| But I wish I weren't so fat. | Хочу пожелать себе больше никогда не толстеть. |
| I'm just not going to get old and fat before my time. | Стареть и толстеть раньше времени мне ни к чему. |
| It seems to me, my wife does not want me home if I keep getting fat. | Сдается мне, жена не пустит меня домой, если я продолжу толстеть. |
| I don't think getting fat and tan in Orlando is his thing. | Не думаю, что сидеть толстеть и загорать в Орландо это то, что ему по душе. |
| Don't you think I started getting fat leading such a life? | А тебе не кажется, что я начинаю толстеть оттакой жизни? |
| But you were getting depressed, turning to drink, getting fat | А то ты впал бы в депрессию, начал пить, толстеть. |
| I get so fat. | Я сразу начинаю сильно толстеть. |
| Our Darya gets fat in Pyotr's absence. | Наша Дарья без Петра толстеть зачинает. |
| It's the only job where you get kids without getting fat. | Чтобы воспитывать детей, и при этом не толстеть. |