Английский - русский
Перевод слова Far
Вариант перевода Сильно

Примеры в контексте "Far - Сильно"

Примеры: Far - Сильно
Two small spineless dorsal fins are positioned far back. Два маленьких спинных плавника лишены шипов и сильно сдвинуты назад.
Rodney's analysis went far beyond the previously accepted approach in the study of Third World underdevelopment. Исследования Родни сильно отличаются от до сих пор общепринятого взгляда на недоразвитость Третьего мира.
We may have pushed him to far, Dennis. Возможно, мы слишком сильно на него нажали.
He must establish the melody first, don't go too far off it. Он должен обозначить в первую очередь мелодию, не сильно отклоняться от неё.
Well, "master" is going too far. Ну, "мастер" это пожалуй, слишком сильно сказано.
While nominal improvements have been made in women's legal status in some countries, change in practice has lagged far behind. Хотя в некоторых странах в правовом статусе женщины произошли номинальные улучшения, на практике преобразования сильно отстают.
Push far enough, he'd send you to oblivion, too. Достаточно слишком сильно надавить, и он и ты тоже исчезнешь.
The Commission must, of course, allow commercial practice to evolve, but should not trail very far behind. Комиссия, безусловно, должна позволить коммерческой практике развиваться, но при этом ей следует не слишком сильно от нее отставать.
That was one of the main reasons why the region lagged far behind in development. В этом состоит одна из главных причин, почему регион так сильно отстает в своем развитии.
Clearly the developing world is lagging far behind. Очевидно, что развивающийся мир сильно отстал.
Fortunately, the positions of Member States did not seem to be very far apart on that point. К счастью, позиции государств-членов в этом вопросе, похоже, расходятся не слишком сильно.
Her head's not tilted far back enough. Её голова наклонена не достаточно сильно.
But, Deacon, you won't be far behind. Но, Дикон, вы не сильно отстанете.
Because of your colonel's stubbornness, we are far behind schedule. Из-за упрямства вашего полковника мы сильно отстаем от графика.
The intelligence who designed it is far beyond you or Mr. Murch or any human being. Интеллект, разработавший его, сильно превосходит ваш или мистера Мёрча. Или любого человека.
At the same time, much more remains to be done, as women's participation in politics globally still falls far short of expectations. В то же время предстоит сделать еще очень многое, поскольку участие женщин в политической жизни в масштабах всего мира все еще сильно отстает от ожиданий.
However, many of the least developed countries were lagging far behind in the area of science and technology, and required support from the international community. Однако многие наименее развитые страны сильно отстают в области науки и техники и нуждаются в поддержке со стороны международного сообщества.
One hopes that Mellie Grant, pregnant with America's baby, would be afforded a far different outcome. Будем надеяться, что Мелли Грант, беременная ребенком Америки, будет представлен иной, сильно отличающийся, исход событий.
Well, there's nowt catching, far as I can tell. Насколько я могу судить, она не сильно глубоко увязла.
I took it too far this time, Cleveland, and now I realize just how much I love her. Все зашло слишком далеко в этот раз, Кливленд, и теперь я понял, как сильно я её люблю.
By the look of things, there's not really very far he can go. Если на все посмотреть, он не мог сильно далеко уйти.
But don't lean too far to the side, 'cause your nose might tip you over. Но не наклоняйся слишком сильно в сторону, а то нос перевесит, и ты упадешь.
Fearing they would get too far behind schedule, Captain Thain rejected an overnight stay in Munich in favour of a third take-off attempt. Не желая сильно отставать от графика, командир экипажа отказался остаться в Мюнхене на ночь, решив предпринять третью попытку взлёта.
The manga release started before the anime broadcast, so that the ending in one medium would not trail too far behind the other. Выпуск манги начался раньше, чем показ аниме, так что конец одного не сильно отстал от другого.
The same company shot a cartoon series Music Up in 2001, and although 66% of its profits came from selling related merchandise, it lagged far behind foreign animations. В той же студии в 2001 году были сняты серии мультфильма «Music Up»; и хотя 66 % прибыли от него составила продажа связанных с фильмом товаров, он все же сильно отставал от зарубежных анимационных фильмов.