Английский - русский
Перевод слова Failure
Вариант перевода Недостаточность

Примеры в контексте "Failure - Недостаточность"

Примеры: Failure - Недостаточность
He's has multiple-system failure. У него полиорганная недостаточность.
You had heart failure. У тебя сердечная недостаточность.
You're in acute liver failure. У вас острая печёночная недостаточность.
Maybe the liver failure. Возможно, печёночную недостаточность.
She's in renal failure. У неё почечная недостаточность.
The doctors are suggesting heart failure. Врачи предполагают сердечную недостаточность.
She just went into renal failure. У неё почечная недостаточность.
Liver failure or worse. Почечная недостаточность или хуже.
Shock, cardiac failure, infection Шок, сердечная недостаточность, инфекция
Postpartum haemorrhage, liver failure Послеродовое кровотечение, печеночная недостаточность
Looks like heart failure. Выглядит как сердечная недостаточность.
Well, the medication put him into respiratory failure. Эти таблетки вызвали дыхательную недостаточность.
I'm in liver failure. У меня печёночная недостаточность!
He had ventricular failure. У него желудочковая недостаточность.
This fluid you ordered could've sent her into heart failure. Твое лечение может вызвать сердечную недостаточность.
He's in liver failure, and that's why he's not clotting. У него печёночная недостаточность, из-за этого плохая свёртываемость.
It could set off a hypertensive crisis, cause heart failure. Случился гипертонический криз, вызвал сердечную недостаточность.
It would... that would literally give me kidney failure. И это буквально спровоцирует почечную недостаточность.
The cost of heart failure is 37 billion dollars a year, which is 80 percent related to hospitalization. Расходы на сердечную недостаточность составляют 37 миллиардов долларов в год, и 80% из них связаны с госпитализацией.
And if you get backed up, you develop urosepsis or renal failure. И если вы получите резервные копии, у вас разовьется уросепсис или почечная недостаточность.
He said my liver failure was so far advanced that a new liver would only be counterproductive. Он сказал, что печеночная недостаточность так прогрессирует, что пересадка нецелесообразна.
41-year-old man, diabetic, has a history of chronic renal failure. Мужчина, возраст 41 год, диабет, хроническая почечная недостаточность в анамнезе.
And now... now I have two kids in end-stage heart failure and one-one being kept alive with a pacemaker. А теперь... у двоих из них сердечная недостаточность, и один жив благодаря кардиостимулятору.
Well, we can. First of all, heart failure is the number one reason for hospital admissions and readmissions in this country. Но нет, не удаётся же. Во-первых, сердечная недостаточность является в США главной причиной первичной и повторной госпитализации.
Lumiracoxib has been withdrawn from the market in several countries, mostly due to its potential for causing liver failure (sometimes requiring liver transplantation). С момента своего первоначального утверждения люмиракоксиб был отозван с рынка в нескольких странах, в основном из-за его способности вызывать печеночную недостаточность (иногда требуется трансплантация печени).