| It's 'cause I'm fat and gross. | Это потому, что я толстый и страшный. |
| Yes, especially when that fat clown broke his arm. | Да, особенно когда этот толстый клоун сломал ему руку. |
| You taste like a fat little man. | На вкус ты маленький и толстый. |
| And you're fat, so you'll die young. | И ты толстый, а значит, умрешь молодым. |
| I'm too fat to fit in a foxhole. | Я слишком толстый, чтобы поместится в окопы. |
| Especially if the client handed you a big, fat retainer. | Особенно если клиент передал вам большой, толстый гонорар. |
| He'd probably like to know that her boss is a big, fat liar. | Вероятно, он бы хотел знать, что босс Сэм большой, толстый лжец. |
| I never said I was fat, okay? | Я никогда не говорил, что я толстый, хорошо? |
| Some fat Hawaiian guy left it in my waiting room. | Какой-то толстый гаваец забыл её у меня в приёмной. |
| She's got a baby too. it's fat and horrible. | У нее тоже есть ребенок, толстый такой. |
| I eat a shoe... and James says he's not fat. | Я ем туфлю... а Джеймс говорит, что он не толстый. |
| You're fat, slow and sloppy. | Ты толстый, медленный и слабый. |
| We never use the word "fat" here. | Мы здесь никогда не используем слово толстый. |
| It's my fault he's fat. | Это моя вина, что он толстый. |
| Because he gets laughed at for being fat. | Потому что над ним смеются из-за того, что он толстый. |
| And he's short, fat, and lazy. | Он низкий, толстый и ленивый. |
| He was 30 feet long, fat with sewage, and fierce in battle. | Он был тридцати футов в длину, толстый от стоков, и опасный в бою. |
| I'm too fat to reach it. | Я же толстый, не дотянусь. |
| Doctor says I'm too fat. | Врач сказал, я слишком толстый. |
| You're Augustus Gloop, the fat German boy. | Ты Августус Глуп, толстый немецкий мальчик. |
| And if you are a fat little boy in a chocolate factory, never try to drink from the river. | А если вы толстый маленький мальчик на шоколадной фабрике, никогда не пытайтесь пить из речки. |
| The main guy of the story is this fat kid that nobody likes, named Davie Hogan. | Главный герой - толстый парень по имени Дэйви Хоган, которого никто не любит. |
| That means I'm very short, and extremely fat. | Что означает, что я очень низкорослый, и ужасно толстый. |
| He is extremely fat and has an obsessive love for lasagna, often threatening chefs if they spoil it. | Очень толстый и имеет навязчивую любовь к лазанье, часто угрожает поварам, если они портят её вкус. |
| The fat client uses LDM to authenticate to the LTSP server and mounts user home directories using SSH and FUSE. | Толстый клиент использует LDM для аутентификации на сервере LTSP и монтирует домашние каталоги пользователей с помощью SSH и FUSE. |