| You're too fat for your armor. | Ты слишком растолстел для этих доспехов. |
| I sure hope Dad hasn't gotten too fat. | Надеюсь, папа не очень растолстел... |
| Odds are, he's now bald and fat. | Скорее всего, он уже облысел и растолстел. |
| I doubt if he got fat at Oxford. | Сомневаюсь, что в Оксфорде он растолстел. |
| Sometimes I like to go on there, see how fat people are getting. | Иногда люблю поглазеть на то, кто как растолстел. |
| He got fat, he's depressed. | Он растолстел и был в депрессии. |
| Just assume he's gotten fat and gross and move on. | Просто представь, что он растолстел и брюзг, и забудь. |
| You have gotten really fat, Mark. | Марк, ты и правда очень растолстел. |
| And it was his brother who got really fat. | И именно его брат так сильно растолстел. |
| You think he got fat 'cause of me? | Вы думаете, он растолстел из-за меня? |
| Whereas, I would want to know if he got fat because he was still in love with me. | Несмотря на то что я хотела бы узнать, растолстел ли он из-за того, что всё ещё влюблён в меня. |
| How did you get so fat, and... | Эй, Тедди, когда ты так растолстел? |
| Look how fat the marquis's gotten. | Вы посмотрите как растолстел маркиз. |
| How did he get so fat? | Как он так растолстел? |
| You've got fat, Dad. | Папа, ты растолстел. |
| I got fat and shy. | Я растолстел и стал стеснительным. |
| Man, you got fat. | Чувак, а ты растолстел. |
| I see you got fat. | Гляжу, ты растолстел. |
| That's how he got fat. | Он так растолстел от них. |
| Retirement got him fat. | Ушёл в отставку, растолстел. |
| We'll feast each other ere we part; and let's Draw lots who shall begin Or last, your fine Egyptian cookery Shall have the fame I have heard that Julius Caesar Grew fat with feasting there. | Лучше вынем жребий - но первый иль последний, все же ты нас превзойдешь своею тонкой кухней египетской, я слышал, Юлий Цезарь там растолстел, от тамошних пиров. |
| Perhaps that's your problem, Priest Cyrus, you're too reasonable, grown fat on the sweet juice of my benevolence. | Возможно, в этом-то и твоя проблема, жрец Кир, ты чересчур уверенный, растолстел на моей благосклонности. |
| How did he get so fat? | Отчего он так сильно растолстел? |
| His new position had made him lazy and fat and he died of a stroke | Новая профессия вынуждала его к бездействию и неподвижности; он очень растолстел, и скончался от апоплексического удара. |