My dad's old factory, I think. |
Думаю, старая фабрика моего отца. |
Our entire factory is up and running... |
Вся наша фабрика готова к работе. |
This is a factory, not a town hall. |
Это фабрика, а не муниципалитет. |
My grandfather has a bulb factory. |
У деда там фабрика по производству светильников. |
The model factory's up and running in Copenhagen, so now he can work from the States. |
Модельная фабрика запущена и работает в Копенгагене так что теперь он может работать из Штатов. |
My factory is small, but highly productive. |
Фабрика маленькая, но она очень продуктивна. |
An old, abandoned factory which Saramago picked to hold his book launch... |
Старая, заброшенная фабрика, которую Сарамаго выбрал для презентации своей книги... |
Now, the Qasimis own a factory there. |
А у братьев Казими здесь есть фабрика. |
The factory in New Jersey is already making them. |
Фабрика в Нью Джерси уже шьет их. |
It's an old shoe factory in Brooklyn on Arcadia Lane. |
Это старая обувная фабрика в Бруклине на Аркадия Лейн. |
Target needs privacy - abandoned factory, warehouse. |
Наша цель - частная - заброшенная фабрика, склад. |
She will tell you where the factory is. |
Она скажет тебе, где фабрика. |
That horse, this factory, and that cashbox will all be mine. |
Эта лошадь, эта фабрика, и эта касса всё будет моё. |
If one kid quits, will your factory go bankrupt? |
Если один ребенок уйдет, разве ваша фабрика разорится? |
My factory, my wife, my son... |
Какой-то кошмар! Фабрика, жена, сын... |
All you need is a factory and you'll be launching your own combat drones inside of six months. |
Вам нужна только фабрика, и через полгода у вас будут собственные беспилотные самолеты. |
But I must warn you, this is not your daddy's factory; |
Но я должна вас предупредить, это не фабрика вашего папочки; |
Thus thanks to the extension of the assortment the production growth is secured by JSC "Neftekamsk leather and foot factory", LLC "Ufa leather and foot factory". |
Так, благодаря расширению ассортимента рост производства обеспечивают ОАО "Нефтекамская кожгалантерейная фабрика" и ООО "Уфимская кожгалантерейная фабрика". |
It is OJSC "Sodis-style", OJSC "Birsk garment factory", OJSC "Davlekanovsk shoe factory", OJSC "SeBa" and State Unitary Enterprise "Agidel". |
Это ОАО "Содис-Стиль", ОАО "Бирская швейная фабрика", ОАО "Давлекановская обувная фабрика", ООО "СеБа" и ГУП БХП "Агидель". |
This was a soap and cleaning supply factory, I imagine so. |
Это была фабрика по производству мыла и чистящих средств, поэтому думаю, что да. |
What about the cameras on the factory floor? |
А на этаже, где работает фабрика, установлены камеры? |
In many respects the growth was ensured by operation of such large-scale enterprises of the subindustry as the OJSC Factory of bonded fabrics, OJSC Ufa knitting factory, OJSC Ufa cotton factory, and a number of others. |
Во многом рост был обеспечен работой таких крупных предприятий подотрасли, как ООО "Фабрика нетканых материалов", ОАО "Уфимская трикотажная фабрика", ОАО "Уфимский хлопчатобумажный комбинат", и ряда других. |
In 1996, the village Elite of Novosibirsk region has appeared the first factory "Inmarko" with the capacity of 5 thousand tons. the factory was built by the Danes from Frisco. |
В 1996 году в поселке Элитное Новосибирской области появилась первая фабрика «Инмарко» мощностью 5 тыс. т. Предприятие строили датчане из Frisco. |
The paper indicated that after the United States attack on Al-Shifa pharmaceutical factory, western engineers who had worked at the factory were asserting that it was, as the Sudan claimed, a working pharmaceutical plant. |
В газете сообщалось, что после нападения Соединенных Штатов на фармацевтическую фабрику "Аш-Шифа" западные инженеры, работавшие там, заявили, что это и в самом деле была, как и утверждал Судан, действующая фармацевтическая фабрика. |
Local factory Quinton Hazell bought him a pair of boots when he was at school in the mid 1960s, and at the age of 13 Thomas was a success as left wing on the factory's Conwy League men's team. |
Местная фабрика Quinton Hazell купила ему пару бутс, после чего с 13-летнего возраста Мики играл за местную команду в лиге Конуи. |