He is well fat, though. |
Он ведь действительно очень толстый, правда? |
And son, I don't tell you this enough, but you're a good, fat little person. |
И еще сынок, я не часто говорю это тебе, но ты хороший маленький толстый человек. |
I jumped out of the cart... and Batiatus was so fat - |
Я спрыгнула с повозки... а Батиат, такой толстый, |
That fat load in service Just called me a dwarf in front of a customer! |
Этот толстый чувак из сервиса только что назвал меня гномом перед клиентом! |
You'll sweat the lard off that fat carcass of yours... before this day's over, my pudgy friend. |
Весь жир вытечет из тебя с потом до конца дня, мой толстый друг. |
That boy too fat to be eatin potatoes! |
Ётот мальчик слишком толстый, чтобы ест картошку! |
Do you have any idea how fat you actually are? |
Ты представляешь на сколько ты толстый? |
He, he thinks I'm fat! |
Он сказал, что я толстый! |
You three have a fantastic time and remember, here at Kappa Tau, summer isn't officially over until the fat professor hands out the syllabus. |
Вам троим классного времяпровождения, и помните, здесь в Каппа Тау, лето еще не закончилось, пока толстый профессор не раздаст учебный план. |
Because you're too fat and you're too lazy! |
Потому что ты слишком толстый и ленивый! |
You're fat - and look as though you should be, but you're not. |
Ты толстый, должен быть толстым, хотя и не выглядишь таковым. |
Went out with a lady, the one with the big, fat poodle. |
Прогулялся с дамой... с той самой, у которой большой, толстый пудель. |
Well, as Mother used to say, "You're not that fat." |
Как говорила мама, ты не настолько толстый. |
I'm not saying he's fat, but when he jumps in the air, he gets stuck. |
Я не говорю, что он толстый, но когда он подпрыгивает, он застряёт в воздухе. |
Is it because I'm fat, or is it a term of endearment? |
Это значит что я толстый или это ласкательное такое? |
A fat widdle baby, yes you are, yes you are. |
Толстый масенький ребенок, да это ты, да это ты. |
I'm lazy, fat and soft... like you! |
Я ленивый, толстый и слабый... Прямо как вы! |
I much prefer a nice boy on my lap than a fat old hen in my arm. |
Конечно лучше милый мальчик на коленках, чем толстый старый мужик на руках |
"People everywhere stopped and stared at the big, fat liar." |
один человек спросил у него... все вокруг останавливались и говорили: "Это большой толстый лжец." |
"So why are you fat when I'm skinny?" |
"Ты толстый, почему же я такой тощий?" |
Called "even my tongue is fat: The story of Pawnee." |
Даже мой язык толстый, история Пауни. |
I'm not as fat as that guard, am l? |
Я же не такой толстый, как этот охранник, правда? |
Schmidt, stop looking at me like I'm a fat kid riding a bike. |
Шмидт, перестань на меня смотреть так, будто я толстый ребенок, катающийся на велосипеде |
Short and fat and he always wore a skirt what the Malays call 'sarong' |
Маленький, толстый и всегда в юбке. Малайцы называют ее "саронг". |
That would make me feel better he's fat? |
Я почувствую себя лучше, потому что он толстый? |