Английский - русский
Перевод слова Far
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Far - Много"

Примеры: Far - Много
You've come too far. Ты так много сделала.
Lot of work to get it this far. Над этой скрипкой много работали.
I went far since then. Я много дорог истоптал.
You haven't got far to go. Тебе осталось не так много.
You've come this far. Ты так много сделал.
You got me as far as you could. Ты итак много уже сделала.
In the US, the far right shares many of the characteristics of its populist European counterparts. В США крайние правые имеют много общего с европейскими популистами.
I have a lot of decisions to make as far as my résumé is concerned. Мне предстоит принять много решений касательно моего резюме.
Even the simple mule ride as far as St. Niklaus took a long time. Даже простая поездка на муле до Санкт Никлауса заняла много времени.
I've decided it's far past time that I danced with my wife. Я решил, что прошло слишком много времени с тех пор, когда я в последний раз танцевал со своей женой.
The fireworks display in Kitzbühel has been THE crowd puller for visitors from near and far for many years. Professional pyro Armin Lukasser evokes intense emotions on... Новогодний фейерверк в Китцбюэле вот уже много лет как магнит манит сюда гостей из ближних и...
I'm not sure I'd go THAT far. Не уверена, что знаю ТАК много.
So there are lands few and far between on Earth itself that are hospitable to humans by any measure, but survive we have. Итак, даже на Земле не так уж и много мест, сколько-нибудь благоприятных для проживания людей, однако мы выжили.
Debt-financed project analysis is a relatively recent discipline, focusing on guarding against the downside through independent judgement at a time when global demand (1 to 2 trillion dollars) far outstrips supply. Анализ финансирования проектов за счет займов является дисциплиной, которая возникла относительно недавно и призвана оградить от риска снижения стоимости на основе независимого анализа на этапе, когда глобальный спрос (от 1 до 2 триллионов долл. США) во много раз превышает предложение.
Not that it got us very far back in Ireland. Я много работал в Ирландии, в Новой Зеландии.
But Setsuko-san, you make things too far above, it's all the same. Послушай, мне кажется, ты слишком много думаешь.
And it was just the way I wanted it, but he cut it back too far. Я хотел короткие волосы, но он состриг слишком много.
It's taken a lot of marionetting to get her this far. Чтобы она была здесь, было задействовано много марионеток.
But, honestly, the US has been overconsuming - living far beyond its means - for the past decade. Но, честно говоря, США потребляли слишком много - жили далеко не по средствам - на протяжении последнего десятилетия.
Seen from this perspective, Europe and Japan should trounce the US because of their far superior basic education systems, and Japanese discipline make Europeans look lazy. С этой точки зрения, Европа и Япония должны обойти США из-за своей системы начального образования, во много раз превосходящей американскую, а европейцы будут выглядеть слишком ленивыми на фоне японской дисциплины.
With sugar having such complex associations with our hearts, minds and bodies, I wonder if it is having far greater ramifications for the culture than we've considered. Мы имеем очень стойкую связь сахара с нашими сердцами, разумами и телами и мне интересно, а что если он имеет на много большее влияние на нашу культуру чем мы можем себе представить.
But there are also things that go too far. Разведчики делают много хорошего; то, что сделать необходимо и что всем на пользу.
This man standing here is a far cry from the miserable whelp I laid eyes on all those years ago. Этот человек совсем не похож на тех ничтожных щенков, которых я повидал за много лет.
Many other small adaptations had to been done for specific gameservers, but this would go to far to be covered here. Потребовалось сделать ещё много мелких корректировок для специфических игровых серверов, однако, рамки этой колонки не позволяют углубиться в детали.
At a certain point, credulity has been stretched too far. Меня беспокоит, что ей приходится так много объяснять.