил эпизод «Unsung: The Story of The Fat Boys». |
Tennis released their first studio album, Cape Dory on Fat Possum Records in January 2011. | Tennis выпустили дебютный студийный альбом Cape Dory на лейбле Fat Possum Records в январе 2011 года. |
1996 "Jind Meriyeh": UK Bhangra Chart No. 41997 The Prodigy's album The Fat of the Land: UK Albums Chart No. 1 and a Double Platinum award. | 1996 «Jind Meriyeh»: 4 место в UK Bhangra Chart 1997 Альбом The ProdigyThe Fat of the Land занял первое место в UK Albums Chart иполучил статус платинового. |
Fat, I didn't disclose anything. | Фэт, я ничего не сказал. Фэт... |
You're different, Fat You got many chances | Ты другой Фэт, у тебя есть все шансы. |
Fat, Boss Dragon is your real dad | Фэт, Босс Дракон твой настоящий отец. |
A month later, Fat Mike of NOFX joined the band in the studio, playing on three songs, two of which appear on the album. | Месяц спустя Фэт Майк присоединился к группе в студии, сыграв три трека, два из которых попали в альбом. |
Where're Fat and Fasha? | Где Фэт и Фаша? |