Английский - русский
Перевод слова Fat
Вариант перевода Толстый

Примеры в контексте "Fat - Толстый"

Примеры: Fat - Толстый
Says the guy who just got bukkaked with fat term sheets. Говорит парень, которому в лицо кинули толстый перечень условий.
They used to pelt 5-cent pieces at me and tell me that I was fat. Они бросали пятицентовые монеты в меня и говорили, что я толстый.
Tom is our big, fat, socially dysfunctional swing-voter-repellent, golden weirdo ticket. Том - наш большой, толстый, социально- разлагающийся, отугивающий избирателей чудила-золотой билет.
Tracy Tupman - the third travelling companion, a fat and elderly man who nevertheless considers himself a romantic lover. Трейси Тапмен (англ. Тгасу Tupman) - третий путешествующий компаньон, толстый и пожилой человек, романтик.
Remaining subcutaneous fat deposits are removed completely. Необваленный толстый край поясничной части получают из окорока с толстым краем поясничной части.
I was kind of a chubby kid. Let's face it. I was fat. Я был рыхловатым парнем, я думал, что я толстый.
I wanted to change the world for the better, help my fellow men and look at me... a fat, drunken aristocrat who makes a bungle out of everything. Я хотел сделать мир лучше, помочь товарищам, и посмотрите... толстый пьянчужка-аристократ который ошибается во всем.
He was a big guy - not like fat, but... port - like s - like husky. Большой парень, не то, чтобы толстый, а такой крепкий...
'Cause, 'cause he got hit... right in the nuts, BOTH: The fat kid just runs away. Потому что, потому что они получиили прямо по шарам, толстый ребенок просто убежал.
Kevin Heffernan as Trooper Rodney "Rod" Farva, a fat, loud, ill-tempered, obnoxious and arrogant radio operator. Кевин Хеффернан - Родни «Род» Фарва, толстый, самодовольный и надоедливый.
If there's one thing the right Reverend Isaiah Ott desires more than any other in this world, it's his fat thumb on the carotid artery of the LAPD. Если преподобный Исаия Отт и желает чего-то больше всего в мире, так это чтоб его толстый палец был на сонной артерии департамента полиции.
You're too character-y to be a lead, and you're not fat enough to be a great character actor. Ты слишком своеобразный, чтобы сыграть главную роль и не достаточно толстый для того, чтобы стать отличным своеобразным актером.
¢ÜHe got no manners when he eats his food, he's fat and lazy and extremely rude У него нет манер за столом, он толстый, ленивый и очень грубый.
and it's a good thing you've got all that body fat to keep us warm. И как хорошо, что ты такой толстый, ведь ты согреваешь нас».
I'm this short... fat, insecure, middle-aged thing! Я низкий, толстый, потрепанный карлик!
He has to be rich, no kids, no oily face, intelligent, wears glasses, not sweaty, not fat, steady, likes good food, non-drinker, generous, can cook and ladies' man. Он должен быть богатым, без детей, с нежирной кожей, воспитанным, в очках, не потеющий, не толстый, надёжный, знающий толк в еде, не пьющий, щедрый, умеющий готовить джентльмен.
"Some fat, some lean, some brown, some fair..." То толстый, то тонкий, блондин иль "каштан"...
Me, Tony, Donny, Joey and Fat Mike. Донни Джоуи и Толстый Майк.
Fat, I was going to say. Толстый, я хотела сказать.
Say the magic words, Fat Gandalf. Волшебное слово, Толстый Гандальф.
THE GUY WHO PLAYS THE LEAD IS FAT... Мужик в главной роли толстый.
Fat Stig's work was done. Толстый Стиг сделал свое дело
Fat, low-fat, nonfat. Толстый, средний, тонкий.
BECAUSE I'M FAT? Я что, толстый?
Fat Bob and Skinny Don. Толстый Боб и тощий Дон.