| He is well fat, though. | Он ведь действительно очень толстый, правда? |
| And son, I don't tell you this enough, but you're a good, fat little person. | И еще сынок, я не часто говорю это тебе, но ты хороший маленький толстый человек. |
| I jumped out of the cart... and Batiatus was so fat - | Я спрыгнула с повозки... а Батиат, такой толстый, |
| That fat load in service Just called me a dwarf in front of a customer! | Этот толстый чувак из сервиса только что назвал меня гномом перед клиентом! |
| You'll sweat the lard off that fat carcass of yours... before this day's over, my pudgy friend. | Весь жир вытечет из тебя с потом до конца дня, мой толстый друг. |
| That boy too fat to be eatin potatoes! | Ётот мальчик слишком толстый, чтобы ест картошку! |
| Do you have any idea how fat you actually are? | Ты представляешь на сколько ты толстый? |
| He, he thinks I'm fat! | Он сказал, что я толстый! |
| You three have a fantastic time and remember, here at Kappa Tau, summer isn't officially over until the fat professor hands out the syllabus. | Вам троим классного времяпровождения, и помните, здесь в Каппа Тау, лето еще не закончилось, пока толстый профессор не раздаст учебный план. |
| Because you're too fat and you're too lazy! | Потому что ты слишком толстый и ленивый! |
| You're fat - and look as though you should be, but you're not. | Ты толстый, должен быть толстым, хотя и не выглядишь таковым. |
| Went out with a lady, the one with the big, fat poodle. | Прогулялся с дамой... с той самой, у которой большой, толстый пудель. |
| Well, as Mother used to say, "You're not that fat." | Как говорила мама, ты не настолько толстый. |
| I'm not saying he's fat, but when he jumps in the air, he gets stuck. | Я не говорю, что он толстый, но когда он подпрыгивает, он застряёт в воздухе. |
| Is it because I'm fat, or is it a term of endearment? | Это значит что я толстый или это ласкательное такое? |
| A fat widdle baby, yes you are, yes you are. | Толстый масенький ребенок, да это ты, да это ты. |
| I'm lazy, fat and soft... like you! | Я ленивый, толстый и слабый... Прямо как вы! |
| I much prefer a nice boy on my lap than a fat old hen in my arm. | Конечно лучше милый мальчик на коленках, чем толстый старый мужик на руках |
| "People everywhere stopped and stared at the big, fat liar." | один человек спросил у него... все вокруг останавливались и говорили: "Это большой толстый лжец." |
| "So why are you fat when I'm skinny?" | "Ты толстый, почему же я такой тощий?" |
| Called "even my tongue is fat: The story of Pawnee." | Даже мой язык толстый, история Пауни. |
| I'm not as fat as that guard, am l? | Я же не такой толстый, как этот охранник, правда? |
| Schmidt, stop looking at me like I'm a fat kid riding a bike. | Шмидт, перестань на меня смотреть так, будто я толстый ребенок, катающийся на велосипеде |
| Short and fat and he always wore a skirt what the Malays call 'sarong' | Маленький, толстый и всегда в юбке. Малайцы называют ее "саронг". |
| That would make me feel better he's fat? | Я почувствую себя лучше, потому что он толстый? |