Английский - русский
Перевод слова Far
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Far - Много"

Примеры: Far - Много
I had not gone far before it began to rain. До тех пор, пока не пошел дождь, я не много успел пройти.
But we are not that far off. Нам осталось не так уж и много.
It's too far to make it back to your room. Занимает слишком много времени, чтобы успеть добраться до своей комнаты.
Unfortunately, he didn't get very far before it permanently ran out of power. К несчастью, он не много успел получить до момента полного истощения энергии.
I'm sorry, but there far are too many innocents at stake. Прости, но на кону слишком много невинных.
Before we go too far with theories, we need to confirm she's pregnant. Пока мы не напридумывали слишком много, нужно удостовериться, что Микела беременна.
As far as I'm concerned, she said her good-byes to us years ago. Насколько я знаю она с нами попрощалась много лет назад.
I mean light takes a long time to travel that far. Я думал что свету требуется много времени, чтобы достигнуть такой далекой точки.
For many years, development of transportation has been far ahead of road infrastructure. Уже много лет рост транспорта значительно опережает развитие дорожной инфраструктуры.
It certainly does, far beyond the point I would have imagined possible. Несомненно, причем на много дальше, чем я мог представить.
As far as other programs, she doesn't know that much. А про другие программы она знает не так уж много.
It's not far, won't take long. Это недалеко, времени много не займет.
Too many men, far better than you, have executed that courtesy. Слишком много мужчин, намного лучше чем Вы, чтили этот этикет.
Maybe too far when you're blindly protecting rich bosses. Может, слишком много, если вы слепо защищаете своих боссов.
The two countries still recognize many mutual interests, but now they manage these interests on a far different basis. Две страны по-прежнему признают, что у них много общих интересов, но сейчас они заботятся об этих интересах совершенно по-разному.
There are many obvious respects in which our lives today are far happier than those in small, traditional societies. Есть много очевидных вещей, благодаря которым наша жизнь сегодня намного счастливее, чем была у них в маленьких традиционных обществах.
I didn't come this far not to collect my money. Я сделал слишком много, чтобы теперь лишиться денег.
Now, there's already too many new faces here, far as I'm concerned. И так уже слишком много новых лиц, насколько я знаю.
You're not as far behind as you think. Ты не так много уступаешь, как тебе думается.
I've traveled very far, and now... Меня занесло далеко, и теперь у нас много работы.
The abbot said you were far travelled. Аббат сказал, вы много путешествовали.
And as far as I'm concerned, that's one too many. И насколько я могу судить, это слишком много.
A hundred meters isn't that far. Сто метров не так уж и много.
In my life I have travelled far, and met many deplorable people. В своей жизни я много путешествовал, и встречал многих прискорбных людей.
The reason we are here today, however, goes back many years - far beyond this report. Однако причина, по которой мы здесь сегодня собрались, отстоит от нас по времени на много лет - она гораздо старше этого доклада.