Wife of Barack, loves gardening, wants to wipe out fat children. |
Жена Барака, любит возиться в саду, хочет избавиться от полных детей. |
I'm getting rid of my fat clothes. |
Я избавляюсь от своей одежды для полных. |
She's in some fat farm in Wisconsin. |
Она в каком-то санатории для полных, в Висконсине. |
They do lovely clothes for fat women. |
У них чудная одежда для полных женщин. |
Seven fat years, seven lean years. |
Семь полных лет, семь скудных лет... |
Will you make a big one for fat people? |
Сделаете ли вы большую версию для полных людей? |
who's picking up women at the ice cream parlor next to the fat ladies' gym. |
который знакомится с женщинами в кафе-мороженое рядом со спортзалом для полных дам. |
Gallstones. They're a fat person's problem, aren't they? |
Это же проблема полных, да? |
That's what groups of fat kids get called. |
Ибо так называют полных детей. |
We love fat women, people. |
Мы любим полных женщин. |
We just have a few of them made for fat men. |
Мне кажется у нас есть что то для таких полных людей |
Extremely obese patients can get a fat embolus. |
У чрезмерно полных пациентов может развиться жировая эмболия. |